"two experts" - Translation from English to Arabic

    • خبيرين
        
    • خبيران
        
    • وخبيرين
        
    • وخبيران
        
    • الخبيرين
        
    • بخبيرين
        
    • خبيرتان
        
    • لخبيرين
        
    • اثنين من الخبراء
        
    A team of two experts from the Peacebuilding Support Office stayed behind for two weeks to facilitate consultations among all stakeholders. UN ومكث هناك فريق مؤلف من خبيرين من مكتب دعم بناء السلام لمدة أسبوعين لتسهيل المشاورات بين جميع الأطراف المعنية.
    It is also noted that among the valid postal addresses, 10.3 per cent are generic, that is, shared by at least two experts. UN ويلاحظ أيضاً أن ١٠.٣ في المائة من العناوين البريدية الصالحة هي عناوين عامة، أي عناوين يتقاسمها ما لا يقل عن خبيرين.
    The costs of participation for two experts from the disaster management community from the region were defrayed. UN وتمت تغطية تكاليف مشاركة خبيرين من أوساط إدارة الكوارث من المنطقة.
    To date, eight special rapporteurs had been invited to her country, including two experts invited for their second visits. UN وأوضحت أنه جرت حتى الآن دعوة ثمانية مقررين خاصين إلى بلدها، منهم خبيران دعيا للقيام بزيارة ثانية.
    two experts from the Committee served as resource persons at the event. UN وقد اضطلع خبيران من اللجنة بدو الشخصين المرجعيين خلال هذه المناسبة.
    It provides for the establishment of two levels of juvenile court, presided over by three magistrates and two experts, one of whom must be a woman. UN وتشكل المحاكم المذكورة من ثلاثة قضاة وخبيرين أحدهما من النساء.
    An additional $50,000 is requested to cover the anticipated travel costs in respect to seven members and two experts. UN والمطلوب توفير مبلغ إضافي قدره 000 50 دولار لتغطية تكاليف السفر المتوقع أن يجريه سبعة أعضاء وخبيران.
    Each participating State should be asked to nominate at least two experts. UN وينبغي أن يُطلَب من كل دولة مشاركة أن تسمّي خبيرين على الأقل.
    Such resources would cover the costs of bringing to Vienna two experts from Africa, two experts from South America and two experts from Asia. UN ومن شأن هذه الموارد أن تغطي تكاليف حضور خبيرين من كل من آسيا وأفريقيا وأمريكا الجنوبية إلى فيينا.
    In addition, provision is made for the services of two experts to organize workshops and prepare reports on thematic issues. UN كما رُصد اعتماد لخدمات خبيرين من أجل تنظيم حلقات عمل وإعداد تقارير عن مسائل موضوعية.
    In addition, provision is made for the services of two experts to organize workshops and prepare reports on thematic issues. UN كما رُصد اعتماد لخدمات خبيرين من أجل تنظيم حلقات عمل وإعداد تقارير عن مسائل موضوعية.
    The Programme’s laboratory, demand reduction and supply reduction and law enforcement sections were each strengthened by the addition of two experts. UN وتم تعزيز كل من مختبر البرنامج وفروعه المعنية بتخفيض الطلب وتخفيض العرض وإنفاذ القوانين بإضافة خبيرين لكل منها.
    The seller sent two experts for a second inspection of the goods in order to verify whether the inspection certificate truly reflected the condition of the goods. UN فأرسل البائع خبيرين لإجراء فحص ثان للبضاعة من أجل التحقق مما إذا كانت شهادة الفحص تبيّن حقيقةَ حالة البضاعة.
    With that purpose in mind our two countries have brought along today two experts whose contributions may enrich our work this afternoon. UN لذا دعونا اليوم خبيرين يمكن لمشاركتهما معنا أن تثري أعمالنا التي ستجري بعد الظهر.
    two experts from Latin American and Caribbean States; UN خبيران من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛
    two experts recruited by MICIVIH presented a report on military aspects of the case to the Ministry of Justice in August. UN وقدم خبيران عينتهما البعثة المدنية الدولية في هايتي تقريرا عن الجوانب العسكرية في القضية إلى وزارة العدل في آب/أغسطس.
    two experts from CERD participated in the discussions. UN وشارك في المناقشات خبيران من لجنة القضاء على التمييز العنصري.
    two experts of the Committee served as resource persons and facilitators at the event. UN وتولى خبيران من اللجنة وظيفتي المسؤول عن الموارد والمنسق لهذا الحدث.
    two experts of the Committee participated as discussants in the dialogue. UN وشارك خبيران من اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة كمناقشين في الحوار.
    two experts from Latin American and Caribbean States; UN خبيران من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛
    Costs of one expert per country under review and two experts per reviewing country UN تكاليف خبير واحد لكل بلد مستعرَض وخبيرين لكل بلد مستعرِض
    This working group was attended by 31 representatives of Parties, from a total of 18 Parties, and two experts from international organizations. UN وقد حضر اجتماع هذا الفريق العامل وحده 30 ممثلا للأطراف، من أطراف مجموعها 18 طرفا، وخبيران من منظمات دولية.
    The Chairman explained the commitments which prevented the two experts from participating during the first week of the session. UN وأوضح الرئيس الارتباطات التي منعت الخبيرين من المشاركة خلال الأسبوع الأول من الدورة.
    At the International Conference on Population and Development, IFUW was represented by two experts in reproductive health and population. UN وخلال المؤتمر العالمي للسكان والتنمية، كان الاتحاد ممثلاً بخبيرين في الصحة اﻹنجابية والسكان.
    two experts of the Committee -- Heisoo Shin and Dubravka Šimonovic -- participated in the round table. UN وشارك في الاجتماع خبيرتان من اللجنة - هما هيسو شين ودوبرافكا سيمونوفيتش.
    Permission to speak on the closure of the debate shall be accorded only to two experts opposing the closure, after which the motion shall be immediately put to the vote. UN ويعطي الأذن بالكلام بشأن إغلاق المناقشة لخبيرين فقط معارضان الإغلاق، ويُطرح الاقتراح بعد ذلك للتصويت.
    Regional balance shall be ensured by selecting two experts from each regional group. UN ويُكفل التوازن الإقليمي عن طريق اختيار اثنين من الخبراء من كل مجموعة إقليمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more