"two fifths" - Translation from English to Arabic

    • خمسي
        
    • خمسا
        
    • خُمسي
        
    • خُمسا
        
    • الخُمسين
        
    • لخمسي
        
    Almost one fifth of all people do not have access to safe drinking water and more than two fifths lack access to sanitation. UN فخمس جميع الناس تقريبا لا يحصلون على مياه شرب مأمونة، ويفتقر أكثر من خمسي الناس إلى الصرف الصحي.
    In total, 613 schools were found to be operating in Somalia, with an enrolment of around 153,000 pupils, almost two fifths of whom were girls. UN وقد تبين أن ما مجموعه ٦١٣ مدرسة تعمل في الصومال ومسجل بها زهاء ٠٠٠ ١٥٣ تلميذ وأن خمسي هذا العدد تقريبا فتيات.
    About two fifths of foreign direct investment in Asia is intraregional. UN ويتم حوالي خمسي الاستثمار الأجنبي المباشر في آسيا فيما بين بلدان المنطقة.
    two fifths of Africa's land mass has turned into desert. UN لقد تحول خمسا الكتلة اليابسة للقارة الافريقية الى صحراء.
    About two fifths of the land surface are drylands, with limited freshwater supplies, and a large proportion of this is considered degraded to some extent. UN كما أن خُمسي اليابسة على وجه التقريب عبارة عن أراض جافة لا تحظى إلا بإمدادات محدودة من المياه العذبة، ويُنظر إلى الجانب الأكبر منها باعتباره متدهورا إلى حد ما.
    Much of this outflow went to other developing countries; in Asia, two fifths of the outflow occurred between countries of the South. UN وقد اتجه معظم هذه التدفقات إلى بلدان نامية أخرى؛ وفي آسيا، كان خُمسا هذه التدفقات متداولين بين بلدان الجنوب.
    Around two fifths of people from ethnic minorities live in income poverty, twice the rate for whites. UN إذ يعيش حوالي خمسي السكان من الأقليات الإثنية في حالة فقر ناجم عن انخفاض الدخل، وهو ما يمثل ضعف نسبة الفقر بين البيض.
    The continent remains one of the poorest regions in the world with about two fifths of its population living on less than US$ 1 a day. UN فهذه القارة لا تزال واحدة من أفقر مناطق العالم، إذ يعيش حوالي خمسي سكانها على أقل من دولار واحد من دولارات الولايات المتحدة يوميا.
    The project submerged two fifths of their cultivable land; as a consequence, 40,000 Chakma left for India and another 20,000 were supposed to have moved into Arakan in Burma. UN فقد غمرت مياه المشروع خمسي أراضيهم الصالحة للزراعة؛ وكنتيجة لذلك، هاجر 000 40 ساكن من الشاكما إلى الهند ويرجح أن يكون قد انتقل 000 20 شخص إلى أراكان في بورما.
    Developing countries now accounted for some two fifths of global inflows, and about half of such flows if intra-European Union flows were excluded. UN وقد أصبحت البلدان النامية اﻵن تحصل على نحو خمسي مجموع التدفقات العالمية بل إن هذه النسبة تصل الى النصف إذا ما استبعدت منها التدفقات داخل الاتحاد اﻷورروبي.
    9. Children under 15 years of age accounted for more than two fifths of the population (about 42 per cent in urban areas and 45 per cent in rural areas). UN ٩- ويشكل اﻷطفال الذين تقل أعمارهم عن ٥١ سنة أكثر من خمسي المجتمع، أي حوالي ٢٤ ٪ في الحضر و٥٤ ٪ في الريف.
    Over two fifths (43 per cent) of registered partnerships have reported that they currently have non-financial resources in the form of office space, staff and computers. UN وقد أفادت نسبة تتجاوز خمسي الشراكات المسجلة (43 في المائة) أن لديها في الوقت الراهن موارد غير مالية في شكل مكاتب وموظفين وحواسيب.
    The amount of the increase over 20 years, 1.7 billion, is equivalent to two fifths (more accurately, 42.5 per cent) of the population of the world in 1974. UN والزيادة التي حدثت على مدى ٢٠ سنة )١,٧ بليون( تعادل خمسي سكان العالم في عام ١٩٧٤ )وبصورة أدق، ٤٢,٥ في المائة من سكان العالم عندئذ(.
    Even more disturbing and serious are the soaring statistics on poverty, which now affects almost two fifths of Africa's population; HIV infections, afflicting more than 20 million people; malaria, with nine deaths out of 10, on a global scale, occurring in Africa; and on infant and maternal mortality. UN والأمر الأكثر إزعاجا وخطورة هو الإحصاءات المتزايدة بشأن الفقر، الذي يؤثر الآن على حوالي خمسي سكان أفريقيا، والإصابات بفيروس نقص المناعة البشرية، التي يعاني منه أكثر من 20 مليون شخص؛ والملاريا، بتسجيل تسع وفيات من بين كل 10 حالات، على نطاق عالمي، في أفريقيا؛ وبشأن وفيات الرضع والأمهات.
    32. According to UNDP, a small group of enterprises, less than 10 per cent, receives the equivalent of two fifths of GDP as net earnings. UN 32- ووفقاً لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، تحصل مجموعة صغيرة من الشركات تمثل أقل من 10 في المائة، ما يعادل خمسي الناتج المحلي الإجمالي كأرباح صافية.
    Food is the main consumption component, representing approximately two fifths of the total (39.4 per cent in 2006), followed by expenditure on housing, which accounts for almost one quarter of total household consumption (24.7 per cent in 2006). UN فالغذاء هو العنصر الاستهلاكي الرئيسي ويمثل حوالي خمسي المجموع (39.4 في المائة في عام 2006) ويليه الإنفاق على السكن الذي يمثل ما يقرب من ربع إجمالي الاستهلاك الأسري (24.7 في المائة في عام 2006).
    In 1997-1999, irrigated land made up only about one fifth of the total arable area in developing countries but produced two fifths of all crops and close to three fifths of cereals. UN فقد كانت المساحات المروية في الفترة 1997-1999 لا تمثل سوى خُمس مجموع الأراضي القابلة للزراعة في البلدان النامية بيد أنها أنتجت خمسا جميع المحاصيل وقرابة ثلاثة أخماس محاصيل الحبوب.
    Of these 3.9 million excess deaths, one fifth of girls die in infancy, two fifths of girls and women die in their reproductive years, and around two fifths are accounted for by sex-selective abortion of female foetuses (the " missing girls " ), and the numbers are growing in sub-Saharan Africa and in the countries most affected by HIV/AIDS (World Bank, 2012). UN ومن بين حالات الوفاة الزائدة البالغة 3.9 ملايين هذه، يتوفى خمُس الفتيات في مرحلة الطفولة المبكرة، ويموت خمسا الفتيات والنساء في سن الإنجاب، وقرابة الخُمُسين من الوفيات تعود إلى الإجهاض الانتقائي بسبب جنس الجنين للأجنة من الإناث ( " الموءودات " )، وتتزايد أعدادهن في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، وفي البلدان الأكثر تضررا من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز (البنك الدولي، 2012).
    The Government has claimed from MIBA since August 1998 on average two fifths of their earnings. UN وقد اقتطعت الحكومة منذ آب/أغسطس 1998 خُمسي إيرادات شركة باكوانغا للتعدين.
    In 1998, more developed regions contained about two fifths of the world’s older people, but only one out of every eight children. UN ففي عام ٨١٩٩، كانت المناطق اﻷكثر تقدما تضم نحو خُمسي سكان العالم المسنين، ولكن لم يكن فيها سوى طفل واحد من بين كل ثمانية من أطفال العالم.
    Assistance provided by the international community to the poorest countries of the world, particularly in sub-Saharan Africa, should not preclude adequate attention to middle-income countries, where two fifths of the world's population live on less than two dollars a day. UN ويتعين ألا تَحُول المساعدة المقدمة من المجتمع الدولي إلى البلدان الأفقر في العالم، ولا سيما في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، دون إيلاء الاهتمام الكافي للبلدان المتوسطة الدخل، حيث يعيش خُمسا سكان العالم على أقل من دولارين في اليوم.
    About two fifths are currently utilizing non-financial resources. UN ويستخدم نحو الخُمسين منها حاليا موارد غير مالية.
    17. two fifths of households worldwide already have Internet access. UN 17- ويتوفر الاتصال بالإنترنت لخمسي الأسر المعيشية في مختلف أنحاء العالم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more