The facility contains two telescopes and two large charge-coupled device (CCD) cameras. | UN | وتحتوي المنشأة على مقرابين وكاميرتين كبيرتين مزودتين بأجهزة متقارنة الشحنات. |
One Iraqi complaint was about two large tents near a Kuwaiti police post. | UN | وتعلقت إحدى الشكاوى العراقية بنصب خيمتين كبيرتين بالقرب من إحدى نقاط الشرطة الكويتية. |
As reported earlier, UNIDO has initiated two large projects for NIP preparation in China and India. | UN | وحسبما أُبلغ سابقاً، استهلّت اليونيدو مشروعين كبيرين لإعداد خطتي التنفيذ الوطنيتين في الصين والهند. |
In particular, UNIDO has initiated two large projects for NIP preparation in China and India. | UN | وعلى وجه الخصوص، أطلقت اليونيدو مشروعين كبيرين لتحضير خطتي تنفيذ وطنيتين في الصين والهند. |
Within the mission area, two large telephone exchanges process all incoming and outgoing telephone traffic for the Mission. | UN | وداخل منطقة البعثة، يوجد مقسمان هاتفيان كبيران لمعالجة جميع المكالمات الهاتفية الواردة إلى البعثة والخارجة منها. |
(iv) two large batteries after 25 cycles ending in fully charged states. | UN | `4` بطاريتان كبيرتان بعد 25 دورة تنتهي بحالة الشحن الكامل. |
The results of two large ongoing studies in Ghana will become available during 2003. | UN | وستتوفر في عام 2003 نتائج دراستين كبيرتين يجري تنفيذهما الآن في غانا. |
The Division undertook two large readership surveys. | UN | وأجرت الشعبة دراستين استقصائيتين كبيرتين للقراء. |
In January 1991, the claimant went to his villa and saw two large trucks parked in front. | UN | وفي كانون الثاني/يناير 1991، ذهب صاحب المطالبة إلى فيلته ورأى شاحنتين كبيرتين واقفتين أمام البيت. |
During UNMOVIC inspections, two large casting chambers were found. | UN | وخلال عمليات التفتيش التي قامت بها اللجنة، تم العثور على غرفتي صب كبيرتين. |
Ultimately, one central landfill, with at least two large transfer stations, could serve all of Gaza. | UN | ويمكن أن يقوم موقع مركزي واحد لدفن النفايات مزود بمحطتي نقل كبيرتين بخدمة قطاع غزة بأكمله. |
It includes a plenary hall, two large conference rooms and two small conference rooms. | UN | وهو يضم قاعة للاجتماعات العامة، وغرفتين كبيرتين للاجتماعات، وغرفتين صغيرتين للاجتماعات. |
In particular, UNIDO has initiated two large projects for NIP preparation in China and India. | UN | وعلى وجه الخصوص، استهلّت اليونيدو مشروعين كبيرين لإعداد خطتي التنفيذ الوطنيتين في الصين والهند. |
One cannot but mention the fact that, in the south of our continent, two large countries, countries moreover with nuclear weapons in their arsenals, were on the brink of war. | UN | ولا يجوز عدم التطرق إلى أن بلدين كبيرين في جنوب قارتنا، توجد في ترسانتيهما فوق ذلك أسلحة نووية، قد وقفا عند حافة الحرب. |
These non-performing loans have weakened the banking sector, which is normally characterized by one or two large banks that dominate more than 60 per cent of the market. | UN | وقد أضعفت هذه القروض العديمة الأداء القطاع المصرفي الذي يتسم عادة بوجود مصرف أو مصرفين كبيرين يهيمنان على أكثر من 60 في المائة من السوق. |
two large differences related to the Sudan country office and the headquarters payroll bank account. | UN | وثمة فرقان كبيران يتعلقان بالمكتب القطري في السودان والحساب المصرفي لكشوف المرتبات في المقر. |
There are two large reservoirs that are capable of taking significant amounts of CO2 out of the atmosphere: the ocean and land plants. | UN | ويوجد خزانان كبيران قادران على استيعاب كميات كبيرة من ثاني أوكسيد الكربون من الجـو وهما المحيطات والنباتات الأرضية. |
There are two large gold fields in the occupied territories of Azerbaijan: Zod mine in Kalbajar and Vejnali mine in Zangillan. | UN | إذ يوجد منجما ذهب كبيران في الأراضي المحتلة في أذربيجان وهما منجم زود الواقع في كلباجار ومنجم فينالي الواقع في زنغيلان. |
two large conference rooms in the swing space will be combined to replace the General Assembly Hall. | UN | وستُجمَّع غرفتان كبيرتان للمؤتمرات في الحيز البديل للاستعاضة عن القاعة الرئيسية للجمعية العامة. |
two large pig farms in active production are indigenously owned operations. | UN | وهناك في الإقليم مزرعتان كبيرتان لتربية الخنازير أصحابهما من السكان المحليين دخلتا الآن طور الإنتاج. |
However, persisting uncertainty about global economic growth prospects continued to weigh on investor sentiment, as has concern that the two large country programmes might yet have difficulties. | UN | بيد أن حالة الشك الدائبة إزاء آفاق النمو في الاقتصاد العالمي استمرت تؤثر على شعور المستثمرين، وكذلك القلق إزاء احتمال استمرار الصعوبات التي يواجهها هذان البلدان الكبيران من بلدان البرامج. |
In addition to these two large resettlement operations, in the course of 1992 approximately 2,300 refugees from the Middle East and South West Asia were resettled. | UN | وبالاضافة إلى هاتين العمليتين الكبيرتين ﻹعادة التوطين، تم خلال عام ٢٩٩١ إعادة توطين نحو ٠٠٣ ٢ لاجئ من الشرق اﻷوسط وجنوب غربي آسيا. |
Hasa suite,Iguess ona highfloor, travels with two large bodyguards. | Open Subtitles | لديه جناح اظنه بالطابق العلوي يتنقل مع حارسين ضخمين |