"two of the draft" - Translation from English to Arabic

    • الثاني من مشاريع
        
    • الثاني من مشروع
        
    • الثاني من المشروع
        
    • اثنين من مشاريع
        
    • مشروعين من مشاريع
        
    Nevertheless, the scope of application of this principle should not be limited to Part Two of the draft articles. UN كما أنه لا ينبغي قصر نطاق تطبيق هذا المبدأ على الباب الثاني من مشاريع المواد.
    Lastly, his delegation believed that Part Two of the draft articles made it possible for those provisions to be applied in a flexible manner. UN ويرى أخيرا أن الجزء الثاني من مشاريع المواد يسمح بتطبيق مرن لهذه الأحكام.
    Such issues will be addressed in the context of Part Two of the draft articles. UN وستعالج مثل هذه المسائل في إطار الباب الثاني من مشاريع المواد.
    Austria therefore expects the International Law Commission to undertake a revision of article 40 as well as of chapter II of part Two of the draft articles. UN ولذلك، تتوقع النمسا من لجنة القانون الدولي أن تنقح المادة ٤٠ فضلا عن الفصل الثاني من الباب الثاني من مشروع المواد.
    They expressed the hope that the Commission would consider that question before finalizing its work on Part Two of the draft articles. UN وأعربوا عن أملهم في أن تنظر لجنة القانون الدولي في هذه المسألة قبل وضع الجزء الثاني من مشروع المواد في شكله النهائي.
    In that regard, the role assigned to the International Court of Justice in article 19 of part Two of the draft was particularly open to question. UN وفي هذا الصدد، فإن الدور الذي توكله المادة ٩١ من الباب الثاني من المشروع إلى محكمة العدل الدولية يفتح الباب على مصراعيه للمشاكل.
    This may raise issues for Part Two of the draft articles, but not for the formulation of article 16. UN وقد يثير هذا مسائل بالنسبة للبــاب الثاني من مشاريع المــواد، ولكن ليس لصياغة المادة ١٦.
    That relates to Part Two of the draft articles, and has no place in Part One. UN وهذه تتصل بالباب الثاني من مشاريع المواد، ولا مكان لها في الباب اﻷول.
    As a result, Part Two of the draft will encompass obligations that an international organization may have towards one or more other organizations, one or more States, or the international community as a whole. UN ونتيجة لذلك، سيشمل الباب الثاني من مشاريع المواد الالتزامات التي قد تقع على منظمة دولية تجاه منظمة أخرى أو أكثر أو تجاه دولة أو أكثر، أو تجاه المجتمع الدولي ككل.
    Part Two of the draft articles deals with various cases of prohibited expulsion. UN ويتناول الباب الثاني من مشاريع المواد العديد من حالات الطرد المحظور.
    Part Two of the draft articles deals with various cases of prohibited expulsion. UN ويتناول الباب الثاني من مشاريع المواد العديد من حالات الطرد المحظور.
    3. Part Two of the draft articles on State responsibility called for a number of observations. UN ٣ - وأشار الى أن الجزء الثاني من مشاريع المواد عن مسؤولية الدول يدعو الى ابداء بعض الملاحظات.
    A member of an international organization could not take countermeasures against the organization if the rules of the organization provided reasonable means to ensure its compliance with its obligations under part Two of the draft articles. UN واستطرد قائلا إنه لا يجوز لعضو في منظمة أن يتخذ تدابير مضادة ضد تلك المنظمة إذا كانت قواعدها توفر سبلا معقولة لكفالة امتثالها لالتزاماتها في إطار الجزء الثاني من مشاريع المواد.
    A. The formulation adopted by the 1993 Drafting Committee for article 12 of Part Two of the draft articles UN ألف - الصيغــة التـي وضعتهـا لجنة الصياغة لعام ١٩٩٣ للمادة ١٢ من الباب الثاني من مشروع المواد
    The Commission had made progress by provisionally adopting articles 11 and 14, on countermeasures, and article 13, on proportionality, for inclusion in part Two of the draft articles on State responsibility. UN إذ أن اللجنة قد أحرزت تقدما عن طريق اعتمادها، بصورة مؤقتة، المادتين ١١ و ١٤، بشأن التدابير المضادة، والمادة ١٣، بشأن التناسب، ﻹدراجها في الباب الثاني من مشروع المواد المتعلقة بمسؤولية الدول.
    Accordingly, the relevant articles should not be contained in Part Two of the draft articles, which concerned the content, forms and degree of responsibility, but in Part Three, which dealt with the implementation of international responsibility and dispute settlement procedures. UN ونتيجة لذلك، حسب رأيه، يجب ألا تظهر المواد المعنية في الجزء الثاني من مشروع المواد، المتعلق بمضمون وشكل ونطاق المسؤولية، بل في الجزء الثالث المتعلق بإعمال المسؤولية الدولية وبإجراءات تسوية المنازعات.
    A. The formulation adopted by the 1993 Drafting Committee for article 12 of Part Two of the draft UN ألف - الصيغة التي وضعتها لجنة الصياغة لعام ١٩٩٣ للمادة ١٢ من الباب الثاني من مشروع المواد
    According to that view, the principle should be applied more generally and should not be limited to commercial transactions, and should therefore appear in part Two of the draft. UN ووفقا لهذا الرأي، ينبغي تطبيق هذا المبدأ بشكل أعم وألا يقصر على المعاملات التجارية، وينبغي بالتالي إدراجه في الباب الثاني من مشروع المواد.
    This is recognized by paragraph 3 of article 5 of Part Two of the draft as adopted on first reading, whereby, in the case of a crime, all States are injured States. UN وهذا ما تعترف به الفقرة ٣ من المادة ٥ من الباب الثاني من المشروع بصيغته المعتمدة في القراءة اﻷولى وهي المادة التي تكون جميع الدول بموجبها دولا مضرورة في حالة الجناية.
    A positive pronouncement of the Court accepted by the requesting body would allow any State party to the convention on State responsibility to implement the provisions relating to the legal consequences of a crime as set forth in Part Two of the draft. UN أما إذا صدر حكم ايجابي عن المحكمة تقبله الهيئة الملتمسة للفتوى، فإن هذا يجيز ﻷية دولة طرف في الاتفاقية المتعلقة بمسؤولية الدول أن تنفذ اﻷحكام المتصلة بالنتائج القانونية المترتبة على الجناية على النحو المبين في الباب الثاني من المشروع.
    The remark was made that the articles in chapters I, II and IV of part Two of the draft contained a fairly comprehensive statement of the content, forms and degrees of international responsibility attributable to a State. UN ٢٤ - لوحظ أن المواد الواردة في الفصول اﻷول والثاني والرابع من الباب الثاني من المشروع تتضمن بيانا شاملا إلى حد ما عن محتوى المسؤولية الدولية التي يمكن إسنادها إلى دولة ما، وأشكالها ودرجاتها.
    Ms. Dezoeten (Australia): Australia would like to register an explanation of vote on Two of the draft resolutions on which we voted yesterday under cluster 1. UN السيدة ديزوتن (أستراليا) (تكلمت بالإنكليزية): تود أستراليا أن تسجل تعليلا للتصويت على اثنين من مشاريع القرارات التي صوتنا عليها أمس في إطار المجموعة 1.
    39. The term " risk of disasters " appears in Two of the draft articles already adopted, namely, draft articles 5 ter (Cooperation for disaster risk reduction) and 16 (Duty to reduce the risk of disasters). UN 39 - يرد مصطلح " مخاطر الكوارث " في مشروعين من مشاريع المواد المعتمدة فعلاً، وهما مشروعا المادتين 5 مكرراً ثانياً (التعاون للحد من مخاطر الكوارث) و 16 (واجب الحد من مخاطر الكوارث).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more