"two optional protocols" - Translation from English to Arabic

    • البروتوكولين الاختياريين
        
    • بروتوكوليها الاختياريين
        
    • والبروتوكولين الاختياريين
        
    • بروتوكولين اختياريين
        
    • بالبروتوكولين الاختياريين
        
    • البروتوكولان الاختياريان
        
    • البرتوكولين الاختياريين
        
    • بروتوكولان اختياريان
        
    • بموجب البروتوكولين
        
    • البروتوكولان الإضافيان
        
    • البروتوكولين الإضافيين الملحقين
        
    • البروتوكوليين الاختياريين
        
    • والبروتوكولان الاختياريان
        
    • وبالبروتوكولين الاختياريين
        
    • للبروتوكولين الاختياريين
        
    It is a party to the International Covenant on Civil and Political Rights, including its two Optional Protocols. UN وهي طرف في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية بما في ذلك البروتوكولين الاختياريين الملحقين به.
    It encouraged ratification of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and of the two Optional Protocols to the Convention of the Rights of the Child. UN وحثت الهند غامبيا على التصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وعلى البروتوكولين الاختياريين لاتفاقية حقوق الطفل.
    Domestic ratification process for the two Optional Protocols will be completed soon. UN وستستكمل في القريب العاجل عملية التصديق على البروتوكولين الاختياريين على المستوى المحلي.
    She said that the progress achieved towards universal ratification of the Convention on the Rights of the Child and the adoption of the two Optional Protocols were encouraging. UN ورحبت بالتصديق شبه الشامل على اتفاقية حقوق الطفل وباعتماد بروتوكوليها الاختياريين.
    :: Provision of advice and advocacy to the Haitian authorities on the adoption of the two Optional Protocols to the Convention on the Rights of the Child UN :: إسداء المشورة إلى السلطات الهايتية بشأن اعتماد البروتوكولين الاختياريين لاتفاقية حقوق الطفل، ودعوتها إلى ذلك
    Advice to the Haitian Government and Parliament on the adoption of the two Optional Protocols to the Convention on the Rights of the Child UN إسداء المشورة إلى حكومة وبرلمان هايتي بشأن اعتماد البروتوكولين الاختياريين لاتفاقية حقوق الطفل
    Bhutan had recently ratified the two Optional Protocols to the Convention and had submitted its second periodic report to the Committee on the Rights of the Child. UN وأضاف أن بوتان صدقت مؤخرا على البروتوكولين الاختياريين للاتفاقية وقدمت تقريرها الدوري الثاني إلى لجنة حقوق الطفل.
    Initial reports under the two Optional Protocols to the Convention on the Rights of the Child have yet to be submitted. UN ولم تُقدم حتى الآن التقارير الأولية بموجب البروتوكولين الاختياريين لاتفاقية حقوق الطفل.
    Accession to the two Optional Protocols to the Convention on the Rights of the Child UN الانضمام الى البروتوكولين الاختياريين الملحقين باتفاقية حقوق الطفل.
    The Committee recommends that the State party expedite the ratification of the two Optional Protocols to the Convention. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بالإسراع في التصديق على البروتوكولين الاختياريين للاتفاقية.
    During the Millennium Summit, the Prime Minister of Iceland signed the two Optional Protocols to the Convention on the Rights of the Child. UN وقد قام رئيس وزراء آيسلندا أثناء مؤتمر قمة الألفية بالتوقيع على البروتوكولين الاختياريين لاتفاقية حقوق الطفل.
    In that context, her Government attached great importance to the adoption of the two Optional Protocols. UN وذكرت في ذلك الصدد أن حكومتها تعلق أهمية كبيرة على اعتماد البروتوكولين الاختياريين.
    At the Millennium Summit, it had also become a signatory to the two Optional Protocols. UN وفي مؤتمر قمة الألفية، أصبحت أيضا من الموقعين على البروتوكولين الاختياريين.
    It observes that the level of that protection has been further reinforced by the ratification of the two Optional Protocols to the Covenant. UN وهي تلاحظ أن مستوى تلك الحماية ازداد تعزيزه بالتصديق على البروتوكولين الاختياريين للعهد.
    Rapid ratification of the two Optional Protocols to the Convention on the Rights of the Child was encouraged. UN وشُجَّع أيضاً التصديق بوجه السرعة على البروتوكولين الاختياريين لاتفاقية حقوق الطفل.
    It ratified the Convention on the Rights of the Child (CRC) in 1994 without its two Optional Protocols. UN وصدّقت على اتفاقية حقوق الطفل في عام 1994 دون أن تصدق على بروتوكوليها الاختياريين.
    Workshop on the Convention and the two Optional Protocols UN ورشة عمل حول اتفاقية حقوق الطفل والبروتوكولين الاختياريين
    In 2006 and 2007 respectively, the Australian Government became a party to the two Optional Protocols to the Convention on the Rights of the Child. UN وفي عامي 2006 و 2007 على الترتيب، أصبحت الحكومة الأسترالية طرفا في بروتوكولين اختياريين لاتفاقية حقوق الطفل.
    Workshop on the Review of Protection Legislation in Sudanese Law and a Comparison with the two Optional Protocols UN ورشة مراجعة تشريعات الحماية في القوانين السودانية ومقارنتها بالبروتوكولين الاختياريين
    The two Optional Protocols to the International Covenant on Civil and Political Rights; UN البروتوكولان الاختياريان الملحقان بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية؛
    Also the conscription age in Syria is in line with the ILO Convention on Minimum Age for Conscription, and its two Optional Protocols. UN وانسجاماً مع المادة 182 من اتفاقية منظمة العمل الدولية لمنع التجنيد الإجباري المتطابقة مع البرتوكولين الاختياريين اللذين انضمت إليهما سورية.
    76. The Committee draws the attention of IGWG to the fact that the two other instruments relating to discrimination, i.e. discrimination against women and discrimination against persons with disabilities, have been supplemented by two Optional Protocols adopted respectively in 1999 and 2006 providing, inter alia, for an inquiry procedure. UN 76- تسترعي اللجنة انتباه الفريق العامل الحكومي الدولي إلى أنه قد أضيف إلى الصكين الآخرين المتصلين بالتمييز، أي التمييز ضد المرأة والتميز ضد الأشخاص ذوي الإعاقة، بروتوكولان اختياريان اعتمدا في عام 1999() وعام 2006() على التوالي، وهما ينصان على جملة أمور من بينها إجراءات التحري.
    The two Optional Protocols address in detail the issues of the involvement of children in armed conflict, and the sale of children, child prostitution and child pornography. UN ويتطرق البروتوكولان الإضافيان بتفصيل لمسائل إشراك الأطفال في النزاعات المسلحة، وبيع الأطفال، واستغلال الأطفال في البغاء والأعمال الإباحية.
    Mongolia was party to over 30 international human rights treaties; in 2001, it had signed the two Optional Protocols to the Convention on the Rights of the Child. UN وإن منغوليا طرف في أكثر من 30 معاهدة دولية لحقوق الإنسان. ففي عام 2001، وقَّعت على البروتوكولين الإضافيين الملحقين باتفاقية حقوق الطفل.
    The current backlog was largely a temporary challenge related to the submission of reports under the two Optional Protocols. UN والمتأخرات المتراكمة الحالية هي تحدٍ مؤقت يرجع بقدر كبير إلى تقديم التقارير بموجب البروتوكوليين الاختياريين.
    :: The Convention on the Rights of the Child and its two Optional Protocols UN :: الاتفاقية الخاصة بحقوق الطفل والبروتوكولان الاختياريان الملحقان بها.
    81. The Arab Adolescents Forum was hosted in 2010 to prepare for the Fourth Arab High-Level Conference on the Rights of the Child. Training workshops were held for facilitators participating in the forum. The facilitators were familiarized with the Convention on the Rights of the Child, the two Optional Protocols to that Convention and the second Arab Action Plan for Childhood. UN 81- كما تمت استضافة منتدى اليافعين العرب عام 2010 في إطار التحضير للمؤتمر العربي الرابع لحقوق الطفل وتم عقد ورشات عمل تدريبية للميسرين المشاركين في منتدى اليافعين العرب حيث تم تعريفهم باتفاقية حقوق الطفل وبالبروتوكولين الاختياريين والخطة العربية الثانية للطفولة.
    Malaysia had recently signed instruments of accession for the two Optional Protocols to the Convention on the Rights of the Child. UN 55 - وأضاف أن ماليزيا وقعت مؤخرا صكوك الانضمام للبروتوكولين الاختياريين لاتفاقية حقوق الطفل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more