There were two rockets which landed on the house and a third landed once the medical team had arrived. | UN | وقد سقط صاروخان على المنـزل وثالث عندما وصل الفريق الطبي. |
At about 1300 hours, two rockets were launched towards Israel, from a distance from the village. | UN | وفي حوالي الساعة الواحدة بعد الظهر، أُطلق صاروخان في اتجاه إسرائيل من مكان خارج القرية. |
two rockets landed near Orgun-e firebase in south-eastern Paktika. There were no reports of casualties. | UN | سقط صاروخان قرب قاعدة مدفعية أورغوني، جنوب شرقي ولاية باكتيكا، ولم يبلغ عن وقوع ضحايا. |
Insurgents fired two rockets at a coalition base in Asadabad. | UN | أطلق متمردون صاروخين على قاعدة للتحالف في أسد أباد. |
In response, the al-Aqsa Martyrs' Brigades fired two rockets into Israel which landed in an open area. | UN | وردا على ذلك، أطلقت كتائب شهداء الأقصى صاروخين على إسرائيل، سقطا في منطقة مفتوحة. |
Suspected Taliban fighters fired two rockets at a United States military base in north-eastern Konar. | UN | أطلق مقاتلون يشتبه في أنهم من الطالبان صاروخين على قاعدة عسكرية تابعة للولايات المتحدة شمال شرقي كونار. |
15. On 29 November, two rockets were fired across the Blue Line. | UN | 15 - وفي 29 تشرين الثاني/نوفمبر، أُطلق صاروخان عبر الخط الأزرق. |
Our plan is to launch two rockets simultaneously into retrograde orbit. | Open Subtitles | خطتنا أَنْ نُطلقَ صاروخان بشكل متزامن إلى المدارِ الرجعيِ |
141. On 24 May, two rockets hit a field hospital in Taftanaz, Idlib. | UN | 141- وفي 24 أيار/مايو، أصاب صاروخان مستشفىً ميدانياً في تفتناز بإدلب. |
Once again Israeli citizens came under attack when, early this morning, two rockets were fired from Gaza targeting the towns and cities of southern Israel. | UN | تعرض المواطنون الإسرائيليون، مرة أخرى، للهجوم حين أُطلق من غزة، في وقت مبكر من صباح اليوم، صاروخان يستهدفان بلدات ومدن جنوب إسرائيل. |
On 1 August, two rockets landed near the presidential palace in Baabda without causing injury. | UN | وفي 1 آب/أغسطس، سقط صاروخان على مقربة من القصر الرئاسي في بعبدا دون إلحاق أي أضرار. |
On 17 April 2013, two rockets fired from the Sinai peninsula exploded in open areas of Eilat, causing no casualties or damage. | UN | وفي 17 نيسان/أبريل 2013 أُطلق صاروخان من شبه جزيرة سيناء انفجرا في مناطق خاوية من إيلات، فلم تحدث إصابات أو أضرار. |
On 23 August 2014, northern Israel once again came under fire when two rockets were shot from Lebanon and landed in Israeli towns. | UN | وفي 23 آب/أغسطس 2014، تعرض شمال إسرائيل مرة أخرة للقصف حينما أُطلق صاروخان من لبنان سقطا على بلدات إسرائيلية. |
Unidentified individuals fired two rockets at the Shkin coalition base. | UN | أطلق أفراد مجهولون صاروخين على قاعدة التحالف بشكين. |
These artillery attacks were conducted in conjunction with aerial attacks carried out by Serbian planes which fired two rockets at the Tuzla city power station, but missed. | UN | وقد اقترنت هجمات المدفعية هذه بهجمات جوية شنتها الطائرات الصربية التي أطلقت صاروخين على محطة توليد الطاقة في مدينة توزلا ولكنهما لم يصيبا الهدف. |
In response, IDF fired two rockets across the ceasefire line on a Syrian armed forces position in Al Harrah in the area of limitation on the Bravo side. | UN | وردا على ذلك، أطلق جيش الدفاع الإسرائيلي صاروخين عبر خط وقف إطلاق النار على موقع للقوات المسلحة السورية في الحرّة في المنطقة المحدودة السلاح الواقعة في الجانب برافو. |
Just this past Tuesday -- while the Security Council was convening for its monthly Middle East debate -- terrorists in Gaza fired two rockets into the area of Eshkol. | UN | وفي يوم الثلاثاء الماضي تحديدا، بينما كان مجلس الأمن يجري مناقشته الشهرية بشأن الشرق الأوسط، أطلق إرهابيون في غزة صاروخين على منطقة اشكول. |
At 1000 hours Israeli warplanes overflew the Na`imah hill and fired two rockets. A second attack followed at 2010 hours. | UN | الساعة ٠٠/١٠ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي على تلال الناعمة وألقى صاروخين ألحقهما بغارة ثانية في الساعة ١٠/٢٠. |
UNPROFOR personnel observed two unidentified aircraft flying over Bihac, each possibly firing two rockets. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرتين مجهولتي الهوية تحلقان فوق بيهاتش، وقد تكون كل من الطائرتين قد أطلقت صاروخين اثنين. |
Two Israeli civilians sustained minor injuries from two rockets fired on 23 August that also caused material damage. | UN | وأصيب اثنان من المدنيين الإسرائيليين بجروح طفيفة جراء الصاروخين اللذين أُطلقا في 23 آب/أغسطس واللذين تسببا بأضرار مادية. |
On 25 August, a guard was injured when two rockets hit the United Nations Children's Fund (UNICEF) compound in Jalalabad, located near a coalition base. | UN | وفي 25 آب/ أغسطس، أصيب أحد الحراس حينما سقطت قذيفتان صاروخيتان في ساحة منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) ، التي تقع إلى جوار قاعدة قوات التحالف في جلال أباد. |