"two thirds of the states parties" - Translation from English to Arabic

    • ثلثي الدول الأطراف
        
    • ثلثا الدول الأطراف
        
    • قيام ثلثي الدول اﻷطراف
        
    A further 71 States parties were required to accept the amendment in order for the acceptance by two thirds of the States parties to be achieved, thereby bringing the amendment into force. UN ويلزم أن تقبل التعديل 71 من الدول الأطراف الأخرى ليكتمل شرط قبول ثلثي الدول الأطراف للتعديل كي يمكن بدء سريانه.
    A quorum shall be constituted by the representatives of two thirds of the States parties to the Convention. UN يتشكل النصاب القانوني بحضور ممثلي ثلثي الدول الأطراف في الاتفاقية.
    In order for the amendment to enter into force, acceptance must be received from two thirds of the States parties. UN ولكي يدخل التعديل حيز النفاذ يجب توفر القبول من ثلثي الدول الأطراف.
    two thirds of the States parties shall constitute a quorum at such meeting. UN ويشكل ثلثا الدول الأطراف نصابا قانونيا في ذلك الاجتماع.
    two thirds of the States parties shall constitute a quorum at such meeting. UN ويشكل ثلثا الدول الأطراف نصابا قانونيا في ذلك الاجتماع.
    Any amendment adopted by a majority of two thirds of the States parties present and voting at the conference shall be submitted by the Secretary-General of the United Nations to all States Parties for acceptance. UN ويقدم الأمين العام أي تعديل، يعتمده المؤتمر بأغلبية ثلثي الدول الأطراف الحاضرة والمصوتة، إلى جميع الدول الأطراف لقبوله.
    Any amendment adopted by a majority of two thirds of the States parties present and voting at the conference shall be submitted by the Secretary-General of the United Nations to all States Parties for acceptance. UN ويقدم الأمين العام أي تعديل يعتمده المؤتمر بأغلبية ثلثي الدول الأطراف الحاضرة والمصوتة إلى الدول الأطراف لقبوله.
    Any amendment adopted by a majority of two thirds of the States parties present and voting at the conference shall be submitted by the SecretaryGeneral of the United Nations to all States Parties for acceptance. UN ويقدم الأمين العام أي تعديل يعتمده المؤتمر بأغلبية ثلثي الدول الأطراف الحاضرة والمصوتة إلى الدول الأطراف لقبوله.
    * For the amendments to enter into force, two thirds of the States parties to the Convention must accept it. UN لكي تدخل التعديلات حيز النفاذ، يجب تلقي إشعار بقبولها من ثلثي الدول الأطراف في الاتفاقية.
    A quorum shall be constituted by the representatives of two thirds of the States parties to the Optional Protocol. UN يكتمل النصاب القانوني بحضور ممثلي ثلثي الدول الأطراف في البروتوكول الاختياري.
    The Government needed to ratify the amendment, since ratification by two thirds of the States parties was needed for it to enter into force. UN فالحكومة بحاجة إلى التصديق على التعديل لأن نفاذه يتوقف على تصديق ثلثي الدول الأطراف.
    At those meetings, two thirds of the States parties shall constitute a quorum. UN وفي هذه الاجتماعات، يشكّل حضور ثلثي الدول الأطراف فيها نصابا قانونيا لها.
    A quorum shall be constituted by the representatives of two thirds of the States parties to the Convention. UN يتشكل النصاب القانوني من ممثلي ثلثي الدول الأطراف في الاتفاقية. المادة 9
    Any amendment adopted by a majority of two thirds of the States parties present and voting at the conference shall be submitted by the Secretary-General of the United Nations to all States Parties for acceptance. UN ويقدم الأمين العام أي تعديل، يعتمده المؤتمر بأغلبية ثلثي الدول الأطراف الحاضرة والمصوتة، إلى جميع الدول الأطراف لقبوله.
    Any amendment adopted by a majority of two thirds of the States parties present and voting at the conference shall be submitted by the SecretaryGeneral to all States Parties for acceptance. UN ويقدم الأمين العام أي تعديل يعتمده المؤتمر بأغلبية ثلثي الدول الأطراف الحاضرة والمصوتة إلى جميع الدول الأطراف لقبوله.
    Any amendment adopted by a majority of two thirds of the States parties present and voting at the conference shall be submitted by the SecretaryGeneral to all States Parties for acceptance. UN ويقدم الأمين العام أي تعديل يعتمده المؤتمر بأغلبية ثلثي الدول الأطراف الحاضرة والمصوتة إلى جميع الدول الأطراف لقبوله.
    two thirds of the States parties shall constitute a quorum at such meeting. UN ويشكل ثلثا الدول الأطراف نصابا قانونيا في ذلك الاجتماع.
    two thirds of the States parties shall constitute a quorum at that meeting. UN ويشكل ثلثا الدول الأطراف نصابا قانونيا في ذلك الاجتماع.
    two thirds of the States parties shall constitute a quorum at such meeting. UN ويشكل ثلثا الدول الأطراف نصابا قانونيا في ذلك الاجتماع.
    two thirds of the States parties shall constitute a quorum at such meeting. UN ويشكل ثلثا الدول الأطراف نصابا قانونيا في ذلك الاجتماع.
    33. Only about two thirds of the States parties to the Treaty had concluded a Comprehensive Safeguards Agreement and Additional Protocol with IAEA. UN 33 - ولم يقم سوى ثلثا الدول الأطراف في المعاهدة بإبرام اتفاق ضمانات شاملة للبروتوكول الإضافي مع الوكالة.
    Recalling also the decision of the Fourteenth Meeting of the States Parties that the amendments would enter into force once two thirds of the States parties had notified the Secretary-General as depositary that they agreed to the amendments, UN وإذ تشير أيضا الى قرار الاجتماع الرابع عشر للدول اﻷطراف القاضي ببدء نفاذ التعديلات بمجرد قيام ثلثي الدول اﻷطراف بإخطار اﻷمين العام، بوصفه الوديع، بموافقتها على التعديلات، ـ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more