"two years of" - Translation from English to Arabic

    • سنتين من
        
    • عامين من
        
    • سنتي
        
    • سنتان من
        
    • عامان من
        
    • لمدة سنتين
        
    • سنتين في
        
    • السنتين من
        
    • عن سنتين
        
    • مدى سنتين
        
    • غضون سنتين
        
    • مدى عامين
        
    • عامي
        
    • لمدة عامين
        
    • من عامين
        
    The transformation will require a legal framework and at least two years of capital investment and training. UN وستقتضي عملية التحويل هذه إطارا قانونيا وما لا يقل عن سنتين من الاستثمارات الرأسمالية والتدريب.
    In 2007 the National Day against violence against women was adopted by the Parliament after two years of intensive lobbying. UN وفي عام 2007، اعتمد البرلمان اليوم الوطني لمناهضة العنف ضد المرأة، وذلك بعد سنتين من الجهد المكثف لتأييده.
    After two years of discussion, no consensus has been reached on even the most general definition of preventive diplomacy. UN فبعد سنتين من النقاش لم يتم التوصل إلى توافق في اﻵراء حتى حول أعم تعريف للدبلوماسية الوقائية.
    During two years of work in Geneva Ambassador Jayatilleka has gained a very good reputation, including at the Conference on Disarmament. UN فخلال عامين من العمل في جنيف، اكتسب السفير جاياتيليكا سمعة جيدة للغاية، بما في ذلك في مؤتمر نزع السلاح.
    The commitments built upon two years of work by the Ministerial and supported the goal of sustainable energy for all by 2030. UN وجاءت الالتزامات بناء على عامين من العمل الذي اضطلع به الوزراء ودعما لهدف توفير الطاقة المستدامة للجميع بحلول عام 2030.
    Recommendations on land administration in three countries were approved and approximately 30 per cent were implemented within one to two years of adoption. UN وتم اعتماد توصيات بشأن إدارة الأراضي في 3 بلدان ونفِّذ نحو 30 في المائة منها خلال سنة أو سنتين من اعتمادها.
    This is two years of babysitting money. It's all I have. Open Subtitles هذا مال سنتين من مجالسة الأطفال، هو كل ما أملك.
    I gave two years of my life to this case, Gary. Open Subtitles انا اعطيت سنتين من حياتي في هذه القضية , جاري.
    They are thus well equipped to face one or two years of tight capital markets. UN وبالتالي، أصبحت هذه الدول مجهزة بشكل جيد لمواجهة سنة أو سنتين من الانكماش على صعيد أسواق رأس المال.
    The director will fill this post for the first two years of operation. UN وسوف يشغل ذلك المدير منصبه لأول سنتين من عمل المركز.
    University students receive a scholarship of 500 pesos a month in the first two years of their course, 800 pesos in the next two years, and 1,200 pesos a month in their last year. UN ويتلقى طلاب الجامعة منحة دراسية تبلغ قيمتها 500 بيسو شهريا في أول سنتين من دورتهم الدراسية و 800 بيسو في السنتين التاليتين و 200 1 بيسو شهريا في السنة الأخيرة لهم.
    Article 45 of the Constitution guarantees the electoral right to every citizen of Montenegro of 18 years of age and above and with at least two years of residence in Montenegro. UN وتضمن المادة 45 من الدستور الحق في التصويت لجميع مواطني الجبل الأسود البالغين 18 سنة من العمر فما فوق ولديهم سنتين من الإقامة في الجبل الأسود على الأقل.
    (iii) On separation from service, provided that the staff member had an appointment for a period of two years or longer or had completed not less than two years of continuous service, and: UN ' 3` عند انتهاء الخدمة، شريطة أن يكون الموظف قد عُين لمدة سنتين أو أكثر أو أتم ما لا يقل عن سنتين من الخدمة المتصلة، و:
    So after about two years of just tooling around and doing nothing, Open Subtitles لذلك بعد نحو عامين من صنع الأدوات وعدم القيام بأي شيء
    And after two years of chasing Rommel through the North African desert, they were deployed to Patton's Third Army in Europe. Open Subtitles وبعد عامين من مطاردة رومل من خلال صحراء شمال أفريقيا ، كانوا نشر إلى جيش باتون الثالثة في أوروبا.
    Finally in 1996, after more than two years of study, in which they have built four independent lines of evidence, the team was ready. Open Subtitles أخيرا في عام 1996 وبعد أكثر من عامين من الدراسة والذي قاموا أثنائها بتكوين أربعة خطوط مستقلة من الأدلة كان الفريق جاهزا
    For each of the two years of the fiscal period, the assessment of Members shall be adjusted in respect of: UN تعدّل أنصبة الأعضاء عن كل سنة من سنتي الفترة المالية فيما يتعلق بما يلي:
    Now, with two years of experience in its operation, it is time to review and take stock. UN واﻵن وقد انقضت سنتان من الخبرة في تشغيله، فإن الوقت قد حان لاستعراض اﻷمر وتقييمه.
    You are beautiful. And that's not two years of prison talking. Open Subtitles أنت جميلة و هذا ليس عامان من الحديث في السجن
    For example, in Australia, the maximum penalty for failure to declare cash transactions was two years of imprisonment or a fine. UN ففي أستراليا، على سبيل المثال، العقوبة القصوى لعدم الإعلان عن المعاملات النقدية هي السجن لمدة سنتين أو دفع غرامة.
    Well, you did two years of lacrosse and quit. Open Subtitles حسنا، لقد لعبت سنتين في فريق اللاكروس وتركته.
    The Secretary-General expressed his deep appreciation for the outstanding work of Mr. Ngongi during nearly two years of distinguished service. UN وأعرب الأمين العام عن عميق امتنانه للعمل الممتاز الذي أنجزه السيد إنغونغي خلال فترة تناهز السنتين من العمل المتميز.
    :: Maintain the existing commitment of 10 weeks over two years of Commissioners' time in support of higher value-added activities UN :: مواصلة الالتزام الحالي المتمثل في تخصيص 10 أسابيع على مدى سنتين لدعم الأنشطة التي تحقق قيمة مضافة أعلى
    States must report initially within two years of becoming party to the Covenant and thereafter every five years. UN ويجب على الدول أن تقدم تقارير أولية في غضون سنتين من انضمامها إلى العهد تليها تقارير كل خمس سنوات.
    During two years of operation, the Fund has committed $708.9 million to 879 projects in 60 countries. UN وخصص الصندوق، على مدى عامين من عملياته، 708.9 ملايين دولار لـ 879 مشروعا في 60 بلدا.
    Members will, however, be required to make annual contributions for each of the two years of the financial period. UN بيد أنه سيُطلَب إلى الأعضاء تسديد اشتراكات سنوية لكل عام من عامي الفترة المالية.
    We're synchronizing two years of travel materials mostly to and from Mexico City. Open Subtitles نحن نقوم بعمل جدول سفر زمني لمدة عامين من وإلى المكسيك غالبا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more