In the absence of consensus, unless otherwise indicated, decisions are to be made by a two-thirds majority of the members present and voting. | UN | وفي غياب توافق الآراء، تُتخذ القرارات بأغلبية ثلثي الأعضاء الحاضرين المصوتين، ما لم يُشر إلى خلاف ذلك. |
When a proposal has been adopted or rejected, it may not be reconsidered unless the Commission, by a two-thirds majority of the members present and voting, so decides. | UN | متى تم اعتماد أو رفض مقترح، لا يجوز إعادة النظر فيه ما لم تقرر اللجنة ذلك بأغلبية ثلثي الأعضاء الحاضرين والمصوتين. |
Such recommendations of the Committee shall require a two-thirds majority of the members present and voting. | UN | ويتطلب اعتماد توصيات اللجنة أغلبية ثلثي الأعضاء الحاضرين والمصوّتين. |
Such adoption shall require a two-thirds majority of the members present and voting. | UN | ويتعين أن يتم هذا الاعتماد بأغلبية ثلثي الأعضاء الحاضرين والمصوتين. |
Such recommendations of the Committee shall require a two-thirds majority of the members present and voting. | UN | ويتطلب اعتماد هذه التوصيات في اللجنة أغلبية ثلثي الأعضاء الحاضرين والمصوّتين. |
Such recommendations of the Committee shall require a two-thirds majority of the members present and voting. | UN | ويتطلب اعتماد توصيات اللجنة أغلبية ثلثي الأعضاء الحاضرين والمصوّتين. |
Decisions of the General Assembly on important questions shall be made by a two-thirds majority of the members present and voting. | UN | تتخذ الجمعية العامة قراراتها في المسائل الهامة بأغلبية ثلثي الأعضاء الحاضرين المصوتين. |
When a proposal has been adopted or rejected, it may not be reconsidered unless the Commission, by a two-thirds majority of the members present and voting, so decides. | UN | متى تم اعتماد أو رفض مقترح، لا يجوز إعادة النظر فيه ما لم تقرر اللجنة ذلك بأغلبية ثلثي الأعضاء الحاضرين والمصوتين. |
Such adoption shall require a two-thirds majority of the members present and voting. | UN | ويتعين أن يتم هذا الاعتماد بأغلبية ثلثي الأعضاء الحاضرين والمصوتين. |
Such recommendations of the Committee shall require a two-thirds majority of the members present and voting. | UN | ويتطلب اعتماد هذه التوصيات في اللجنة أغلبية ثلثي الأعضاء الحاضرين والمصوّتين. |
Such recommendations of the Committee shall require a two-thirds majority of the members present and voting. | UN | ويتطلب اعتماد توصيات اللجنة أغلبية ثلثي الأعضاء الحاضرين والمصوّتين. |
Such recommendations of the Committee shall require a two-thirds majority of the members present and voting. | UN | ويتطلب اعتماد توصيات اللجنة أغلبية ثلثي الأعضاء الحاضرين والمصوّتين. |
Suspensions Any of the present rules may be suspended by a decision of the Committee, taken by a two-thirds majority of the members present and voting, provided that such suspension is not inconsistent with the Convention and the Optional Protocol. | UN | يجوز تعليق أي مادة من مواد هذا النظام الداخلي بقرار من اللجنة يُتخذ بأغلبية ثلثي الأعضاء الحاضرين والمصوتين، بشرط ألا يكون هذا التعليق متعارضاً مع أحكام الاتفاقية والبروتوكول الاختياري. |
Suspensions Any of the present Rules may be suspended by a decision of the Committee, taken by a two-thirds majority of the members present and voting, provided that such suspension is not inconsistent with the Convention and the Optional Protocol. | UN | يجوز تعليق أي مادة من مواد هذا النظام الداخلي بقرار من اللجنة يُتخذ بأغلبية ثلثي الأعضاء الحاضرين والمصوتين، بشرط ألا يكون هذا التعليق متعارضاً مع أحكام الاتفاقية والبروتوكول الاختياري. |
When a proposal has been adopted or rejected, it may not be reconsidered at the same session of the Governing Council unless the Governing Council, by a two-thirds majority of the members present and voting, so decides. | UN | إذا تم إقرار أو رفض اقتراح ما فلا يجوز إعادة النظر فيه في نفس دورة مجلس الإدارة إلا إذا قرر ذلك مجلس الإدارة بأغلبية ثلثي الأعضاء الحاضرين والمشتركين في التصويت. |
When a proposal has been adopted or rejected, it may not be reconsidered at the same session of the Governing Council unless the Governing Council, by a two-thirds majority of the members present and voting, so decides. | UN | إذا تم إقرار أو رفض اقتراح ما فلا يجوز إعادة النظر فيه في نفس دورة مجلس الإدارة إلا إذا قرر ذلك مجلس الإدارة بأغلبية ثلثي الأعضاء الحاضرين والمشتركين في التصويت. |
Any of the present rules may be suspended by a decision of the Committee, taken by a two-thirds majority of the members present and voting, provided that such suspension is not inconsistent with the Convention and the Optional Protocol. | UN | يجوز تعليق أي مادة من مواد هذا النظام الداخلي بقرار من اللجنة يُتخذ بأغلبية ثلثي الأعضاء الحاضرين والمصوتين، بشرط ألا يكون هذا التعليق متعارضاً مع أحكام الاتفاقية والبروتوكول الاختياري. |
I should like to remind Member States that, in accordance with rule 83 of the rules of procedure of the General Assembly, decisions on budgetary issues shall be made by a two-thirds majority of the members present and voting. | UN | وأود أن أذكر الدول الأعضاء أنه وفقا للمادة 83 من النظام الداخلي للجمعية العامة، تتخذ القرارات بشأن المسائل المتعلقة بالميزانية بأغلبية ثلثي الأعضاء الحاضرين والمصوتين. |
When a proposal has been adopted or rejected, it may not be reconsidered at the same session unless the committee, by a two-thirds majority of the members present and voting, so decides. | UN | متى اعتمد اقتراح ما أو رُفض، لا يجوز إعادة النظر فيه في الدورة نفسها ما لم تُقرِّر اللجنة ذلك بأغلبية ثلثي الأعضاء الحاضرين المصوّتين. |
Otherwise, those resolutions and decisions on country situations shall be co-sponsored by onethird of membership of the Council and adopted by two-thirds majority of the members present and voting. | UN | وإذا تعذر ذلك، تُقدّم القرارات والمقررات المتعلقة بالحالات القطرية بصورة مشتركة من ثلث أعضاء المجلس وُتعتمد بأغلبية ثلثي الأعضاء الحاضرين والمصوتين. |