"types of crime" - Translation from English to Arabic

    • أنواع الجرائم
        
    • أنواع الجريمة
        
    • الأنواع من الجرائم
        
    • فئات من الجرائم يُعوض
        
    • أنواع من الجرائم
        
    • أشكال الجريمة
        
    • النوع من الجرائم
        
    • النوعين من الجرائم
        
    • بأنواع الجرائم
        
    • أنواع الإجرام
        
    • وأنواع الجرائم
        
    • أنواع من الأنشطة الإجرامية
        
    • أوجه الجريمة
        
    • أصناف الجرائم
        
    Please indicate what measures have been taken to prevent, monitor and investigate each of these types of crime. UN يُرجى بيان التدابير التي اتُخذت لمنع كل نوع من أنواع الجرائم هذه ومراقبته والتحقيق فيه.
    Considering the urgent need for statistics on conventional types of crime and on transnational crime that can be used for comparative purposes, UN وإذ يضع في اعتباره الحاجة الملحة إلى توفير إحصاءات عن أنواع الجرائم التقليدية والجرائم عبر الوطنية، يمكن استخدامها ﻷغراض المقارنة،
    Moreover, criminal justice administrators appreciated the use of different procedures to deal with various types of crime. UN وفضلا عن ذلك، أعرب المكلفون بتطبيق العدالة الجنائية عن تقديرهم لاستخدام اجراءات مختلفة للتصدي لشتى أنواع الجرائم.
    Trends in conventional types of crime in countries for which long-term trend data are available UN اتجاهات أنواع الجريمة التقليدية في البلدان التي تتاح بشأنها بيانات عن الاتجاهات
    All types of crime: persons brought into formal contact with the police and persons convicted, per 100,000 population, 2009-2010 UN جميع أنواع الجريمة: الأشخاص الذين كان لهم اتصال رسمي بالشرطة والأشخاص المدانون لكل 000 100 نسمة، في عامي 2009 و2010
    The types of crime covered by the principle required precise definition. UN وتقتضي أنواع الجرائم التي يشملها المبدأ تعريفا دقيقا.
    Yet human trafficking is one of the fastest growing types of crime in the world. UN ومع ذلك فإن الاتجار بالبشر هو أحد أنواع الجرائم التي تتزايد بسرعة كبيرة في العالم.
    (iii) Establishing and/or strengthening their institutions and mechanisms for the detection, investigation, prosecution and adjudication of various types of crime; UN ' ٣ ' إنشاء أو تعزيز مؤسساتها وآلياتها المعنية برصد مختلف أنواع الجرائم والتحقيق فيها والمحاكمة عليها والفصل فيها؛
    (iii) Establishing and/or strengthening their institutions and mechanisms for the detection, investigation, prosecution and adjudication of various types of crime; UN ' ٣ ' إنشاء أو تعزيز مؤسساتها وآلياتها المعنية برصد مختلف أنواع الجرائم والتحقيق فيها والمحاكمة عليها والفصل فيها؛
    Such jurisdiction was exercised in respect of certain types of crime regardless of where they were committed, the nationality of the suspect or the victim, and whether or not the crime had jeopardized the national security or major interests of a State. UN فهذه الولاية القضائية تــُمارس بخصوص لعض أنواع الجرائم بغض النظر عن مكان ارتكابها أو جنسية المتهم أو جنسية الضحية، وسواء كانت الجريمة تمس بالأمن الوطني أو المصلحة العليا للدولة أم لا.
    The speaker noted that the co-sponsors of the draft resolution did not agree that those crimes were too political and did not fall within the mandate of the Commission, as the mandate covered all types of crime and it was the prerogative of Member States to specify them. UN وأشار إلى أنَّ مقدمي مشروع القرار لم يوافقوا على اعتبار هذه الجرائم ذات طابع سياسي للغاية بحيث لا تندرج ضمن اختصاص اللجنة، لأن اختصاصها يشمل جميع أنواع الجرائم التي يعود للدول الأعضاء تحديدها.
    The trends described above are not, however, the rule for all types of crime in all areas of the world. UN 5- ولكنَّ الاتجاهات المبيّنة أعلاه ليست القاعدة بالنسبة لكلّ أنواع الجرائم في جميع مناطق العالم.
    1. Trends in conventional types of crime in countries for which long-term trend data are available, 1995-2011 UN اتجاهات أنواع الجريمة التقليدية في البلدان التي تتوفَّر بشأنها بيانات عن الاتجاهات الطويلة الأمد فيها، 1995-2011
    Long-running trends are not, however, the rule for all types of crime and in all areas of the world. UN 5- بيد أن وجود اتجاهات طويلة الأمد ليس قاعدة لكافة أنواع الجريمة وفي كل مناطق العالم.
    Moreover, through direct contact with potential victims of crime, population-based surveys may generate information on some of the more invisible types of crime, such as corruption, fraud and domestic violence. UN وفضلا عن ذلك، يمكن للاستقصاءات المبنية على السكان، من خلال الاتصال المباشر مع ضحايا الجريمة المحتملين، أن توجد معلومات عن بعض أكثر أنواع الجريمة استتارا، كالفساد والغش والعنف المنزلي.
    Having a common understanding and definition of such types of crime would be a first step to measure levels and trends in such crimes. UN ويُعَدُّ الوصول إلى فهم وتعريف مشتركين لتلك الأنواع من الجرائم خطوة أولى لقياس مستويات تلك الجرائم واتجاهاتها.
    If the answer is " Yes " , please provide details regarding eligibility (for example, who is entitled to State compensation and for which types of crime). UN إذا كان الجواب " نعم " ، يُرجى تقديم تفاصيل تتعلق بالأهلية (مثلا من يحق لـه الحصول على تعويض من الدولة، وعن أي فئات من الجرائم يُعوض).
    The European Union has set a telling example with the adoption of the European arrest warrant for several types of crime. UN وقد وضع الاتحاد الأوروبي مثالا هاما يحتذى به، باعتماد أمر الاعتقال الأوروبي الخاص بعدة أنواع من الجرائم.
    It had established a programme to combat all types of crime, especially terrorism. UN وقد بدأت في تنفيذ برنامج لمكافحة جميع أشكال الجريمة وبخاصة اﻹرهاب.
    At the same time, an obsolete penal system failed to take into account new types of crime. UN وفي الوقت نفسه، أهمل النظام الجنائي القديم وضع هذا النوع من الجرائم في الاعتبار.
    Africa and Latin America and the Caribbean still experience very high levels of these types of crime. UN ولا تزال أفريقيا وأمريكا اللاتينية والكاريبـي تشهد ارتفاعا كبيرا في مستويات هذين النوعين من الجرائم.
    Several specific thematic issues were discussed, in particular in regards to new and evolving types of crime. UN 12- ونوقشت عدة مسائل مواضيعية معينة، وخصوصاً فيما يتصل بأنواع الجرائم الجديدة والناشئة.
    Specific types of crime: most recent data, by region UN أنواع الإجرام: أحدث البيانات، حسب المنطقة
    However, it varied in terms of its use, interpretation, application and the types of crime to which it applied. UN بيد أنه يتباين من حيث استخدامه وتفسيره وتطبيقه، وأنواع الجرائم التي يسري بشأنها.
    2. Percentage distribution of recorded offences for six types of crime, selected countries, 2011 UN نسبة توزُّع الجرائم المسجلة في إطار ستة أنواع من الأنشطة الإجرامية في بلدان مختارة، 2011
    Leverage existing authorities to fight the financial underpinnings of all types of crime, including terrorist financing, money laundering, narcotics trafficking, kleptocracy and proliferation. UN - ضرورة وجود سلطة قوية لمحاربة الدعم المالي لمختلف أوجه الجريمة بما فيها تمويل الإرهاب، غسيل الأموال، تجارة المخدرات والاختلاسات.
    21. Mr. Velichko (Belarus) said that transnational organized crime, trafficking in persons, corruption and terrorism remained acute problems, and new types of crime such as cybercrime, illegal trafficking in cultural objects and piracy were becoming increasingly significant. UN 21 - السيدة فيليتشكو (بيلاروس): قالت إن الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية، والاتجار بالأشخاص، والفساد مشاكل حادّة، كما أن أصناف الجرائم الجديدة مثل الجريمة الإلكترونية، والاتجار غير القانوني بالممتلكات الثقافية والقرصنة في ازدياد كبير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more