"unama and the special representative" - Translation from English to Arabic

    • البعثة والممثل الخاص
        
    The Council further called for UNAMA and the Special Representative, leveraging the competencies of the United Nations country team, to have a continued presence in Afghanistan, support efforts to improve governance and the rule of law, promote human rights, and coordinate humanitarian assistance. UN وإضافة إلى ذلك طلب القرار إلى البعثة والممثل الخاص الاستفادة من كفاءات فريق الأمم المتحدة القطري، والمحافظة على وجود ملائم للبعثة في أفغانستان، ودعم الجهود التي تبذلها الحكومة لتحسين الحوكمة وسيادة القانون وتعزيز حقوق الإنسان وتنسيق تقديم المساعدة الإنسانية.
    The underlying imperative to transition full responsibility for security, governance and development to Afghan leadership by 2014 should guide the work of UNAMA and the Special Representative of the Secretary-General UN وينبغي أن تسترشد البعثة والممثل الخاص للأمين العام في عملهما بالضرورة الكامنة التي تحتِّم نقل مسؤولية الأمن والحكم والتنمية كاملة إلى القيادة الأفغانية بحلول عام 2014؛
    6. Also reaffirms that UNAMA and the Special Representative will continue to lead international civilian efforts in the following priority areas: UN 6 - يؤكد من جديد أيضا أن البعثة والممثل الخاص سيواصلان توجيه الجهود المدنية الدولية في المجالات ذات الأولوية التالية:
    6. Also reaffirms that UNAMA and the Special Representative will continue to lead international civilian efforts in the following priority areas: UN 6 - يؤكد من جديد أيضا أن البعثة والممثل الخاص سيواصلان توجيه الجهود المدنية الدولية في المجالات ذات الأولوية التالية:
    We look to UNAMA and the Special Representative of the Secretary-General for Afghanistan to play an even greater role in coordinating international efforts in partnership with the Government of Afghanistan. UN ونتطلع إلى قيام البعثة والممثل الخاص للأمين العام لأفغانستان بدور أكبر في تنسيق الجهود الدولية في شراكة مع حكومة أفغانستان.
    11. UNAMA and the Special Representative of the Secretary-General are being requested to play an unprecedented leadership role on behalf of the reinforced international effort to coordinate efforts in Afghanistan in order to stabilize Afghanistan and improve the lives of Afghans. UN 11 - ويُطلب إلى البعثة والممثل الخاص للأمين العام القيام بدور قيادي غير مسبوق باسم الجهد الدولي المعزز لتنسيق الجهود المبذولة في أفغانستان بغية تحقيق استقرار أفغانستان وتحسين حياة الأفغانيين.
    2. Expresses its appreciation for the United Nations long-term commitment to work with the Government and the people of Afghanistan and reiterates its full support to the work of UNAMA and the Special Representative of the Secretary-General; UN 2 - يعرب عن تقديره لالتزام الأمم المتحدة الطويل الأجل بالعمل مع حكومة أفغانستان وشعبها، ويعيد تأكيد دعمه الكامل لعمل البعثة والممثل الخاص للأمين العام؛
    2. Expresses its appreciation for the United Nations long-term commitment to work with the Government and the people of Afghanistan and reiterates its full support to the work of UNAMA and the Special Representative of the Secretary-General; UN 2 - يعرب عن تقديره لالتزام الأمم المتحدة الطويل الأجل بالعمل مع حكومة أفغانستان وشعبها، ويعيد تأكيد دعمه الكامل لعمل البعثة والممثل الخاص للأمين العام؛
    268. By its resolution 1868 (2009), the Security Council reaffirmed the mandate of UNAMA and the Special Representative of the Secretary-General to lead international efforts through a strengthened and expanded presence throughout the country. UN 268 - أعاد مجلس الأمن في قراره 1868 (2009) تأكيد ولاية البعثة والممثل الخاص للأمين العام لقيادة الجهود الدولية المبذولة من خلال تعزيز التواجد وتوسيع نطاقه في جميع أرجاء البلد.
    2. Expresses its appreciation for the United Nations' long-term commitment to work with the Government and the people of Afghanistan and reiterates its full support to the work of UNAMA and the Special Representative of the Secretary-General; UN 2 - يعرب عن تقديره لالتزام الأمم المتحدة الطويل الأجل بالعمل مع حكومة أفغانستان وشعبها، ويعيد تأكيد دعمه الكامل لعمل البعثة والممثل الخاص للأمين العام؛
    2. Expresses its appreciation for the United Nations long-term commitment to work with the Government and the people of Afghanistan and reiterates its full support to the work of UNAMA and the Special Representative of the SecretaryGeneral; UN 2 - يعرب عن تقديره لالتزام الأمم المتحدة الطويل الأجل بالعمل مع حكومة أفغانستان وشعبها، ويعيد تأكيد دعمه الكامل لعمل البعثة والممثل الخاص للأمين العام؛
    6. Also reaffirms that UNAMA and the Special Representative will continue to lead international civilian efforts in the following priority areas: UN 6 - يؤكد من جديد أيضا أن البعثة والممثل الخاص سيواصلان الإشراف على الجهود المدنية الدولية في المجالات ذات الأولوية التالية:
    2. Expresses its appreciation for the United Nations long-term commitment to work with the Government and the people of Afghanistan and reiterates its full support to the work of UNAMA and the Special Representative of the Secretary-General; UN 2 - يعرب عن تقديره لالتزام الأمم المتحدة الطويل الأجل بالعمل مع حكومة أفغانستان وشعبها، ويعيد تأكيد دعمه الكامل لعمل البعثة والممثل الخاص للأمين العام؛
    6. Also reaffirms that UNAMA and the Special Representative will continue to lead international civilian efforts in the following priority areas: UN 6 - يؤكد من جديد أيضا أن البعثة والممثل الخاص سيواصلان الإشراف على الجهود المدنية الدولية في المجالات ذات الأولوية التالية:
    2. Expresses its appreciation for the United Nations' long-term commitment to work with the Government and the people of Afghanistan and reiterates its full support to the work of UNAMA and the Special Representative of the Secretary-General; UN 2 - يعرب عن تقديره لالتزام الأمم المتحدة الطويل الأجل بالعمل مع حكومة أفغانستان وشعبها، ويعيد تأكيد دعمه الكامل لعمل البعثة والممثل الخاص للأمين العام؛
    2. Expresses its appreciation for the United Nations' long-term commitment to support the Government and the people of Afghanistan and reiterates its full support to the work of UNAMA and the Special Representative of the Secretary-General; UN 2 - يعرب عن تقديره لالتزام الأمم المتحدة الطويل الأجل بدعم حكومة أفغانستان وشعبها، ويعيد تأكيد دعمه الكامل لعمل البعثة والممثل الخاص للأمين العام؛
    2. Expresses its appreciation for the United Nations long-term commitment to support the Government and the people of Afghanistan and reiterates its full support to the work of UNAMA and the Special Representative of the Secretary-General; UN 2 - يعرب عن تقديره لالتزام الأمم المتحدة الطويل الأجل بدعم حكومة أفغانستان وشعبها، ويعيد تأكيد دعمه الكامل لعمل البعثة والممثل الخاص للأمين العام؛
    178. In its resolution 1806 (2008) the Security Council also requested that UNAMA and the Special Representative of the Secretary-General lead international efforts in specified areas through a strengthened and expanded presence throughout the country. UN 178 - وفي قراره 1806 (2008)، طلب مجلس الأمن أيضا أن تقوم البعثة والممثل الخاص للأمين العام بتولي زمام الجهود الدولية المبذولة في مجالات محددة من خلال تعزيز الوجود وتوسيع نطاقه في جميع أرجاء البلد.
    2. Expresses its appreciation for the United Nations long-term commitment, including beyond 2014 and into the Transformation Decade, to support the Government and the people of Afghanistan and reiterates its full support to the work of UNAMA and the Special Representative of the Secretary-General, and stresses the need to ensure continued adequate resourcing for UNAMA to fulfil its mandate; UN 2 - يعرب عن تقديره لالتزام الأمم المتحدة الطويل الأجل، بما يشمل الفترة التالية لعام 2014 ويستمر خلال عقد التحول، بدعم حكومة أفغانستان وشعبها، ويعيد تأكيد دعمه الكامل لعمل البعثة والممثل الخاص للأمين العام؛ ويشدد على ضرورة كفالة الاستمرار في تزويد البعثة بالموارد الكافية للوفاء بولايتها؛
    2. Expresses its appreciation for the United Nations long-term commitment, including beyond 2014 and into the Transformation Decade, to support the Government and the people of Afghanistan and reiterates its full support to the work of UNAMA and the Special Representative of the Secretary-General, and stresses the need to ensure continued adequate resourcing for UNAMA to fulfil its mandate; UN 2 - يعرب عن تقديره لالتزام الأمم المتحدة الطويل الأجل، بما يشمل الفترة التالية لعام 2014 ويستمر خلال عقد التحول، بدعم حكومة أفغانستان وشعبها، ويعيد تأكيد دعمه الكامل لعمل البعثة والممثل الخاص للأمين العام؛ ويشدد على ضرورة كفالة الاستمرار في تزويد البعثة بالموارد الكافية للوفاء بولايتها؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more