UNCTAD also contributed to the preparation of the work programme on aid for trade by the World Trade Organization. | UN | وأسهم الأونكتاد أيضاً في إعداد برنامج العمل المتعلِّق بالمعونة من أجل التجارة الذي وضعته منظمة التجارة العالمية. |
UNCTAD also took into account the demand for hard copies, particularly where there is limited access to the internet. | UN | وأخذ الأونكتاد أيضاً في الحسبان الطلب على النسخ الورقية، وخاصة عندما تكون فرص الوصول إلى الإنترنت محدودة. |
UNCTAD also supports networks of business development and other service providers. | UN | ويدعم الأونكتاد أيضاً شبكات تنمية قطاع الأعمال ومقدمي الخدمات الآخرين. |
UNCTAD also took into account the demand for hard copies, particularly where there is limited access to the Internet. | UN | وأخذ الأونكتاد أيضاً في الحسبان الطلب على النسخ الورقية، وخاصة عندما تكون فرص الوصول إلى الإنترنت محدودة. |
UNCTAD also emphasized that the HIPC initiative was a one-off initiative that was coming to an end. | UN | وأكدت الأونكتاد أيضا أن مبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون تعد مبادرة لمرة واحدة والتي تقترب من نهايتها. |
UNCTAD also facilitated a training workshop on the Legal Aspects of E-Commerce for officials in Burundi. | UN | ويسّر الأونكتاد أيضاً تنظيم حلقة عمل تدريبية للمسؤولين في بوروندي بشأن الجوانب القانونية للتجارة الإلكترونية. |
UNCTAD also participates in three dedicated task groups within the Partnership. | UN | ويشارك الأونكتاد أيضاً في ثلاثة أفرقة عاملة مخصصة ضمن تلك الشراكة. |
UNCTAD also assisted regional groupings in their development and implementation of regional competition policy. | UN | وساعد الأونكتاد أيضاً مجموعات إقليمية في بلورة وتنفيذ سياسة المنافسة الإقليمية الخاصة بها. |
UNCTAD also provided support to Rwanda on trade data. | UN | وقدَّم الأونكتاد أيضاً دعمه إلى رواندا بشأن البيانات التجارية. |
UNCTAD also contributed to the draft competition law of the Kurdistan Regional Government in Iraq. | UN | وساهم الأونكتاد أيضاً في وضع مشروع قانون المنافسة لحكومة إقليم كردستان العراق. |
UNCTAD also revised its work programme to make provision for a new publication on business facilitation. | UN | وقام الأونكتاد أيضاً بتنقيح برنامج عمله لاتخاذ الترتيب اللازم بشأن منشور جديد يتعلق بتيسير الأعمال التجارية. |
UNCTAD also contributed to the discussions on this theme. | UN | وساهم الأونكتاد أيضاً في مناقشة هذا الموضوع. |
UNCTAD also participates actively in global developments aimed at worldwide harmonization of accounting practices. | UN | ويشارك الأونكتاد أيضاً بنشاط في التطورات العالمية الرامية إلى تنسيق ممارسات المحاسبة على الصعيد العالمي. |
UNCTAD also participated in the International Competition Network (ICN). | UN | وشارك الأونكتاد أيضاً في شبكة المنافسة الدولية. |
In 2006, UNCTAD also continued contributing to the implementation of the integrated country project funded by the World Bank in Afghanistan. | UN | وفي عام 2006، واصل الأونكتاد أيضاً الإسهام في تنفيذ المشروع القطري المتكامل الذي موّله البنك الدولي في أفغانستان. |
UNCTAD also continued to contribute to the implementation of the World Bank-funded emergency customs modernization and trade facilitation project in Afghanistan. | UN | وواصل الأونكتاد أيضاً المساهمة في تنفيذ مشروع عن التعجيل بتحديث الجمارك وتيسير التجارة في أفغانستان، والذي يموله البنك الدولي. |
UNCTAD also continued its work on intellectual property issues in partnership with the International Centre for Trade and Sustainable Development (ICTSD). | UN | وواصل الأونكتاد أيضاً أعماله بشأن قضايا الملكية الفكرية في شراكةٍ مع المركز الدولي للتجارة والتنمية المستدامة. |
UNCTAD also participated in the International Competition Network (ICN). | UN | وشارك الأونكتاد أيضاً في شبكة المنافسة الدولية. |
UNCTAD also contributed to the G-20 Study Group on Commodities. | UN | وساهم الأونكتاد أيضاً في فريق الدراسة المعني بالسلع الأساسية التابع لمجموعة العشرين. |
UNCTAD also envisages the launch of a public and private partnership in this field involving financial services providers, enterprises, public authorities, and regional and international development organizations. | UN | ويتوخى الأونكتاد أيضا الشروع في شراكة مع القطاعين العام والخاص في هذا الميدان بمشاركة مقدمي الخدمات المالية، والمشاريع، والسلطات العمومية، والمنظمات الإنمائية الإقليمية والدولية. |
UNCTAD also participated in regional deliberations and consultations. | UN | وشارك الأونكتاد أيضا في المداولات والمشاورات الإقليمية. |
The Secretary-General of UNCTAD also made observations. | UN | وقد أبدى الأمين العام للأونكتاد أيضا عدة ملاحظات. |
In 2010, UNCTAD also finalized five volumes of the series on best practices in investment policies. | UN | وفي عام 2010، وضع الأونكتاد اللمسات الأخيرة على خمسة مجلدات من سلسلة أفضل الممارسات في سياسات الاستثمار. |
UNCTAD also provided assistance to the East African Community (EAC) to help harmonize their regional e-commerce legislation. | UN | وقدم الأونكتاد المساعدة أيضاً إلى جماعة شرق أفريقيا لمساعدتها على مواءمة تشريعاتها المتعلقة بالتجارة الإليكترونية. |