"unctad xi" - Translation from English to Arabic

    • الأونكتاد الحادي عشر
        
    • للأونكتاد الحادي عشر
        
    • الحادية عشرة للأونكتاد
        
    • دورة الأونكتاد الحادية عشرة
        
    • دورته الحادية عشرة
        
    • الأونكتاد الثاني عشر
        
    • الحادية عشرة للمؤتمر
        
    • للأونكتاد العاشر
        
    • للمؤتمر الحادي عشر للأونكتاد
        
    The UNCTAD XI process could contribute positively to a balanced progress in the Doha work programme. VI. Development benchmarks UN ويمكن أن تساهم عملية الأونكتاد الحادي عشر مساهمة إيجابية في إحراز تقدم متوازن في برنامج عمل الدوحة.
    Reporting by partnerships should focus mainly on their contribution to the implementation of the outcome(s) of UNCTAD XI. UN وينبغي أن تركز تقارير الشراكات بصفة أساسية على مدى مساهمتها في تنفيذ نتائج الأونكتاد الحادي عشر.
    The challenges facing UNCTAD XI are of transcendental importance and urgency. UN وتتسم التحديات التي تواجه الأونكتاد الحادي عشر بأهمية وإلحاح عظيمين.
    He hoped that the conclusions of the Expert Meeting would advance the preparations for UNCTAD XI on this theme. UN وأعرب عن أمله في أن تنهض نتائج اجتماع الخبراء بالأعمال التحضيرية للأونكتاد الحادي عشر بشأن هذا الموضوع.
    He hoped that the Board's deliberations would provide a clear direction for UNCTAD XI, building upon the Bangkok Plan of Action. UN وأعرب عن أمله في أن تؤدي مداولات المجلس إلى تحديد وجهة واضحة للأونكتاد الحادي عشر تنطلق من خطة عمل بانكوك.
    UNCTAD XI had looked at the link between the national and international dimensions of trade and development. UN وأضاف أن الدورة الحادية عشرة للأونكتاد نظرت في الصلة بين البُعدين الوطني والدولي للتجارة والتنمية.
    Summary of specific recommendations from the Civil Society Forum for UNCTAD XI UN موجز لتوصيات محددة قدمها محفل المجتمع المدني إلى الأونكتاد الحادي عشر
    DECLARATION OF THE LEAST DEVELOPED COUNTRIES MINISTERIAL MEETING AT UNCTAD XI UN إعلان الاجتماع الوزاري لأقل البلدان نمواً في الأونكتاد الحادي عشر
    Declaration of the Least Developed Countries Ministerial Meeting at UNCTAD XI UN إعلان الاجتماع الوزاري لأقل البلدان نمواً في الأونكتاد الحادي عشر
    Summary of specific recommendations from the Civil Society Forum for UNCTAD XI UN موجز لتوصيات محددة قدمها محفل المجتمع المدني إلى الأونكتاد الحادي عشر
    The challenges facing UNCTAD XI are of transcendental importance and urgency. UN وتتسم التحديات التي تواجه الأونكتاد الحادي عشر بأهمية وإلحاح عظيمين.
    His group hoped that development partners would be willing to contribute further to help build on the outcomes of UNCTAD XI. UN وقال إن مجموعته تأمل أن يكون الشركاء في التنمية على استعداد للمساهمة بالمزيد للاستفادة من نتائج الأونكتاد الحادي عشر.
    The success of the UNCTAD XI partnerships would depend on maintaining a sharp focus in terms of objectives and outcomes. UN ورأت أن نجاح الشراكات المنبثقة عن مؤتمر الأونكتاد الحادي عشر سيتوقف على مواصلة التركيز الشديد على الأهداف والنتائج.
    UNCTAD XI would focus on the interaction between national development strategies and developments at the various international levels. UN وسوف يركز الأونكتاد الحادي عشر على التفاعل بين الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية والتطورات على مختلف الصعد الدولية.
    It noted that UNCTAD XI had provided a broader context in which the issue of corporate responsibility could be addressed. UN ولاحظ الفريق أن الأونكتاد الحادي عشر قد وفَّر سياقاً أوسع يمكن أن يتم فيه تناول قضية مسؤولية الشركات.
    He recommended that there be further assessment of the proposals made at UNCTAD XI in São Paulo before UNCTAD XII in Accra. UN وأوصى بمواصلة تقييم المقترحات التي قُدمت في الأونكتاد الحادي عشر في ساو باولو قبل انعقاد الأونكتاد الثاني عشر في أكرا.
    He recommended that there be further assessment of the proposals made at UNCTAD XI in São Paulo before UNCTAD XII in Accra. UN وأوصى بمواصلة تقييم المقترحات التي قُدمت في الأونكتاد الحادي عشر في ساو باولو قبل انعقاد الأونكتاد الثاني عشر في أكرا.
    Report on UNCTAD XI multi-stakeholder partnerships UN التقرير عن شراكات الأونكتاد الحادي عشر الجامعة لعدة أطراف من أصحاب المصلحة
    UNCTAD was the focal point for LDCs for trade and development, and it was therefore hoped that, in the preparations for UNCTAD XI, LDCs would be given sufficient attention. UN والأونكتاد يعتبر جهة التنسيق لأقل البلدان نمواً لأغراض التجارة والتنمية، ومن المأمول فيه بالتالي إيلاء اهتمام كاف لأقل البلدان نمواً في الأعمال التحضيرية للأونكتاد الحادي عشر.
    It would therefore be a good host for UNCTAD XI, and it could count on his country's support during the preparations. UN ولذلك يعتبر مضيفاً جيداً للأونكتاد الحادي عشر ويمكنه الاعتماد على تأييد كوبا في أثناء الأعمال التحضيرية.
    The Group is looking forward, in this context, to the preparations for UNCTAD XI. UN وتتطلع المجموعة في هذا السياق إلى الأعمال التحضيرية للأونكتاد الحادي عشر.
    UNCTAD XI provided an opportunity to consolidate and strengthen this work. UN وتتيح الدورة الحادية عشرة للأونكتاد فرصة لتدعيم هذا العمل وترسيخه.
    CIVIL SOCIETY FORUM DECLARATION TO UNCTAD XI UN إعلان محفل المجتمع المدني الموجه إلى دورة الأونكتاد الحادية عشرة
    It was not discussed at UNCTAD X or UNCTAD XI. The aim of the review exercises was to adjust and improve the machinery, not to restructure it. UN ولم تناقش الآلية لا في الدورة العاشرة للأونكتاد ولا في دورته الحادية عشرة. وكان الهدف من عمليتي الاستعراض تكييف الآلية وتحسينها وليس إعادة هيكلتها.
    II. Preparations for the eleventh session of the Conference (UNCTAD XI). 4 UN الثاني - الأعمال التحضيرية للدورة الحادية عشرة للمؤتمر (الأونكتاد الحادي عشر)
    The strategy states that " UNCTAD's technical cooperation will be determined in the light of the outcome of UNCTAD XI, by its work programme priorities set out in the final document of UNCTAD X " (para. 7). UN 16- وتنص الاستراتيجية على أن " يُحدَّد التعاون التقني للأونكتاد على ضوء نتيجة الأونكتاد الحادي عشر، استناداً إلى أولويات برنامج عمله الواردة في الوثيقة الختامية للأونكتاد العاشر " (الفقرة 7).
    United Nations Conference on Trade and Development (2004: UNCTAD) XI, 13-18 June 2004, Sao Paulo, Brazil: IATP was involved in the preparations for UNCTAD XI. IATP wrote a paper on " Primer on Trade and UN مؤتمر الأمم المتحدة الحادي عشر للتجارة والتنمية (الأونكتاد الحادي عشر)، المعقود في الفترة من 13-18 حزيران/يونيه، سان باولو، البرازيل: شارك المعهد في الأعمال التحضيرية للمؤتمر الحادي عشر للأونكتاد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more