"under spare parts" - Translation from English to Arabic

    • تحت بند قطع الغيار
        
    • في بند قطع الغيار
        
    • في إطار قطع الغيار
        
    • تحت بندي قطع الغيار
        
    • تحت قطع الغيار
        
    • في بنود قطع الغيار
        
    The increase is partially offset by reduced requirements under spare parts and supplies and commercial communications. UN ويعادل هذه الزيادة جزئيا انخفاض في الاحتياجات تحت بند قطع الغيار واللوازم والاتصالات التجارية.
    The savings under spare parts resulted from a reduction of slow-moving stocks through non-replenishment. UN ونتجت الوفورات تحت بند قطع الغيار عن تضاؤل المخزونات البطيئة التصريف نتيجة عدم تجديدها.
    The savings under spare parts and petrol, oil and lubricants are attributable to a reduced level of vehicle use and the consequent reduction in frequency for maintenance as well as mileage. UN وتعزى الوفورات تحت بند قطع الغيار والبنزين والزيوت ومواد التشحيم إلى انخفاض مستوى استخدام المركبات وما ترتب عليه من نقص في وتيرة الصيانة وفي عدد الأميال المقطوعة أيضا.
    Savings under spare parts and supplies were due to the actual costs being lower than the original estimate. UN ٧٣- وتعزى الوفورات المتحققة في بند قطع الغيار في اﻷساس إلى انخفاض التكاليف الفعلية عن التقديرات اﻷصلية للتكلفة.
    31. The additional requirement under spare parts and supplies was a result of the stockpiling of additional spare parts for repairs to communications equipment. UN ٣١ - ونشأت الاحتياجات الاضافية في إطار قطع الغيار واللوازم عن تخزين قطع غيار إضافية معدة لاصلاح معدات الاتصال.
    An upward adjustment for funding requirements under spare parts and supplies for communications, and commercial communications takes account of recent actual expenditure experience. UN وقد روعيت الخبرة المكتسبة من النفقات الفعلية الأخيرة عند إجراء تعديل بالزيادة في احتياجات التمويل الواردة تحت بندي قطع الغيار ولوازم الاتصالات، والاتصالات التجارية.
    The provision of $15,900 under spare parts, repairs and maintenance relates to requirements of the United Nations fleet only, in light of the fact that requirements for contingent-owned vehicles are included within the provision for self-sustainment. UN ويتصل مبلغ ٩٠٠ ١٥ دولار مدرج تحت قطع الغيار واﻹصلاحات والصيانة باحتياجات أسطول اﻷمم المتحدة وحده، على أساس أن الاحتياجات المطلوبة للمركبات المملوكة للوحدات مضمﱠنة في بند الاكتفاء الذاتي.
    The decrease is offset in part by higher estimates under spare parts owing to aging vehicles. UN ويقابل ذلك جزئيًا زيادة ارتفاع التقديرات تحت بند قطع الغيار بسبب المركبات القديمة.
    As less equipment was procured during the reporting period, savings were also realized under spare parts, repairs and maintenance. UN ومع توريد معدات أقل خلال الفترة المشمولة بالتقرير، تحققت أيضا وفورات تحت بند قطع الغيار وعمليات اﻹصلاح والصيانة.
    This was partially offset by an overrun of $14,000 under spare parts, repairs and maintenance. UN وقابل ذلك جزئيا إنفاق زائد قدره ٠٠٠ ١٤ دولار تحت بند قطع الغيار والتصليح والصيانة.
    36. Savings under spare parts and supplies and workshop and test equipment were due to the lower actual expenditure during the reporting period. UN ٣٦ - وترجع الوفورات تحت بند قطع الغيار ومعدات الورش والاختبار الى انخفاض فعلي في الانفاق خلال الفترة المستعرضة.
    17. The unutilized balance of $356,700 under this heading was attributable to the downsizing of the Mission, which resulted in the limited replacement of communications equipment and reduced requirements under spare parts and supplies. UN 17 - يعزى الرصيد غير المستخدم البالغ 700 356 دولار تحت هذا البند إلى تقليص حجم البعثة، الذي نجم عنه استبدال محدود لمعدات الاتصالات وانخفاض الاحتياجات تحت بند قطع الغيار واللوازم.
    Expenditure of $295,700 under spare parts and supplies includes a provision of $226,300 for the repair and refurbishment of MONUA assets transferred to the United Nations Logistics Base at Brindisi. UN وتشمل النفقات البالغة 700 295 دولار تحت بند قطع الغيار واللوازم تخصيص مبلغ قدره 300 226 دولار لإصلاح وتجديد أصول بعثة المراقبين المنقولة إلى قاعدة الأمم المتحدة للسوقيات في برينديزي.
    The expenditure of $415,900 under spare parts, repairs and maintenance includes a provision of $120,900 for the repair and refurbishment of MONUA assets transferred to the Logistics Base at Brindisi. UN وتشمل النفقات البالغة 900 415 دولار تحت بند قطع الغيار وعمليات الإصلاح والصيانة مبلغا مخصصا لإصلاح وتجديد أصول بعثة المراقبين المنقولة إلى قاعدة السوقيــــات فــــي برنديزي قدره 900 120 دولار.
    Based on recent experience, provisions are required under spare parts and supplies owing to the intensive wear and tear of communications equipment in the harsh desert operating environment. UN وعلى أساس الخبرة المكتسبة منذ عهد قريب، فإن الاعتمادات المطلوبة تحت بند قطع الغيار واللوازم تعود إلى الاستهلاك المكثف لمعدات الاتصال بسبب التشغيل في بيئة صحراوية قاسية.
    The $277,700 unutilized balance under spare parts and supplies is, therefore, overstated by that amount. 55. Workshop and test equipment. UN وبالتالي فإن الرصيد غير المستخدم البالغ ٧٠٠ ٢٧٧ دولار، الوارد تحت بند قطع الغيار واللوازم، قد بولغ فيه بمقدار ذلك المبلغ.
    28. Savings of $25,100 under spare parts and supplies were attributable to the utilization of stocks and supplies accumulated in the previous mandate period. UN ٢٨- تُعزى الوفورات البالغة ١٠٠ ٢٥ دولار المحققة تحت بند قطع الغيار واللوازم إلى استخدام المخزونات واللوازم المتراكمة في فترة الولاية السابقة.
    Unforeseen expenditure for the repair and refurbishment of ONUMOZ equipment prior to its shipment to other missions resulted in additional requirements of $24,800 under spare parts, repairs and maintenance. UN وأدت النفقات غير المتوقعة ﻹصلاح وتجديد معدات عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق قبل شحنها إلى بعثات أخرى إلى احتياجات إضافية تبلغ ٨٠٠ ٢٤ دولار تحت بند قطع الغيار وعمليات اﻹصلاح والصيانة.
    The utilization of spare parts and miscellaneous communications supplies available from UNAMIR stocks resulted in savings of $19,200 under spare parts and supplies. UN وأدى استعمال قطع الغيار ولوازم الاتصالات المتنوعة المتاحة في مخازن البعثة إلى وفورات قدرها ٢٠٠ ١٩ دولار تحت بند قطع الغيار واللوازم.
    54. Savings under spare parts, repairs and maintenance arose owing to the non-acquisition of spare parts for equipment as a result of sufficient stocks being available. UN ٥٤- وتعزى الوفورات المحققة في بند قطع الغيار والتصليحات والصيانة إلى عدم اقتناء قطع غيار للمعدات نظرا لتوافر مخزونات كافية.
    Savings under spare parts, repairs and maintenance were due to the reduced requirements for observation equipment and sufficient stock of spare parts. UN ٤٧- وتحققت الوفورات في بند قطع الغيار والتصليح والصيانة نتيجة لانخفاض الاحتياجات من معدات الصيانة، ووجود كمية كافية من مخزونات قطع الغيار.
    As the vehicles were transferred to UNAMIR towards the end of the mandate period, savings were also realized under spare parts, repairs and maintenance, petrol, oil and lubricants and vehicle insurance. UN ونظرا ﻷن المركبات نقلت إلى بعثة تقديم المساعدة إلى رواندا في أواخر فترة الولاية، تم كذلك تحقيق وفورات في إطار قطع الغيار وعمليات اﻹصلاح والصيانة، والبنزين والزيوت ومواد التشحيم، والتأمين على المركبات.
    20. Savings under spare parts, supplies and test and workshop equipment were due to lower requirements for some of those items. UN ٢٠- وترجع الوفورات تحت بندي قطع الغيار واللوازم، ومعدات الورش والاختبار إلى انخفاض الاحتياجات لبعض تلك البنود.
    The estimated savings under spare parts and supplies ($58,000) resulted from lower prices obtained and partially offset by higher requirements under commercial communications ($10,000) due to heavy volume of telephone and facsimile traffic. UN نتجت الوفورات المقدرة تحت قطع الغيار واللوازم )٥٨ ٠٠٠ دولار( من الحصول على أسعار أدنى، وقابلتها جزئيا احتياجات اضافية تحت الاتصالات التجارية )١٠ ٠٠٠ دولار( بسبب كثافة المكالمات بالهاتف والفاكس.
    20. The additional requirements for office furniture ($12,300) and office equipment ($25,700) are offset by savings under spare parts, repairs and maintenance ($33,400), miscellaneous equipment ($20,200) and data-processing equipment ($600), which were at lower levels than initially projected. UN ٠٢ - قابلت الاحتياجات اﻹضافية في بندي أثاث المكاتب )٠٠٣ ٢١ دولار( ومعدات المكاتب )٠٠٧ ٥٢ دولار( وفورات في بنود قطع الغيار واﻹصلاح والصيانة )٠٠٤ ٣٣ دولار(، ومعدات متنوعة )٠٠٢ ٠٢ دولار( ومعدات تجهيز البيانات )٠٠٦ دولار( التي سجلت مستويات أقل من المستوى المسقط في اﻷصل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more