"under sub-item" - Translation from English to Arabic

    • في إطار البند الفرعي
        
    • وفي إطار البند الفرعي
        
    • تحت البند الفرعي
        
    • وتحت البند الفرعي
        
    • بموجب البند الفرعي
        
    • ضمن إطار البند
        
    • في إطار البندين الفرعيين
        
    • بشأن البند الفرعي
        
    • في اطار البند الفرعي
        
    • الواردة تحت البند
        
    • إطار هذا البند الفرعي
        
    • المقدم في إطار البند
        
    On the proposal of the Chair, the Committee took note of document A/69/369 under sub-item 27 (a). UN بناء على مقترح الرئيس، أحاطت اللجنة علما بالوثيقة A/69/369 في إطار البند الفرعي 27 (أ).
    under sub-item 4 (h), the Board had before it a note by the Secretariat on Financial Regulations of UNIDO (IDB.39/6). UN 28- عُرضت على المجلس في إطار البند الفرعي 4 (ح) مذكّرة من الأمانة عن النظام المالي لليونيدو (IDB.39/6).
    The Parties agreed that the contact group established under sub-item 1 above would work further on the terms of a new draft decision. UN 95 - واتفقت الأطراف على أن تواصل مجموعة الاتصال المنشأة في إطار البند الفرعي 1 أعلاه العمل لوضع أحكام مشروع مقرر جديد.
    under sub-item (a), entitled " Implementation of Agenda 21 and the Programme for the Further Implementation of Agenda 21 " , the Committee recommends the adoption of two draft resolutions, in paragraph 15 of document A/55/582/Add.l. UN وفي إطار البند الفرعي (أ)، المعنون " تنفيذ جدول أعمال القرن 21 وبرنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21 " ، توصي اللجنة باعتماد مشروعي القرارين الواردين في الفقرة 15 من الوثيقة A/55/582/Add.1.
    under sub-item 87 (e) of the agenda, entitled " Environment and sustainable development: Convention on Biological Diversity " , the Second Committee recommends, in paragraph 7 of document A/57/532/Add.5, the adoption of one draft resolution. UN وفي إطار البند الفرعي 87 (هـ) من جدول الأعمال المعنون " البيئة والتنمية المستدامة: اتفاقية التنوع البيولوجي " ، توصي اللجنة الثانية، في الفقرة 7 من الوثيقة A/57/532/Add.5 باعتماد مشروع قرار واحد.
    under sub-item (i) of this item, the Conference is invited to consider the adoption of an annex with arbitration procedures. UN 37 - يُطلب من مؤتمر الأطراف، تحت البند الفرعي `1` من هذا البند، النظر في اعتماد مرفق يضم تدابير التحكيم.
    The Secretary informed the Committee that document A/62/236 should be listed under item 70 as a whole, and not under sub-item 70 (d). UN وأبلغ أمين اللجنة اللجنة بأنه ينبغي إدراج الوثيقة A/62/236 في إطار البند 70 ككل، وليس في إطار البند الفرعي 70 (د).
    7. The Committee also had before it, under sub-item 110 (e) the report of the United Nations High Commissioner for Human Rights (A/51/36).3 UN ٧ - وكان معروضا على اللجنة كذلك في إطار البند الفرعي ١١٠ )ﻫ( تقرير مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان (A/51/36))٣(.
    under sub-item 5 (f), the Board had before it a note by the Secretariat on financial regulations of UNIDO (IDB.36/11). UN 29- عُرضت على المجلس في إطار البند الفرعي 5 (و) مذكرة من الأمانة بشأن النظام المالي لليونيدو (IDB.36/11).
    5. Also at the 20th meeting, the Minister of Environment of Algeria made an introductory statement (under sub-item (g)) (see A/C.2/60/SR.20). UN 5 - وفي الجلسة 20 أيضا، أدلى ببيان استهلالي وزير البيئة الجزائري (في إطار البند الفرعي (ز)) (انظر (A/C.2/60/SR.20.
    The Committee decided to extend the deadline for the submission of a draft proposal under sub-item 54 (d) until Friday, 11 November. UN قررت اللجنة تمديد المهلة القصوى لتقديم مشروع اقتراح في إطار البند الفرعي 54 (د) إلى يوم الجمعة، 11 تشرين الثاني/نوفمبر.
    Action on other proposals submitted under sub-item (a) will be reported separately. UN أما الاجراءات المتعلقة بالمقترحات اﻷخرى المقدمة في إطار البند الفرعي )أ( فسترد في تقارير مستقلة.
    Members will also recall that the Assembly adopted a resolution under sub-item (b) at the 45th meeting. UN كما يذكر الأعضاء أن الجمعية اتخذت قرارا في إطار البند الفرعي (ب) في الجلسة الخامسة والأربعين.
    25. under sub-item 4 (e), the Board had before it a note by the Secretariat on International Public Sector Accounting Standards (IDB.33/5). UN 25- عُرض على المجلس، في إطار البند الفرعي 4 (ﻫ)، مذكّرة من الأمانة بشأن المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام (IDB.33/5).
    383. under sub-item 14 (i), the Council adopted resolution 2004/9 and decision 2004/317. UN 383 - في إطار البند الفرعي 14 (ط)، اتخـذ المجلس القرار 2004/9 والمقرر 2004/317.
    85. No proposals were submitted and no action was taken by the Committee under sub-item 89 (a). UN 85 - لم تُقدّم أي مقترحات، ولم تتخذ اللجنة أي إجراء في إطار البند الفرعي 89 (أ).
    27. under sub-item 3 (b), the Council adopted decision 2008/215. UN 27 - اتخذ المجلس، في إطار البند الفرعي 3 (ب)، المقرر 2008/215.
    under sub-item (c), entitled " Science and technology for development " , the Second Committee recommends, in paragraph 12 of document A/56/558/Add.3, the adoption of two draft resolutions. UN وفي إطار البند الفرعي (ج) المعنون " تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية " توصي اللجنة الثانية في الفقرة 12 من الوثيقة A/56/558/Add.3 باعتماد مشروعي قرارين.
    under sub-item (d), entitled " Convention on Biological Diversity " , the Second Committee recommends, in paragraph 6 of document A/56/561/Add.4, the adoption of one draft resolution. UN وفي إطار البند الفرعي (د) المعنون " اتفاقية التنوع البيولوجي " توصي اللجنة الثانية في الفقرة السادسة من الوثيقة A/56/561/Add.4 باعتماد مشروع قرار واحد.
    under sub-item (f), entitled " Protection of global climate for present and future generations of mankind " , the Second Committee recommends, in paragraph 9 of document A/56/561/Add.6, the adoption of one draft resolution. UN وفي إطار البند الفرعي (و) المعنون " حماية المناخ العالمي لمنفعة أجيال البشرية الحالية والمقبلة " ، توصي اللجنة الثانية في الفقرة التاسعة من الوثيقة A/56/561/Add.6 باعتماد مشروع قرار واحد.
    under sub-item (ii) of the item, the Conference is invited to consider the adoption of an annex with procedures relating to the conciliation commission. UN 40 - يُطلب إلى مؤتمر الأطراف، تحت البند الفرعي `2` من البند، النظر في اعتماد مرفق يضم تدابير تتصل بلجنة التوفيق.
    under sub-item (b), three draft resolutions have been introduced. UN وتحت البند الفرعي )ب(، عرضت ثلاثة مشاريع قرارات.
    5. No action was taken under sub-item 109 (e). UN 5 - ولم تتخذ أية إجراءات بموجب البند الفرعي 109 (هـ).
    22. under sub-item 4 (c), the Board had before it a note by the Secretariat on scale of assessments for the fiscal period 2006-2007 (IDB.30/7) and PBC conclusion 2005/4. UN 22- عُرضت على المجلس، ضمن إطار البند 4 (ج)، مذكرة من الأمانة عن جدول الأنصبة المقررة للفتـرة المالية 2006-2007 (IDB.30/7) واستنتاج لجنة البرنامج والميزانية 2005/4.
    5. Decides to concentrate the discussion under sub-item 3 (b) and (c) on the following themes: UN 5- يقرر تركيز المناقشة في إطار البندين الفرعيين 3(ب) و(ج) على المواضيع التالية:
    Action to be taken under sub-item (e) was considered at the 38th and 40th meetings, on 22 and 30 November 1995. UN ونظر في اﻹجراء الذي سيتخذ بشأن البند الفرعي )ﻫ( في الجلستين ٣٨ و ٤٠، المعقودتين في ٢٢ و ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥.
    7. At the 27th meeting, on 29 October, the Executive Director of the United Nations Population Fund made an introductory statement under sub-item (f) (see A/C.2/53/SR.27). UN ٧ - وفي الجلسة ٢٧، المعقودة في ٢٩ تشرين اﻷول/أكتوبر، أدلت المديرة التنفيذية لبرنامج اﻷمم المتحدة للسكان ببيان استهلالي في اطار البند الفرعي )و( )انظر A/C.2/53/SR.27(.
    The reports listed under sub-item 7 (a) will also be made available under this sub-item. UN التقارير الواردة تحت البند الفرعي ٧ )أ( ستتاح أيضا في إطار هذا البند الفرعي
    However, it was decided to consider document FCCC/SBI/2005/19 under this sub-item rather than under sub-item 6 (a). UN غير أنه تقرر النظر في الوثيقة FCCC/SBI/2005/19 في إطار هذا البند الفرعي بدلاً من البند الفرعي 6(أ).
    Thereafter, the Assembly will take a decision on the proposal under sub-item (a) of agenda item 39. UN وبعد ذلك، ستبت الجمعية في الاقتراح المقدم في إطار البند الفرعي (أ) من البند 39 من جدول الأعمال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more