"under the above" - Translation from English to Arabic

    • إطار هذا
        
    • تحت هذا
        
    • وفق هذا
        
    The application of the delayed recruitment factors used for the continuing Professional and General Service category posts to the computation of requirements for the proposed new posts would result in total resource requirements under the above heading in the amount of $10,355,400. UN وسوف يسفر تطبيق عوامل التأخر في التعيين التي تستخدم للوظائف المستمرة من الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة على حساب الاحتياجات للوظائف الجديدة المقترحة عن مجموع الاحتياجات من الموارد في إطار هذا البند بمبلغ 400 355 10 دولار.
    The application of the delayed recruitment factors used for the continuing Professional and General Service category posts to the computation of requirements for the proposed new posts would result in total resource requirements under the above heading in the amount of $13,751,600. UN وسوف يسفر تطبيق عوامل التأخر في التعيين التي تستخدم للوظائف المستمرة من الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة على حساب الاحتياجات للوظائف الجديدة المقترحة عن مجموع الاحتياجات من الموارد في إطار هذا البند بمبلغ 600 751 13 دولار.
    The application of the delayed recruitment factors used for the continuing Professional and General Service posts to the computation of requirements for the proposed new posts would result in total resource requirements under the above heading in the amount of $25,486,000. UN وتنجم عن تطبيق عوامل التأخر في التعيين المستخدمة للوظائف المستمرة من الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة عند حساب الاحتياجات اللازمة للوظائف الجديدة المقترحة عن احتياجات إجمالية من الموارد في إطار هذا البند قدرها 000 486 25 دولار.
    For the existing text under the above heading substitute UN يستعاض عن النص الموجود تحت هذا العنوان بما يلي:
    For the existing text under the above heading substitute UN يستعاض عن النص الموجود تحت هذا العنوان بما يلي:
    34. Provision of $12,000 under the above heading was made only for spare parts, repairs and maintenance. UN ٣٤ - رصد اعتماد قدره ٠٠٠ ١٢ دولار تحت هذا البند لقطع الغيار والتصليح والصيانة فقط.
    (i) The Financial Regulations formulated by its Executive Board and the Rules established by the Administrator under the above regulations; UN ' ١ ' النظام المالي الذي يضعه مجلسه التنفيذي والقواعد المالية التي يضعها مدير البرنامج وفق هذا النظام المالي؛
    The application of the projected vacancy rates used for the continuing Professional and General Service category posts to the computation of requirements for the proposed new posts would result in total resource requirements under the above heading in the amount of $11,903,800. UN وسينشأ عن تطبيق معدلات الشغور المتوقعة المستعملة فيما يخص الوظائف المستمرة من الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة عند حساب الاحتياجات من الوظائف الجديدة المقترحة احتياجات إجمالية من الموارد في إطار هذا البند بمبلغ 800 903 11 دولار.
    The application of the projected vacancy rate used for the continuing Professional category posts to the computation of requirements for the proposed new post would result in total resource requirements under the above heading in the amount of $5,632,000. UN وتنتج عن تطبيق معدل الشغور المتوقع للوظائف المستمرة ضمن الفئة الفنية في حساب الاحتياجات للوظيفة الجديدة المقترحة، احتياجات إجمالية من الموارد في إطار هذا البند قدرها 000 632 5 دولار.
    The application of the projected vacancy rates used for the continuing Professional and General Service category posts to the computation of requirements for the proposed new posts would result in total resource requirements under the above heading in the amount of $1,821,600. UN وسينشأ عن تطبيق معدلات الشغور المتوقعة المستخدمة فيما يخص الوظائف المستمرة في الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة عند حساب الاحتياجات من الوظائف الجديدة المقترحة لاحتياجات إجمالية من الموارد في إطار هذا البند بمبلغ 600 182 1 دولار.
    The application of the projected vacancy rates used for the continuing Professional and GS category posts to the computation of requirements for the proposed new posts would result in total resource requirements under the above heading in the amount of $15,069,300. UN ومن شأن تطبيق معدلات الشغور المتوقعة المستخدمة في وظائف الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة المستمرة عند حساب احتياجات الوظائف الجديدة المقترحة، أن يؤدي إلى احتياجات إجمالية من الموارد في إطار هذا البند بمبلغ 300 069 15 دولار.
    The application of the delayed recruitment factors used for the continuing Professional and General Service category posts to the computation of requirements for the proposed new posts would result in total resource requirements under the above heading in the amount of $13,389,300. UN وسيؤدي تطبيق عوامل التأخر في التوظيف التي تستخدم للوظائف المستمرة من الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة على حساب الاحتياجات للوظائف الجديدة المقترحة إلى أن يصل احتياجات إجمالية من الموارد في إطار هذا البند بمبلغ 300 389 13 دولار.
    The variance is attributable to the discontinuation of the Procurement Task Force provisions for 2008/09 under the above heading. UN ويعزى الفرق إلى وقف أنشطة فرقة العمل المعنية بالمشتريات، التي خُصصت لها اعتمادات في الفترة 2008-2009 في إطار هذا البند.
    under the above Act, administrative detention occurs under specific controls and applies to specific instances involving persons deemed to be dangerous, outlaws and repeat offenders who intimidate citizens. UN كما أن التوقيف الإداري في إطار هذا القانون يتم ضمن ضوابط محددة ويقتصر تطبيق القانون على حالات محددة من الأشخاص الخطرين جداً والخارجين على القانون والممتهنين للإجرام والاعتداء على المواطنين وترويعهم.
    2. No provision was made under the above heading for the reporting period. UN ٢ - لم يرصد أي اعتماد تحت هذا البند للفترة المشمولة بالتقرير.
    15. Provision of $9,200 under the above heading was made for the servicing and repair of UNAMIR-owned vehicles and for petrol, oil and lubricants. UN ١٥ - رصد اعتماد قدره ٢٠٠ ٩ دولار تحت هذا البند من أجل خدمة وإصلاح المركبات المملوكة للبعثة والنفط والزيوت ومواد التشحيم.
    19. Provision of $1,500 under the above heading was made for spare parts, repairs and maintenance. UN ١٩ - رصد اعتماد قدره ٥٠٠ ١ دولار تحت هذا البند من أجل قطع الغيار واﻹصلاحات والصيانة.
    22. Provision of $5,000 under the above heading was made for stationery and office supplies. UN ٢٢ - رصد اعتماد قدره ٠٠٠ ٥ دولار تحت هذا البند من أجل القرطاسية ولوازم المكاتب.
    71. The main factor contributing to the variance under the above heading is the discontinuation of five international and one national staff positions for the Internal Oversight Office provided for in the 2006/07 budget on an interim basis. UN 71 - يتمثل العامل الرئيسي الذي يُعزى إليه الفرق تحت هذا البند في إلغاء 5 وظائف دولية ووظيفة وطنية واحدة في مكتب الرقابة الداخلية كانت مدرجة مؤقتا في ميزانية الفترة 2006/2007.
    73. The main factor contributing to the variance under the above heading is the reduced estimated requirements with respect to consultancy services in the 2007/08 period. UN 73 - يتمثل العامل الرئيسي الذي يُعزى إليه الفرق تحت هذا البند في انخفاض الاحتياجات التقديرية المتعلقة بالخدمات الاستشارية في الفترة 2007/2008.
    76. The main factor contributing to the variance under the above heading is the planned acquisition of vehicles during the 2006/07 period, provision for which was made in the 2006/07 budget. UN 76 - يتمثل العامل الرئيسي الذي يُعزى إليه الفرق تحت هذا البند في اعتزام شراء مركبات في الفترة 2006/2007 خُصصت لها اعتمادات في ميزانية تلك الفترة.
    (a) The Financial Regulations formulated by its Executive Board and the Rules established by the Administrator under the above regulations; UN (أ) النظام المالي الذي يضعه مجلسه التنفيذي والقواعد المالية التي يضعها مدير البرنامج وفق هذا النظام المالي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more