"under the basel" - Translation from English to Arabic

    • إطار اتفاقيات بازل
        
    • إطار اتفاقيتي بازل
        
    • بموجب اتفاقيات بازل
        
    • بمقتضى اتفاقيات بازل
        
    • في إطار اتفاق بازل
        
    • إطار اتفاقية بازل
        
    Legal and policy activities under the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions UN الأنشطة القانونية والمتعلقة بالسياسات في إطار اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم
    (ii) Strengthen regional centres to enable them to exercise a more synergistic approach as delivery mechanisms under the Basel, Rotterdam and Stockholm Conventions; UN ' 2` تدعم المراكز الإقليمية لتمكينها من ممارسة نهج تضافري أكبر كآليات تنفيذ في إطار اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم؛
    (ii) Strengthen regional centres to enable them to exercise a more synergistic approach as delivery mechanisms under the Basel, Rotterdam and Stockholm Conventions; UN ' 2` تدعم المراكز الإقليمية لتمكينها من ممارسة نهج تضافري أكبر كآليات تنفيذ في إطار اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم؛
    B. Issues pertaining to regional centres under the Basel and Stockholm conventions UN باء - المسائل المتعلقة بالمراكز الإقليمية في إطار اتفاقيتي بازل واستكهولم
    National legislation, illegal traffic and trade, and enforcement under the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions UN التشريعات الوطنية، والاتجار والتجارة غير المشروعين، والإنفاذ بموجب اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم
    (ii) Strengthen regional centres to enable them to exercise a more synergistic approach as delivery mechanisms under the Basel, Rotterdam and Stockholm Conventions; UN ' 2` تدعم المراكز الإقليمية لتمكينها من ممارسة نهج تضافري أكبر كآليات تنفيذ في إطار اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم؛
    Legal and policy activities under the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions. UN الأنشطة القانونية والسياساتية في إطار اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم
    National legislation, illegal traffic and trade, and enforcement under the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions UN التشريعات الوطنية والاتجار والتجارة غير المشروعين والإنفاذ في إطار اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم
    Draft proposals for joint activities under the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions for 2014 - 2015 are described in document UNEP/FAO/CHW/RC/POPS/EXCOPS.2/2/Add.4. UN 11 - ترد في الوثيقة UNEP/FAO/CHW/RC/POPS/EXCOPS.2/2/Add.4 مشاريع المقترحات المتعلِّقة بالأنشطة المشتركة في إطار اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم للفترة 2014-2015.
    The brokering tool therefore seeks to enhance the communication, and thus the cooperation, between all countries involved in the provision and receipt of capacity assistance under the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions. UN وهكذا فإن أداة الوساطة تسعى إلى تحسين الاتصال، ومن ثم إلى التعاون بين جميع البلدان المشاركة في تقديم وتلقي مساعدات القدرة في إطار اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم.
    The brokering tool therefore seeks to enhance the communication, and thus the cooperation, between all countries involved in the provision and receipt of capacity assistance under the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions. UN وهكذا فإن أداة الوساطة تسعى إلى تحسين الاتصال، ومن ثم إلى التعاون بين جميع البلدان المشاركة في تقديم وتلقي مساعدات القدرة في إطار اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم.
    11. Acknowledges that joint activities under the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions should not result in the diversion of resources from activities otherwise necessary to implement the three conventions; UN 11 - يقرّ بأن الأنشطة المشتركة المنفذة في إطار اتفاقيات بازل وروتردام وستكهولم يجب ألا تؤدي إلى تحويل الموارد من أنشطة تعد ضرورية لتنفيذ الاتفاقيات الثلاث؛
    (b) Strengthen regional centres to enable them to exercise a more synergistic approach as delivery mechanisms under the Basel, Rotterdam and Stockholm Conventions; UN (ب) تدعم المراكز الإقليمية لتمكينها من ممارسة نهج تضافري أكبر كآليات تنفيذ في إطار اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم؛
    Pursuant to the request set out in paragraph 42 of the 2013 omnibus decision, the Executive Secretary has ensured that the Secretariat's activities and support to parties under the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions have taken as reference an integrated approach, as referred to in the 2013 omnibus decision. UN 27 - واستجابةً للطلب الوارد في الفقرة 42 من المقرر الجامع لعام 2013، كفل الأمين التنفيذي أن تتخذ الأمانة من النهج المتكامل المشار إليه في المقرر الجامع لعام 2013 مرجعا لها فيما تنفذه من أنشطة وتقدمه من دعم إلى لأطراف، في إطار اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم.
    2. Issues pertaining to regional centres under the Basel and Stockholm conventions UN 2 - المسائل المتعلقة بالمراكز الإقليمية في إطار اتفاقيتي بازل واستكهولم
    The Secretariat would first introduce all matters under these agenda items, including the Secretariat's technical assistance programme and the regional centres under the Basel and Stockholm conventions. UN وستقدم الأمانة أولاً جميع المسائل المدرجة في إطار هذه البنود من جداول الأعمال، بما في ذلك برنامج الأمانة للمساعدة التقنية، والمراكز الإقليمية في إطار اتفاقيتي بازل واستكهولم.
    At the same time, it was important to take into account other processes, such as those under the Basel and Stockholm Conventions, and to avoid any possible duplication. UN ومن المهم في الوقت نفسه وضع عملية أخرى في الاعتبار مثل تلك العمليات في إطار اتفاقيتي بازل واستكهولم، وذلك لتفادي أي ازدواج محتمل.
    The workshops covered the following topics: reviewing and updating national implementation plans, raising awareness of obligations under the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions and synergies issues, DDT data collection information exchange and informed decision-making within Integrated Vector Management programmes. UN وغطت حلقات العمل المواضيع التالية: استعراض وتحديث خطط التنفيذ الوطنية، واستثارة الوعي بالالتزامات المبرمة بموجب اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم وقضايا التضافر، وجمع بيانات مركبات الـ دي. دي.
    enhance cooperation and coordination between an MEA on mercury and other existing international chemical management approaches, benefiting from any ultimate outcome of the process currently taking place under the Basel, Rotterdam and Stockholm Conventions; UN يعزز التعاون والتنسيق فيما بين اتفاق بيئي متعدد الأطراف بشأن الزئبق ونهج الإدارة الدولية الأخرى للمواد الكيميائية، مستفيداً من أي نواتج نهائية للعملية التي يجري القيام بها في الوقت الراهن بموجب اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم؛
    (ii) Strengthen regional centres to enable them to exercise a more synergistic approach as delivery mechanisms under the Basel, Rotterdam and Stockholm Conventions; UN ' 2` تعزيز المراكز الإقليمية لتمكينها من ممارسة نهج أكثر تآزراً كآليات للتنفيذ بمقتضى اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم؛
    However, banks would need to ensure that this activity is compatible with local banking regulations and that it does not unduly burden their balance sheet in the light of tighter provisioning conditions under the Basel II Capital Accord. UN إلا أنه ينبغي للمصارف أن تضمن أن يكون هذا النشاط متوافقاً مع الأنظمة المصرفية المحلية وألا يلقي أعباء مفرطة على ميزانيتها العمومية وذلك بالنظر إلى شروط التخصيص الأكثر صرامة في إطار اتفاق بازل الثاني لرؤوس الأموال.
    To tackle this problem a range of international initiatives are currently underway including programmes under the Basel Convention. UN ولمعالجة هذه المشكلة، تجري في الوقت الراهن مجموعة من المبادرات الدولية بما في ذلك برامج في إطار اتفاقية بازل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more