"under the bus" - Translation from English to Arabic

    • تحت الحافلة
        
    • أسفل الحافلة
        
    • تحت الحافلةِ
        
    • تحت الباص
        
    • تحت باص
        
    • تحت حافلة
        
    Someone's under the bus! He's trying to commit suicide. Open Subtitles توقف شخص ما تحت الحافلة إنه يحاول الإنتحار
    Thanks for not throwing me under the bus with Agent Christopher. Open Subtitles شكرا للا رمي لي تحت الحافلة مع وكيل كريستوفر.
    If history's any indication, your country will throw you under the bus in a heartbeat to save face. Open Subtitles وإذا كان التاريخ في أي إشارة، بلدك سوف يرميك تحت الحافلة في ضربات القلب لحفظ ماء الوجه
    Yeah, he thinks that I threw you under the bus just like you suggested. Open Subtitles نعم هو يظن انى رميت بك أسفل الحافلة كما اقترحت
    Okay, first of all, hello from under the bus. Open Subtitles الموافقة، أولاً، مرحباً مِنْ تحت الحافلةِ.
    Tell Baze that I threw him under the bus to save my relationship and that's why he hasn't been seeing his daughter? Open Subtitles أخبر بيز أنني دفعته تحت الباص لأنقذ علاقتي ولهذا لم يستطع رؤية ابنته؟
    You both threw an innocent young woman under the bus, and now Liv is going to make that right. Open Subtitles كلاكما ألقى امرأة بريئة شابة تحت الحافلة, والآن ليف سوف تصحح ذلك
    Heard you got made detective when you threw me under the bus, but federal agent... Open Subtitles سمعت أنك حصلت على رتبة محقق عندما تركتني تحت الحافلة ، ولكن العملاء الفيدراليين
    You can check under the bus if you want. Open Subtitles يمكنك الاختيار تحت الحافلة إذا كنت تريد.
    It's worth throwing Gaffney under the bus to drag you into the mess. Open Subtitles تستحق أن يرمى بجافني تحت الحافلة لاستدراجك إلى هذه المعمعة
    Trust me, she won't hesitate to throw anyone under the bus, so watch your back. Open Subtitles ثقي بي ، انها لن تتردد في رمي أي شخص تحت الحافلة لذلك انتبهي لظهرك
    For throwing McBride under the bus, sending Gibbs into a desert trap. Open Subtitles لإاقائه مكبرايد تحت الحافلة إرسال جيبز الى فخ في الصحراء
    But if you screw up, I'll throw you under the bus in a heartbeat. Open Subtitles ولكن إذا كنت المسمار، وسوف يرميك تحت الحافلة في ضربات القلب.
    Nah, you'd never throw me under the bus, or as they say in London, Open Subtitles لا انت لا ترمي ابدا بي تحت الحافلة او كما يقولون في لندن
    Abby's going to stand at the podium, and she's going to throw me under the bus. Open Subtitles آبي ستقف على تلك المنصة وتقوم بإلقائي تحت الحافلة
    I was mad at you for literally throwing me under the bus. Open Subtitles كنت مجنونا في لكم لحرفيا رمي لي تحت الحافلة.
    I can't let her throw me under the bus and drive over me, then back up a few fuckin'times and drive off. Open Subtitles لا أستطيع تركها ترميني تحت الحافلة وتدوسني، ثمّ ترجع بضع مرّات ثم تفرّ
    They're all in their uniforms, and their I.D.'s are in their gym bags under the bus. Open Subtitles جميعهم يرتدون الزي الموحد و بطاقات تعريفهم موجودة في حقائبهم أسفل الحافلة
    If you came here to apologize for throwing me under the bus, don't bother. Open Subtitles إذا أتيت إلى هنا للإعتذار ،حيال إلقاءك لي أسفل الحافلة فلا تزعجي نفسك
    I can't get under the bus right now, Harry. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ أَنْ أُصبحَ تحت الحافلةِ الآن، هاري.
    But we're gonna have to throw Eric Cartman under the bus. Open Subtitles لكن يجب علينا رمي اريك كارتمان تحت الباص
    We're a team. We were until you threw me under the bus. Open Subtitles كنا كذلك حتى رميتني تحت باص
    In case prince fayeen tried to throw him under the bus. It's smoking gun evidence. Open Subtitles يهمني أن يكون تخميني.صحيح حتى اتمكن من رمي الامير فايين تحت حافلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more