Besides, the plan was to go in and out, under the radar, and not ring the damn dinner bell. | Open Subtitles | الى جانب ذلك, كانت الخطة ل الدخول والخروج , تحت الرادار , وليس دق ناقوس العشاء لعنة. |
You're not a priority, which means you are flying under the radar. | Open Subtitles | أنت لا تشكل أولوية، وهذا ما يعني انت مراقب تحت الرادار |
Looks like your attempts to keep Eros under the radar has hit a few snags. | Open Subtitles | يبدو ان محاولاتك إبقاء ايروس تحت الرادار قد واجهة بضع العقبات |
Everything the Collaborators have done so far has been under the radar, so why a shopping mall? | Open Subtitles | كل ما فعله المتعاونون حتى الآن كان تحت المراقبة فلماذا مجمع التسوق ؟ |
A serial killer's been hunting in L.A. and New York for three years completely under the radar. | Open Subtitles | سفاح وتضمينه في تتعقب في لوس انجلوس ونيويورك لمدة ثلاث سنوات تماما تحت الرادار. |
Black Badge is about flying under the radar; you flew over the radar in a flaming, pink jet. | Open Subtitles | الشارة السوداء تعني ان العمل تحت الرادار أنت طرت بطائرة وردية مشتعلة فوقه |
It's ugly capitalism. Ya, and we want to fly under the radar with these things, ok. | Open Subtitles | أجل، ونحن نريد أن نكون تحت الرادار بتلك الأشياء |
I have survived in this business all these years because I have stayed under the radar. | Open Subtitles | لقد نجا في هذا العمل كل هذه السنوات لأنني قد بقيت تحت الرادار. |
We needed a ride that would keep us under the radar. | Open Subtitles | نحن في حاجة إلى ركوب التي من شأنها إبقائنا تحت الرادار. |
Here's what I want you to do. I want you to throw your left under the radar. | Open Subtitles | اليك ما اريد ان تفعل , اريدك ان تترك يسارك تحت الرادار |
You'd think these people, of all people, would want to stay under the radar. | Open Subtitles | أتظنّ أنّ هؤلاء القوم، من بين كلّ الناس يريدون البقاء تحت الرادار |
That's why we have to act now under the radar while we still have some latitude. | Open Subtitles | لهذا السبب علينا أن نعمل الآن تحت الرادار في حين لا زلنا نملك بعض الحرية. |
Where would you stay if you were coming from very far away and needed to stay under the radar long enough so that you could figure out my daily routine so you could kill me? | Open Subtitles | أين كنت البقاء إذا كنت قادمون من بعيدا جدا وبحاجة إلى البقاء تحت الرادار طويلة بما فيه الكفاية |
But tell them that your specialty as a tax attorney is creating the loopholes while appearing under the radar. | Open Subtitles | ولكن قل لهم أن تخصصك كمحام للضرائب، هو خلق الثغرات أثناء ظهورها تحت الرادار. |
I'd just assume none of this ever happened because I dig flying under the radar. | Open Subtitles | أنا سأفترض فحسب إن لا شيء من هذا حدث مطلقاً لأنني أمرر الطيران تحت الرادار |
You're under the radar, you're making a bunch of money, things are good. | Open Subtitles | ،كنت تحت المراقبة ،و جنيت بعض المال و سارت الأمور بشكل جيد |
All right? We know your business is keeping people under the radar, so we thought you could help us find him. | Open Subtitles | نعرف طبيعة عملك فأنت تبقي الناس تحت المراقبة |
That way, he'd be under the radar for a while. | Open Subtitles | بهذه الطريقة ، يمكنه أن يكون تحت المراقبة لفترة من الوقت |
Stay under the radar. Now I got a full-blown-- | Open Subtitles | لإيقى بعيداً عن الأنظار والآن لدي فشل كامل |
If we do this together, you have to promise me that we're gonna fly under the radar. | Open Subtitles | إذا فعلنا ذلك معاً، فأوعدني أننا سنعمل بشكل خفي |
And you took the credit so they could stay under the radar. | Open Subtitles | وأنت ستتحمل الإدانة حتى يمكنهم الإبتعاد عن الرادار |
But I don't wanna fly under the radar. | Open Subtitles | لكني لا اريد أن أكون خارج الريدار |
Staying under the radar comes at a pretty premium. | Open Subtitles | فالبقاء بعيدًا عن الأنظار يُكلف كثيرًا |