"under the system of" - Translation from English to Arabic

    • بموجب نظام
        
    • إطار نظام
        
    • وفقا لنظام
        
    • ضمن نظام
        
    • ظل نظام
        
    • الخاضعين لنظام
        
    • المشمولين بنظام
        
    • إطار النظام
        
    • وبموجب نظام
        
    25. During the period from 1 July 2001 to 30 June 2002, 165 appointments were made under the system of desirable ranges. UN 25 - خــلال الفترة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001، تم تعيين 165 موظفا بموجب نظام النطاقات المستصوبة.
    B. Staff recruited under the system of desirable ranges UN باء - الموظفون المعينون بموجب نظام النطاقات المستصوبة
    under the system of territorial representation based on plurality, ethnic minorities were not adequately represented in Parliament. UN ولم تكن اﻷقليات اﻹثنية ممثلة تمثيلاً كافياً في البرلمان بموجب نظام التمثيل اﻹقليمي المستند إلى اﻷغلبية.
    4. Recruitment of staff under the system of desirable ranges UN 4 - الموظفون المعينون في إطار نظام النطاقات المستصوبة
    Anticipated retirements by category for staff under the system of desirable ranges, 2009-2013 UN الشكل الثامن عشر حالات التقاعد المنتظرة حسب الفئة بالنسبة للموظفين المعينين في إطار نظام النطاقات
    For reference and comparison with previous reports, table 9 of the annex contains data on senior officials appointed under the system of desirable ranges, including a breakdown by country of nationality. UN ولأغراض الإحالة والمقارنة مع التقارير السابقة، يتضمن الجدول 9 في المرفق بيانات عن الموظفين الأقدم الذين عينوا بموجب نظام النطاقات المستصوبة، بما في ذلك توزيعهم حسب بلد الجنسية.
    25. During the period from 1 July 2000 to 30 June 2001, 159 appointments were made under the system of desirable ranges. UN 25 - خلال الفترة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001، تم تعيين 159 موظفا بموجب نظام النطاقات المستصوبة.
    Female representation among staff under the system of desirable ranges UN تمثيل الموظفات في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي فيما بين الموظفين بموجب نظام النطاقات المستصوبة
    Recruitment of staff under the system of desirable ranges UN تعيين الموظفين بموجب نظام النطاقات المستصوبة
    Anticipated retirements by category for staff under the system of UN حالات التقاعد المتوقعة، مصنفة حسب الفئة، بين الموظفين المعينين بموجب نظام النطاقات المستصوبة
    Table 5 contains data on senior officials appointed under the system of desirable ranges. UN ويتضمن الجدول 5 بيانات عن كبار الموظفين الذين عينوا بموجب نظام النطاقات المستصوبة.
    Recruitment of staff under the system of desirable ranges UN الموظفون المعينون بموجب نظام النطاقات المستصوبة
    Forecasts of anticipated retirements of Secretariat staff under the system of desirable ranges UN التوقعات بشأن حالات التقاعد المتوقعة لموظفي الأمانة العامة بموجب نظام النطاقات المستصوبة
    B. Staff recruited under the system of desirable ranges UN الموظفون المعينون في إطار نظام النطاقات المستصوبة
    Table 5 contains data on senior officials appointed under the system of desirable ranges. UN ويتضمن الجدول 5 بيانات عن كبار الموظفين المعينين في إطار نظام النطاقات المستصوبة.
    4. Recruitment of staff under the system of desirable ranges UN 4 - الموظفون المعينون في إطار نظام النطاقات المستصوبة
    Within this sub-group, 2,634 staff are recruited under the system of desirable ranges, which is described in the paragraphs below. UN وضمن هذه المجموعة الفرعية، يعيّن 634 2 موظفا في إطار نظام النطاقات المستصوبة الذي يرد وصفه في الفقرات أدناه.
    The Secretariat had previously maintained a distinction between the two: staff members who had not been recruited under the system of desirable ranges were considered to be external candidates. UN فالأمانة العامة كانت تحافظ في الماضي على التمييز بين الفئتين: فالموظفون الذين لا يعينون وفقا لنظام النطاقات المستصوبة كانوا يعتبرون مرشحين خارجيين.
    The latter comprise extrabudgetary posts that are not included under the system of desirable ranges (see paragraph 4 above). UN وتشمل الوظائف غير الخاضعة لذلك التوزيع مناصب تمول من خارج الميزانية ولا تندرج ضمن نظام النطاقات المحبذة (انظر الفقرة 4 أعلاه).
    One aim of the Constitution was to unify a nation previously divided under the system of apartheid. UN وقد تمثل أحد أهداف الدستور في توحيد أمة كانت مقسمة من قبل في ظل نظام الفصل العنصري.
    Age: forecast of retirements of staff under the system of desirable ranges 55 UN واو - العمر: التوقعات المتعلقة بتقاعد الموظفين الخاضعين لنظام النطاقات المستصوبة 65
    Separately analysed are the workforce characteristics of staff with an appointment of one year or more under the 100 series of the Staff Rules (12,019) and staff under the system of desirable ranges in posts subject to geographical distribution (2,730). UN وأُفرِد حيز مستقل لتحليل خصائص القوة العاملة المؤلفة من الموظفين المعينين لمدة سنة واحدة أو أكثر في إطار المجموعة 100 من النظام الإداري للموظفين (019 12 موظفا) ولتحليل بيانات الموظفين المشمولين بنظام النطاقات المستصوبة للوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي (730 2 موظفا).
    This outcome was necessary under the system of unanimity, in which a single objection compromised the unanimous consent of the other contracting States; no derogation was possible. UN وكان هذا الحل يفرض نفسه في إطار النظام القائم على الإجماع، الذي كان يسمح حتى لاعتراض واحد بأن يقوّض الموافقة الجماعية لبقية الدول المتعاقدة؛ ولم يكن يوجد مجال لأي استثناء.
    under the system of appeals in health-care facilities, patients had the right to file complaints to the directors of the psychiatric institutions. UN وبموجب نظام التظلم في مرافق الرعاية الصحية يتمتع المرضى بالحق في تقديم شكاوى إلى مدراء مؤسسات الأمراض النفسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more