"under the theme" - Translation from English to Arabic

    • تحت شعار
        
    • إطار موضوع
        
    • تحت عنوان
        
    • تحت موضوع
        
    • حول موضوع
        
    • إطار الموضوع
        
    • وكان موضوعه
        
    • تحت العنوان
        
    • الذي كان موضوعه
        
    • وتحت عنوان
        
    • وتحت شعار
        
    • وموضوعه
        
    • وفي اطار موضوع
        
    • يتناول موضوع
        
    • وكان موضوعها
        
    World Environment Day was celebrated by UNEP under the theme of biodiversity. UN واحتفل برنامج الأمم المتحدة للبيئة باليوم العالمي للبيئة تحت شعار التنوع البيولوجي.
    In schools, for example, they had organized film shows about racism and cultural activities under the theme of tolerance. UN ففي المدارس مثلاً، عرضت أفلاماً سينمائية عن العنصرية واضطلعت بأنشطة ثقافية تحت شعار التسامح.
    The Chair began discussions under the theme of cooperation in tracing by recalling key international requirements in this area on the basis of the discussion papers. UN بدأ الرئيس المناقشات في إطار موضوع التعاون في مجال تعقب الأسلحة بالتذكير ببعض المتطلبات الدولية الرئيسية. في هذا المجال استنادا إلى ورقات المناقشة.
    under the theme of " Mission to Planet Earth " , the activities of International Space Year focused largely on environmental monitoring from space. UN وفي إطار موضوع " بعثة إلى كوكب اﻷرض " تركزت أنشطة السنة الدولية للفضاء، إلى حد كبير، على الرصد البيئي من الفضاء.
    under the theme " Learning today for a sustainable future " , the event will mark the end of the United Nations Decade for Education for Sustainable Development. UN تحت عنوان " التعلم اليوم من أجل مستقبل مستدام " سيختتم هذا الحدث عقد الأمم المتحدة للتعليم من أجل التنمية المستدامة.
    The twentieth anniversary was commemorated under the theme " Two decades of peacebuilding in Central Africa: contributions and perspectives of the United Nations Standing Advisory Committee for Security Questions in Central Africa " . UN وجرى إحياء الذكرى السنوية العشرين تحت موضوع ' ' عقدان من بناء السلام في وسط أفريقيا: مساهمات ومنظورات لجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا``.
    The United Nations information centre at Harare reports that hundreds attended a rally it organized, under the theme “March for your rights”. UN ويفيد مركز اﻷمم المتحدة لﻹعلام في هراري أن مئات من اﻷشخاص حضروا تجمعا نظمه حول موضوع " إعمل على نيل حقوقك " .
    In 1998, International Women’s Day had been celebrated under the theme of customs and practices that discriminated against women. UN وفي عام 1998 احتفلت البلاد باليوم العالمي للمرأة تحت شعار الأعراف والممارسات التي تميز ضد المرأة.
    The regional campaign focused on gender equality and human rights and mobilized young people in all countries of the region, under the theme " nothing for us without us " . UN وركزت الحملة الإقليمية على المساواة بين الجنسين وحقوق الإنسان وحشدت الشباب في جميع البلدان والمناطق تحت شعار ' ' لا شيء يتقرر لنا بدون مشاركتنا``.
    11. Young people in Tunisia welcomed the adoption of General Assembly resolution 64/134 proclaiming 2010 as International Year of Youth under the theme of Dialogue and Mutual Understanding. UN 11 - وأضاف أن الشباب التونسي يرحب باعتماد قرار الجمعية العامة 64/134 الذي يجعل من عام 2010 السنة الدولية للشباب، تحت شعار الحوار والتفاهم المتبادل.
    The upcoming fourteenth ASEAN Summit will take place in Bangkok under the theme " ASEAN Charter for ASEAN peoples " to mark a new era for ASEAN, with people at the heart of our cooperation. UN وسوف يعقد مؤتمر قمة الرابطة الرابع عشر في بانكوك تحت شعار " ميثاق رابطة أمم جنوب شرق آسيا من أجل شعوبها " لتدشين حقبة جديدة بالنسبة للرابطة، يكون البشر في قلب تعاوننا.
    It is aimed to raise awareness on gender equality under the theme of Pluralist Perspective for Diversity. UN والهدف من ذلك هو التوعية بالمساواة بين الجنسين في إطار موضوع المنظور التعددي في خدمة التنوع.
    under the theme of poverty alleviation, the Commission revised and strengthened the Jakarta Plan of Action on Human Resources Development in the ESCAP Region. UN ٢٩٦ - وفي إطار موضوع تخفيف حدة الفقر، قامت اللجنة بتنقيح وتعزيز خطة عمل جاكارتا لتنمية الموارد البشرية في منطقة اللجنة.
    under the theme " Reflections on the work of the General Assembly " , statements were delivered on behalf of the President-elect of the sixty-ninth session and on behalf of the President of the sixty-eighth session. UN وفي إطار موضوع ' ' تأملات في أعمال الجمعية العامة``، أُدلي ببيانين باسم الرئيس المنتخب للدورة التاسعة والستين وباسم رئيس الدورة الثامنة والستين.
    Half-day high-level panel on human rights mainstreaming under the theme of protection and promotion of the human rights of migrants UN حلقة نقاش رفيعة المستوى تُعقد على مدى نصف يوم بشأن تعميم منظور حقوق الإنسان في إطار موضوع حماية وتعزيز حقوق الإنسان للمهاجرين
    15. In July and August 2012, the Regional Centre organized a children's art competition under the theme " Children and peace " in Nepal. UN 15 - وفي تموز/يوليه وآب/أغسطس 2012، نظم المركز الإقليمي مسابقة فنية للأطفال تحت عنوان " الأطفال والسلام " في نيبال.
    In December 2006, the Minister of Finance presented the 2007 Budget to the House of Assembly under the theme " Building on our Successes " . UN وفي كانون الأول/ديسمبر 2006، عرض وزير المالية على مجلس النواب ميزانية عام 2007 تحت عنوان: الاستفادة من نجاحاتنا.
    The fifth session was held under the theme " The right to the city: bridging the urban divide " . UN 8 - عقدت الدورة الخامسة للمنتدى تحت عنوان موضوع رئيسي هو ' ' الحق في المدينة: سد الفجوة الحضرية``.
    :: Exhibit under the theme " 400 Years of Struggle: for freedom and culture " UN :: معرض تحت موضوع " 400 سنة من الكفاح: من أجل تحقيق الحرية والثقافة "
    45. Collaboration between the three secretariats has also produced joint public information campaigns under the theme of sustainable development. UN 45- كما أفضى التعاون بين الأمانات الثلاث إلى شن حملات إعلامية مشتركة تحت موضوع التنمية المستدامة.
    The United Nations Information Service at Geneva held a round-table meeting under the theme “All human rights for all: a critical appraisal”. UN وعقدت دائرة اﻹعلام في جنيف اجتماع مائدة مستديرة حول موضوع " جميع حقوق اﻹنسان للجميع: تقييم حاسم " .
    30. under the theme " Improving the methodology for using remote sensing " three research topics were planned. UN ٣٠ - وفي إطار الموضوع " تحسين منهجية استخدام الاستشعار من بُعد " ثمة ثلاثة مواضيع بحثية يعتزم تناولها.
    In 1999 the seventeenth Congress was held, under the theme " Violence against women and human rights: legal aspects " . UN وفي عام 1999، عقد المؤتمر السابع عشر وكان موضوعه " العنف ضد المرأة وحقوق الإنسان: الجوانب القانونية " .
    V. Fifth Global Forum 77. The Fifth Global Forum was held in Vienna on 27 and 28 February 2013 under the theme " Responsible leadership in dialogue and diversity " , and convened over 1,200 participants from over 100 countries of the world. UN ٧٧ - عُقد المنتدى العالمي الخامس في فيينا يومي 27 و 28 شباط/فبراير 2013 تحت العنوان " القيادة المسؤولة في إطار الحوار والتنوع " ، وحضره أكثر من 200 1 مشارك من أكثر من 100 بلد من بلدان العالم.
    33. The Bali Forum, under the theme " Unity in Diversity " brought together more than 1,200 participants from more than 100 countries. UN ٣٣ - ضم منتدى بالي، الذي كان موضوعه " الوحدة في إطار التنوع " ، ما يزيد على 200 1 مشارك من أكثر من 100 بلد.
    under the theme of Vibrant Africa, we consider it of utmost importance that through African ownership and a true partnership with international actors, the peace and prosperity of Africa should be achieved. UN وتحت عنوان " أفريقيا النابضة بالحياة " نرى أنه من الأهمية بمكان أن تحقق أفريقيا السلام والازدهار، من خلال الملكية الأفريقية والشراكة الحقيقية مع الأطراف الدولية الفاعلة.
    under the theme " Give peace another chance " , the symposium featured a round-table discussion on higher education and human dignity that was also video linked to an audience of 3,500 students in Seoul. UN وتحت شعار " أعط السلام فرصة أخرى " ، أقامت الندوة مناقشة مائدة مستديرة عن التعليم العالي والكرامة الإنسانية نقلت وقائعها أيضا عبر الفيديو لجمهور من 500 3 طالب في سيول.
    The event, under the theme " AIDS and the Family " , is organized by the Department of Public Information in conjunction with the World Health Organization. UN وتنظم هذا وموضوعه " اﻹيدز واﻷسرة " إدارة شؤون اﻹعلام بالاشتراك مع منظمة الصحة العالمية.
    under the theme of education and culture, the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) could be expected to play a prominent role; under the theme of the environment, the United Nations Environment Programme (UNEP) and the newly established Commission on Sustainable Development could be expected to contribute their experience. UN وفي اطار موضوع التعليم والثقافة، يمكن توقع أن تقوم منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة )اليونسكو( بدور بارز؛ وفي اطار موضوع التنمية، يمكن توقع الاسهام بالخبرات من برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة واللجنة المعنية بالتنمية المستدامة المنشأة حديثا.
    In October 2010, an international conference was organized under the theme " Sexism in Advertising " . UN وفي تشرين الأول/أكتوبر 2010 نُظم مؤتمر دولي يتناول موضوع " التحيُّز ضد المرأة في مجال الإعلان " .
    25. The fifth session, held in Budapest in September 2006, under the theme " Chemical safety for sustainable development " , considered issues including precaution, heavy metals, toys and chemical safety and the future of the Forum. UN 25 - ونظرت الدورة الخامسة، التي عقدت في بودابست في أيلول/سبتمبر 2006 وكان موضوعها هو " السلامة الكيميائية من أجل التنمية المستدامة " ، في مسائل تشمل: الحيطة والفلزات الثقيلة، واللُعب والسلامة الكيميائية، ومستقبل المنتدى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more