"under the uncitral" - Translation from English to Arabic

    • بمقتضى قواعد الأونسيترال
        
    • بموجب قواعد الأونسيترال
        
    • إطار قواعد الأونسيترال
        
    • عملا بقواعد الأونسيترال
        
    • وفقا لقواعد الأونسيترال
        
    • المنصوص عليها في قواعد الأونسيترال
        
    • الأونسيترال بشأن
        
    In that respect, it was suggested that the Notes could include a reference to the 2012 Recommendations to assist arbitral institutions and other interested bodies with regards to arbitrations under the UNCITRAL Arbitration Rules 2010. UN وفي هذا الصدد، اقتُرح أن تدرَج في الملحوظات إشارةٌ إلى التوصيات الصادرة في عام 2012 بشأن مساعدة مؤسسات التحكيم وغيرها من الهيئات المهتمَّة بشأن التحكيم بمقتضى قواعد الأونسيترال للتحكيم لعام 2010.
    Recommendations to assist arbitral institutions and other interested bodies with regard to arbitration under the UNCITRAL Arbitration Rules as revised in 2010 UN توصيات لمساعدة مؤسسات التحكيم وغيرها من الهيئات المهتمَّة فيما يخص التحكيم بمقتضى قواعد الأونسيترال للتحكيم، بصيغتها المنقَّحة في عام 2010
    Settlement of commercial disputes: Recommendations to assist arbitral institutions and other interested bodies with regard to arbitration under the UNCITRAL Arbitration Rules, as revised in 2010 UN تسوية المنازعات التجارية: توصيات لمساعدة مؤسسات التحكيم وغيرها من الهيئات المهتمَّة فيما يخص التحكيم بمقتضى قواعد الأونسيترال للتحكيم، بصيغتها المنقَّحة في عام 2010
    UNCITRAL Arbitration Rules: Designating and appointing authorities under the UNCITRAL Arbitration Rules UN قواعد الأونسيترال للتحكيم: سلطتا التسمية والتعيين بموجب قواعد الأونسيترال للتحكيم
    Designating and appointing authorities under the UNCITRAL Arbitration Rules UN سلطتا التسمية والتعيين بموجب قواعد الأونسيترال للتحكيم
    It was said that such wording would have the benefit of creating a presumption in favour of transparency under the UNCITRAL Arbitration Rules. UN وقيل إن لهذه الصياغة مزية تتمثّل في إنشاء افتراض لصالح الشفافية في إطار قواعد الأونسيترال للتحكيم.
    Settlement of commercial disputes: Recommendations to assist arbitral institutions and other interested bodies with regard to arbitration under the UNCITRAL Arbitration Rules, as revised in 2010 UN تسوية المنازعات التجارية: توصيات لمساعدة مؤسسات التحكيم وغيرها من الهيئات المهتمَّة فيما يخص التحكيم بمقتضى قواعد الأونسيترال للتحكيم، بصيغتها المنقَّحة في عام 2010
    Settlement of commercial disputes: Recommendations to assist arbitral institutions and other interested bodies with regard to arbitration under the UNCITRAL Arbitration Rules, as revised in 2010 UN تسوية المنازعات التجارية: توصيات لمساعدة مؤسسات التحكيم وغيرها من الهيئات المهتمّة فيما يخص التحكيم بمقتضى قواعد الأونسيترال للتحكيم، بصيغتها المنقَّحة في عام 2010
    Application to arbitrations under the UNCITRAL Arbitration Rules or under all arbitration rules UN 3- الانطباق على عمليات التحكيم المجراة بمقتضى قواعد الأونسيترال للتحكيم أم بمقتضى جميع قواعد التحكيم
    In support of that approach, it was further said that the mandate of UNCITRAL was to prepare a legal standard on transparency that could be applied universally, without limiting its application to arbitration under the UNCITRAL Arbitration Rules. UN وتأييداً لهذا النهج، قيل أيضاً إنَّ ولاية الأونسيترال هي إعداد معيار قانوني بشأن الشفافية يمكن أن يطبَّق عالمياً، لا أن يكون انطباقه محصوراً في التحكيم بمقتضى قواعد الأونسيترال للتحكيم.
    His delegation also appreciated the recommendations to assist arbitral institutions and other interested bodies with regard to arbitration under the UNCITRAL Arbitration Rules as revised in 2010. UN وأعرب باسم وفده عن تقديره للتوصيات المتعلقة بمساعدة مؤسسات التحكيم وغيرها من الهيئات المهتمة فيما يخص التحكيم بمقتضى قواعد الأونسيترال للتحكيم بصيغتها المنقحة في عام 2010.
    Introduction Draft recommendations to arbitral institutions and other interested bodies with regard to arbitration under the UNCITRAL Arbitration Rules, as revised in 2010 UN مشروع توصيات مقدَّمة إلى مؤسسات التحكيم وغيرها من الهيئات المهتمة فيما يخص التحكيم بمقتضى قواعد الأونسيترال للتحكيم، بصيغتها المنقَّحة في عام 2010
    Arbitral institutions and other interested bodies administering arbitration under the UNCITRAL Arbitration Rules or providing some administrative services UN مؤسسات التحكيم والهيئات المهتمة الأخرى التي تدير التحكيم بمقتضى قواعد الأونسيترال للتحكيم أو تقدِّم بعض الخدمات الإدارية
    Since the parties in these cases have agreed that the arbitration is to be conducted under the UNCITRAL Arbitration Rules, their expectations should not be frustrated by administrative rules that would conflict with the UNCITRAL Arbitration Rules. UN وبما أنَّ الأطراف في هذه القضايا اتفقت على إجراء التحكيم بمقتضى قواعد الأونسيترال للتحكيم، فينبغي ألا تحبط توقعاتهم بقواعد إدارية تتناقض مع قواعد الأونسيترال للتحكيم.
    Settlement of commercial disputes: Recommendations to assist arbitral institutions and other interested bodies with regard to arbitration under the UNCITRAL Arbitration Rules, as revised in 2010 UN تسوية المنازعات التجارية: توصيات لمساعدة مؤسسات التحكيم وغيرها من الهيئات المهتمَّة فيما يخص التحكيم بمقتضى قواعد الأونسيترال للتحكيم، بصيغتها المنقَّحة في عام 2010*
    Finalization and adoption of the Recommendations to assist arbitral institutions and other interested bodies with regard to arbitration under the UNCITRAL Arbitration Rules, as revised in 2010 UN وضع الصيغة النهائية للتوصيات لمساعدة مؤسسات التحكيم وغيرها من الهيئات المهتمة فيما يخص التحكيم بمقتضى قواعد الأونسيترال للتحكيم، بصيغتها المنقحة في عام 2010، واعتماد تلك التوصيات
    Finalization and adoption of the recommendations to assist arbitral institutions and other interested bodies with regard to arbitration under the UNCITRAL Arbitration Rules as revised in 2010 UN وضع الصيغة النهائية للتوصيات الرامية إلى مساعدة مؤسسات التحكيم وغيرها من الهيئات المهتمة فيما يخص التحكيم بمقتضى قواعد الأونسيترال للتحكيم بصيغتها المنقَّحة في عام 2010 واعتماد تلك التوصيات
    Arbitral associations having their own special procedures for fast track arbitrations do not necessarily agree to conduct such arbitrations under the UNCITRAL Arbitration Rules, and may require use of their own rules. UN ولما كان لهيئات التحكيم إجراءاتها الخاصة بها في التحكيم في المسار السريع، فليس بالضرورة أن توافق على إجراء التحكيم بموجب قواعد الأونسيترال للتحكيم، وربما تطلب استخدام قواعدها الخاصة بها.
    Should the dispute not be resolved through those means, either party may refer the matter to arbitration under the UNCITRAL Arbitration Rules. UN وإذا لم يتسن تسوية النزاع بتلك السبل، يجوز لأي من الطرفين إحالة المسألة للتحكيم بموجب قواعد الأونسيترال للتحكيم.
    It was further said that, under the UNCITRAL Arbitration Rules, the arbitral tribunal might order publication of documents if it considered it appropriate without any party having a right to oppose. UN وقيل كذلك إنه يجوز لهيئة التحكيم بموجب قواعد الأونسيترال للتحكيم أن تأمر بنشر الوثائق إذا رأت ذلك مناسبا دون أن يكون لأيٍّ من الطرفين الحق في الاعتراض عليه.
    On that basis, it was said that the Working Group should first consider drafting rules on transparency under the UNCITRAL Arbitration Rules and then consider a possible broader application of the legal standard. UN وعلى ذلك الأساس، قيل إنه ينبغي للفريق العامل أن ينظر أولاً في صياغة قواعد بشأن الشفافية في إطار قواعد الأونسيترال للتحكيم، لينظر بعد ذلك في إمكانية انطباق المعيار القانوني على نطاق أوسع.
    UNCITRAL Arbitration Rules: Report of the Secretary-General of the Permanent Court of Arbitration on its activities under the UNCITRAL Arbitration Rules since 1976 UN قواعد الأونسيترال للتحكيم: تقرير الأمين العام لمحكمة التحكيم الدائمة عن الأنشطة التي اضطلع بها منذ سنة 1976 عملا بقواعد الأونسيترال للتحكيم
    Not all treaty-based investor-State arbitrations took place under the UNCITRAL Arbitration Rules, and therefore, the Working Group should consider developing a legal standard on transparency of general application. UN وبالنظر إلى أنَّ عمليات التحكيم التعاهدي بين المستثمرين والدول لا تتمُّ كلها وفقا لقواعد الأونسيترال للتحكيم، فإنه ينبغي للفريق العامل أن ينظر في إعداد معيار قانوني خاص بالشفافية ينطبق انطباقا عاما.
    This pleading would contain information analogous to that provided under the UNCITRAL Arbitration Rules for the notice of arbitration and the statement of claim. UN ويحتوي طلبه هذا على معلومات مماثلة لتلك المنصوص عليها في قواعد الأونسيترال للتحكيم المتعلقة بإشعار التحكيم وبيان الدعوى.
    under the UNCITRAL Arbitration Rules, consolidation is possible only where the parties specifically so agree. UN ولا تجيز قواعد الأونسيترال بشأن التحكيم دمج القضايا، إلا إذا اتفقت الأطراف على ذلك صراحة.()

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more