"understand me" - Translation from English to Arabic

    • تفهمني
        
    • تفهمينني
        
    • تفهميني
        
    • تفهمنى
        
    • أتفهمني
        
    • فهمي
        
    • تفهمين
        
    • يفهمني
        
    • فهمتني
        
    • أتفهمينني
        
    • تَفْهمُني
        
    • تفهمينى
        
    • تفهموني
        
    • تفهمونى
        
    • أتفهمين
        
    I am sure you understand me better than you pretend to, Monsieur. Open Subtitles إحتقار. أنا متأكدة أنك تفهمني أفضل من زعمك هذا .. سيدي.
    Okay. But you must get your shit together, you understand me? Open Subtitles حسنا ، لكن عليك أن تعالج نفسك هل تفهمني ؟
    You understand me in ways that I didn't think anyone ever could. Open Subtitles تفهمني بطرق لم أكن أعتقد أن أحدا يمكنه أن يفهمني بها
    But I'm sure you understand me just the same, because the feelings you express are the same ones I feel. Open Subtitles لكنني واثق بأنكِ تفهمينني بنفس أسلوبي هذا لأن المشاعر التي تعبرين عنها هي نفسها التي أشعر بها نحوك
    Since I beat around the bush a little, you didn't understand me? Open Subtitles منذ أن خرجنا حول هذا المكان قليلاً ,أنتي لم تفهميني ؟
    Son, part of getting a second chance is taking responsibility for the mess you made in the first place, you understand me? Open Subtitles فتى ، الجزء الثانى من فرصتك انك تحملت المسؤوليه اما بالنسبه للفوضى الذى صنعتها فأنها جاءت اولاً ، هل تفهمنى
    It's the only time you drink it, though. Do you understand me, now? Open Subtitles أنها المرة الوحيدة التي تتناول بها هذا، أتفهمني الآن؟
    I know you can understand me. What happened to his leg? Open Subtitles انا اعلم انك تستطيع ان تفهمني ماذا حدث لساقه ؟
    I'm going to start speaking Urdu soon, then people might understand me better. Open Subtitles انا سأبدأ بالتحدث بالأردو قريباً وبعدها من الممكن ان تفهمني الناس بشكل أفضل
    We both know that you understand me, just like we both know that you're not the janitor. Open Subtitles كلانا يعرف انك تفهمني, كما كلانا يعرف انك لست الحاجب
    I don't think you understand me, because I will protect my children at any cost, and if you don't get out now, Open Subtitles لاأعتقد انك تفهمني لانني سأحمي أولادي بأي ثمن وان لم تخرج الان
    Maybe you understand me a little better than I understand myself. Open Subtitles ربما أنت تفهمني قليلا أفضل مما أفهم أنا نفسي .
    She doesn't understand me because I'm not ripping off my bodice. Open Subtitles هي لا تفهمني لاني لا اكتب الروايات الرومنسيه
    And in that will it says you better not fucking mess with me or my man, you understand me? Open Subtitles والتي سوف تقول لك أفضل ان لا تعبث معي هل تفهمني ؟
    You understand me... and I think he was the one who did it. Open Subtitles أنت تفهمني , وأعتقد أنه هو الذي فعل ذلك,
    You understand me so well, unlike those stupid men! Open Subtitles انتي تفهمينني على عكس هذه الرجال الاغبياء
    God! It's like you don't even understand me at all. Open Subtitles ياً الهي من الواضح انك حتى لا تفهميني على الإطلاق
    So I swore on my son's memory I would never be late again, you understand me? Open Subtitles لذا أقسمت بذكرى إبنى أننى لن أتأخر مرة اخرى ، هل تفهمنى ؟
    Or you're going to make a move for something on the inside of your jackets, you understand me? Open Subtitles أو أنّك ستقوم بإخراجشيءمن داخلسترتك, أتفهمني ؟
    Somewhere I think will help you understand me better. Open Subtitles مكان أعتَقد أنّه سيُساعدك على فهمي بشكل أفضَل.
    You understand this world. You understand me. That's why I picked you. Open Subtitles تفهمين هذا العالم وتفهمينني، لهذا اخترتك.
    Yeah, I was scared to answer the telephone because nobody would understand me because of my accent. Open Subtitles نعم ، كنت أخاف من الرد على الهاتف لأنه كان لا أحد يفهمني بسبب لهجتي
    Because once you say it, you can't unsay it, you understand me? Open Subtitles لأنهعندماتقوله، فلايمكنكالرجوعفيه ، هل فهمتني ؟
    You need to stay away from that place. Do you understand me? Open Subtitles عليكِ أنْ تبقي بعيدةً عن ذلكَ المكان أتفهمينني ؟
    You don't yet understand me. What a pity. Open Subtitles أنت لم تَفْهمُني لحد الآن يا لها من شفقة
    We will put everything we have in you, do you understand me? Starting from outfits, we will take care of everything. Our company really has a lot of money. Open Subtitles سوف نضع كل ما لدينا بكِ هل تفهمينى ؟ شركتنا
    I'm like a book that's misunderstood, you'll never understand me... Open Subtitles انا مثل الكتاب الذي أسيء فهمه انتم لن تفهموني
    This is probably nothing. I need you to get under the bed now and stay there until I come back. You understand me? Open Subtitles هذا ربما لا شىء لكن أريد أن تبقى مع أخيك تحت السرير وتبقوا حتى أعود لكم , هل تفهمونى ؟
    Spells and charms are not toys, Christina, do you understand me? Open Subtitles إنّ التعاويذ و السِّحر ليسوا ألعاباً كريستينا، أتفهمين ما أقوله؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more