"understand you" - Translation from English to Arabic

    • أفهمك
        
    • فهمك
        
    • أفهم أنك
        
    • افهمك
        
    • أفهمكِ
        
    • تفهمك
        
    • افهم انك
        
    • أتفهّم
        
    • أفهم عليك
        
    • فهمت أنك
        
    • أتفهم أنك
        
    • أفهم أن
        
    • علمت أنك
        
    • اتفهم
        
    • أفهم كنت
        
    How can I believe you when I don't even understand you? Open Subtitles كيف يمكننى تصديقك بينما أنا لا أفهمك على الإطلاق ؟
    I don't understand. You mean narcotics information is a two-way street? Open Subtitles أنا لا أفهمك, تعني أن معلومات المخدرات طريق ذو اتجاهين؟
    ..but now, I feel I can never understand you. Open Subtitles لكن الآن أشعر بأنني لن أستطيع فهمك أبداً
    I understand you're willing to work for an unusual arrangement. Open Subtitles أنا أفهم أنك على استعداد للعمل لترتيب غير عادي
    I think I understand you better now, Sheriff. Open Subtitles اعتقد اني افهمك بشكل افضل الان، ايها العمدة
    I understand you've made a V.I.D. Open Subtitles انا أفهمكِ.. قد قدمت ذلك الى النائب العام
    Now you say she doesn't understand you, doesn't appreciate how hard you work for her. Open Subtitles تقولين بأنها لا تفهمك وأنها لا تقدر كيف تكدحين من أجلها
    You suffer and so do I. I understand you Open Subtitles أنت تعاني وكذلك أنا أعاني لذا فأنا أفهمك
    To speak truth, sir, I don't understand you at all. Open Subtitles حتى أصدقك القول يا سيدي، لست أفهمك على الإطلاق.
    Just'cause my cpu is far superior to your brain doesn't mean I don't understand you. Open Subtitles فقط بسبب وحدة المعالجة المركزية بلدي هو أعلى بكثير من الدماغ لا يعني أنا لا أفهمك.
    And I will never understand you - that is a fact, and one of increasing concern. Open Subtitles و لن أفهمك أبدا هذا هو الواقع المقلق مؤخراً
    Sorry. I can't understand you. Don't worry. Open Subtitles أسف، لا يمكنني أن أفهمك لا تقلق ستكون بخير خلال دقيقة
    None of these people have the capacity to understand you. Open Subtitles لا يملك أي من هؤلاء القوم القدرة على فهمك.
    And I feel really bad about it, and I know this may sound crazy, but I have a feeling I may be able to understand you better than you think that I could. Open Subtitles وأشعر حقا بالسوء حيال ذلك وأعرف أن هذا يبدو جنونيا لكن لدي احساس أنني أستطيع فهمك أفضل مما قد تعتقدين أنت تكرهينني
    I can understand you're frustrated, but there has to be a line. Open Subtitles أستطيع أن أفهم أنك محبط، ولكن يجب أن يكون هناك خط.
    I understand you're a writer. Isn't that what they do? Open Subtitles إننى أفهم أنك كاتبة أليس هذا ما يفعلون ؟
    I don't understand that and I'll never understand you, so just get the hell out of here. Open Subtitles انا لا افهم هذا ولن افهمك ابداً ولذلك اخرج مِن هنا بحق الجحيم
    I can barely understand you, but let me help while I'm here. Open Subtitles بالكاد أفهمكِ لكن دعيني أساعدك بما أنني هنا
    She can't understand you, okay? - Hey, she helped me. Open Subtitles ــ إنها لا تفهمك ــ لقد ساعدتنيّ, أتفقنا
    The oversight legislation. I understand you don't care about it. Fine. Open Subtitles ،تشريع الرقابة والاشراف افهم انك لا تبالي به، لا بأس
    I understand you'd rather not go to the hospital. Open Subtitles أنا أتفهّم بأنّك تفضّل عدم الذهاب إلى المستشفى
    I don't understand you because I don't speak slut. Open Subtitles لا أفهم عليك لأن أنا لا أتكلم وقحة.
    So, I understand you're interested in converting to Judaism. Open Subtitles لقد فهمت أنك ترغبين في الانضمام إلى اليهودية
    Look I understand you're upset, but you can't sue us. Open Subtitles أنظر , أتفهم أنك مستاء ولكنك لا تستطيع مقاضاتنا
    I understand you're having a little trouble with your left side. Open Subtitles أفهم أن لديك القليل من المشاكل في جهتك اليسرى
    I understand you and your fellow chefs will be serving my four-cheese pizza tonight. Open Subtitles علمت أنك وزملائك الطبّاخين ستقدمون بيتزا الأجبان الأربعة اللّيلة
    I understand you tried to kill yourself last week. Open Subtitles اتفهم انك كنتِ تحاولين قتل نفسك الاسبوع الماضي
    I understand you plan to support your wife by playing the piano? Open Subtitles أنا أفهم كنت تخطط لدعم زوجتك من خلال اللعب على البيانو؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more