"understood me" - Translation from English to Arabic

    • يفهمني
        
    • تفهمني
        
    • فهمني
        
    • فهمتني
        
    • تفهميني
        
    • تفهمينني
        
    • يفهم لي
        
    • يفهموني
        
    • فَهمَني
        
    • يتفهمني
        
    • يفهمنى
        
    I always understood him, and he understood me. We had each other's back. Open Subtitles كنت أفهمه دوماً وكان يفهمني كان كل منا يساند الآخر
    Because he was the one who really understood me. Open Subtitles على الاغلب,كنت ابكي على ابي لانه كان الوحيد الذي يفهمني
    I didn't ask whether we had an arrangement. I asked if you understood me. Open Subtitles لم أسأل إن كان بيننا اتفاق سألت إن كنت تفهمني
    The only place people understood me was the message boards. Open Subtitles ...المكان الوحيد الذي كانت الناس تفهمني فيه كان الإنترنت
    And I don't think anyone there ever really understood me. Open Subtitles ولا أظن أنه كان يوجد أي شخص في ذلك المكان فهمني على الإطلاق
    We were close. She understood me better than anyone. Open Subtitles لقد كنّا مقربين لقد فهمتني أكثر من أي شخص آخر
    I thought you understood me. Open Subtitles لن ينفع الأمر فيما بيننا انا اسف اعتقد انك تفهميني لقد فعلت
    I thought you understood me. Open Subtitles اعتقدت أنك تفهمينني
    I needed to talk to someone who understood me, someone I had recently been intimate with. Open Subtitles أحتاج لأن أتحدث مع شخص يفهمني شخص تكون علاقتي معه وديّة
    No one ever understood me like you did. Open Subtitles لم يفهمني أحد أبدا مثلما فعلت أنت.
    I just needed to find someone who really understood me. Open Subtitles أريد فقط أن أبحث عن شخص يفهمني بحق
    Mike was the first guy who really understood me. Open Subtitles كان مايك أول الرجل يفهمني حقا.
    I was beginning to feel like nobody understood me. Open Subtitles بدأت بالشّعور بأنّ لا أحد يفهمني
    You didn't seem to have understood me correctly, and so you got astonished. Open Subtitles أحسب أنك لم تفهمني يا روديون وذلك هو سبب دهشتك
    Joy understood me, Cathy. She celebrated me, you know. Open Subtitles كانت (جوي) تفهمني, يا (كاثي) لقد احتفلت بي
    my mother was afraid of me. my aunt understood me. Open Subtitles والدتي كانت خائفة مني لكن عمتي تفهمني
    Loud and clear, because I don't think he understood me the first time. Open Subtitles بوضوح لانني لا اعتقد انه فهمني المرة الاولى
    I wish that my pupil could have understood me at this moment. Open Subtitles تمنيت لو أن تلميذي قد فهمني في هذه اللحظة
    You understood me fine when I said I was going to cum on your face, remember? Open Subtitles فهمتني جيّداً عندما قلتُ بأنّني سأقذف المني على وجهك، أتذكرين؟
    All these years you've never understood me. Open Subtitles كُلَّ هذهِ السنوات ولم تفهميني.
    I thought you understood me. Open Subtitles ظننت انك تفهمينني
    You're the first person in years who's understood me. Open Subtitles أنت أول شخص في السنوات الذي يفهم لي.
    But to be fair to them..., they simply never understood me. Open Subtitles أن تكون خائفا منهم. ببساطة هم لم يفهموني
    I felt like he understood me. Open Subtitles شَعرتُ مثل هو فَهمَني.
    You're the only person who's ever truly understood me. Open Subtitles انتي الشخص الوحيد الذي استطاع في الحقيقة ان يتفهمني
    Nobody understood me. Not even my old brothers in arms. Open Subtitles لم يفهمنى أحد حتى إخوة السلاح القدامى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more