"undp contributions" - Translation from English to Arabic

    • مساهمات البرنامج الإنمائي
        
    • إسهامات البرنامج الإنمائي
        
    • إسهامات برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
        
    • مساهمات برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
        
    • إسهام البرنامج الإنمائي
        
    Currently, many within the organization believe that all UNDP contributions to countries also develop national capacity, which is contrary to what is implied within the organization's own guidance. III. Conclusions UN ويعتقد الكثيرون داخل المنظمة حاليا أن جميع مساهمات البرنامج الإنمائي المقدمة إلى البلدان تؤدي أيضا إلى تنمية القدرات الوطنية، ويتعارض ذلك مع ما تنطوي عليه ضمنيا توجيهات المنظمة ذاتها.
    Other partners' perceptions of UNDP contributions to national capacity development were equally high. UN وكانت تصورات شركاء آخرين عن مساهمات البرنامج الإنمائي في تنمية القدرات الوطنية عالية أيضا.
    The multi-dimensional nature of our work is further illustrated by UNDP contributions in response to the Haiti earthquake. UN وتوضح مساهمات البرنامج الإنمائي الطابع المتعدد الأبعاد لعملنا في الاستجابة للزلزال الذي ضرب هايتي.
    (ii) Assessments of Development Results (ADRs) assess the attainment of intended and achieved results as well as UNDP contributions to development results at the country level. UN ' 2` تقدر تقييمات النتائج الإنمائية مدى بلوغ النتائج المقصودة والنتائج المحققة بالإضافة إلى إسهامات البرنامج الإنمائي في النتائج الإنمائية على الصعيد القطري.
    Through that period, UNDP contributions to gender equality have grown from 30 per cent of country outcomes in 2008 to 71 per cent in 2012. UN فخلال تلك الفترة، زادت مساهمات البرنامج الإنمائي في تحقيق المساواة بين الجنسين مما يمثّل 30 في المائة من النواتج القطرية في عام 2008 إلى ما يمثل 71 في المائة في عام 2012.
    Over the course of the Global Programme, the UNDP Evaluation Office conducted eight global thematic evaluations, covering inter alia the UNDP contributions to the poverty-environment nexus, to strengthening national capacities, and to strengthening electoral systems and processes. UN وطوال فترة البرنامج العالمي، أجرى مكتب التقييم التابع للبرنامج الإنمائي ثمانية تقييمات مواضيعية عالمية، كان مما شملته مساهمات البرنامج الإنمائي في الصلة بين الفقر والبيئة، وذلك لدعم القدرات الوطنية، وتعزيز النظم والعمليات الانتخابية.
    They remarked the three areas of work as broad in scope, emphasizing ongoing assessment as critical in making sure UNDP contributions remain on distinct results. UN ولاحظت أن مجالات العمل الثلاثة واسعة من حيث النطاق مؤكِّدة في ذلك على ضرورة مواصلة التقييم باعتباره أمراً محورياً في ضمان أن تظل مساهمات البرنامج الإنمائي منصبّة على تحقيق نتائج متميِّزة.
    UNDP contributions supported 14 countries in 2013 to establish national structures for dialogue, mediation and conflict management. UN ٤٤ - عام 2013، دعمت مساهمات البرنامج الإنمائي 14 بلداً من أجل وضع بنى وطنية للحوار والوساطة وإدارة النزاعات.
    Table 2a below presents the total UNDP contributions of $4.83 billion. UN 6 - ويمثل الجدول 2-أ أدناه مجموع مساهمات البرنامج الإنمائي البالغة 4.83 بلايين دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    They remarked the three areas of work as broad in scope, emphasizing ongoing assessment as critical in making sure UNDP contributions remain on distinct results. UN ولاحظت أن مجالات العمل الثلاثة واسعة من حيث النطاق مؤكِّدة في ذلك على ضرورة مواصلة التقييم باعتباره أمراً محورياً في ضمان أن تظل مساهمات البرنامج الإنمائي منصبّة على تحقيق نتائج متميِّزة.
    She highlighted UNDP contributions to key international development conferences and events, and noted the continued relevance of UNDP work in crisis prevention and recovery and in promoting good governance. UN وأبرزت مساهمات البرنامج الإنمائي في المؤتمرات والمناسبات الإنمائية الدولية الرئيسية وأشارت إلى الأهمية المتواصلة التي يتسم بها عمل البرنامج في منع الأزمات والتعافي منها وفي تعزيز الحوكمة الرشيدة.
    This requires using the appropriate monitoring and evaluation framework, creation and identification of baselines and targets, mobilizing quantitative and qualitative data and ultimately using all of these for assessing the effectiveness of UNDP contributions to national results. UN ويتطلب هذا استعمال إطار الرصد والتقييم المناسب، واستنباط وتعريف خطوط الأساس والأهداف، وتجميع بيانات كمية ونوعية، وفي نهاية الأمر استعمال كل ذلك لتقييم مدى فعالية مساهمات البرنامج الإنمائي في النتائج المحققة على الصعيد الوطني.
    She highlighted UNDP contributions to key international development conferences and events, and noted the continued relevance of UNDP work in crisis prevention and recovery and in promoting good governance. UN وأبرزت مساهمات البرنامج الإنمائي في المؤتمرات والمناسبات الإنمائية الدولية الرئيسية وأشارت إلى الأهمية المتواصلة التي يتسم بها عمل البرنامج في منع الأزمات والتعافي منها وفي تعزيز الحوكمة الرشيدة.
    Figure 1. UNDP contributions by funding category, 1994-1995 to 2004-2005 UN 1 - مساهمات البرنامج الإنمائي حسب فئة التمويل، 1994-1995 إلى 2004-2005
    A clear niche with respect to the Clean Development Mechanism, owing to UNDP contributions to various aspects of governance; UN :: الصلة السليمة الواضحة مع آلية التنمية النظيفة، الأمر الذي يعزى إلى مساهمات البرنامج الإنمائي في شتى الجوانب المتعلقة بالحكم
    46. Evaluations reveal UNDP contributions to the efficiency and transparency of electoral processes. UN 46 - وتظهر التقييمات مساهمات البرنامج الإنمائي في فعالية العمليات الانتخابية وشفافيتها.
    UNDP contributions through its engagement profile at the output level, described in paragraph 10, above, are highlighted throughout. UN ويُبرز التقرير في مختلف أجزائه إسهامات البرنامج الإنمائي من خلال أنشطته على صعيد النواتج، مثلما ورد وصفه في الفقرة 10.
    Annex II provides country examples of UNDP contributions in each outcome and adds depth to the results. UN ويتضمن المرفق الثاني أمثلة قطرية عن إسهامات البرنامج الإنمائي في كل واحد من النواتج، ويتعمق في بيان النتائج.
    The 2010 evaluation of the UNDP contributions to capacity development provides affirmation of the UNDP investment in and attention to this area. UN 50 - ويوفِّر تقييم إسهامات البرنامج الإنمائي في تنمية القدرات لعام 2010 تأكيدا على استثمار البرنامج الإنمائي في هذا المجال وعلى الاهتمام الذي يوليه إياه.
    Assessments of Development Results (ADRs) assess the attainment of intended and achieved results as well as UNDP contributions to development results at the country level. UN وتقيس تقييمات النتائج الإنمائية مدى بلوغ النتائج المنشودة والمحرزة وكذلك إسهامات برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في تحقيق النتائج الإنمائية على المستوى القطري.
    Table 2. UNDP contributions to the implementation of the regional UN الجدول ٢ - مساهمات برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لتنفيذ المرحلة
    UNDP contributions in the poverty and Millennium Development Goals focus area at the output level were primarily through the policy and implementation dimensions, progressing from the former to the latter. UN 35 - تمثل إسهام البرنامج الإنمائي في مجال التركيز المتعلق بالفقر والأهداف الإنمائية للألفية على مستوى النواتج أساسا في بعدي السياسات والتنفيذ، والانتقال من الأول إلى الثاني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more