"undp management" - Translation from English to Arabic

    • إدارة البرنامج الإنمائي
        
    • إدارة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
        
    • لإدارة البرنامج الإنمائي
        
    • الإدارية للبرنامج الإنمائي
        
    • الإدارية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
        
    • إلى إدارة البرنامج
        
    • بإدارة البرنامج الإنمائي
        
    • الإدارة في البرنامج الإنمائي
        
    • بها إدارة البرنامج
        
    • وإدارة البرنامج الإنمائي
        
    The evaluations will be accompanied by UNDP management responses. UN وستكون عمليات التقيـيم مصحوبة بردود إدارة البرنامج الإنمائي.
    The Evaluation Office has prepared biannual briefs to alert UNDP management to issues arising from the evaluations. UN وأعد المكتب تقارير موجزة نصف سنوية لتنبيه إدارة البرنامج الإنمائي إلى ما ينشأ عن التقييمات من قضايا.
    The evaluation policy requires UNDP management to prepare and upload a management response to each evaluation into the Evaluation Resources Centre. UN وتقتضي سياسات التقييم من إدارة البرنامج الإنمائي أن تعد وتحمِّل استجابة إدارية لكل تقييم في مركز الموارد التقييمية.
    UNDP management Group discussions UN مناقشات فريق إدارة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    It also appreciates that UNDP management has intervened to reduce delays in the evaluation process. UN ويقدّر المكتب كذلك تدخّل إدارة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي للحد من حالات التأخر في إنجاز عملية التقييم.
    UNDP management has also utilized the half-yearly report of the Office of Audit and Investigation in the Operations Group, chaired by the Associate Administrator. UN وقد استخدمت إدارة البرنامج الإنمائي كذلك التقرير نصف السنوي لمكتب التحقيقات ومراجعة الحسابات والتحقيقات في فريق العمليات، الذي يرأسه المدير المعاون للبرنامج.
    The frequency of internal audits met established targets, and the audits fully met the level of assurance established by UNDP management in consultation with the audit advisory committee. UN وقد حقق تواتر عمليات المراجعة الداخلية الأهداف المحددة، واستوفت عمليات المراجعة بالكامل مستوى الضمانات الذي حددته إدارة البرنامج الإنمائي بالتشاور مع اللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات.
    F17.1 UNDP management of the resident coordinator system enhanced UN تعزيز إدارة البرنامج الإنمائي لنظام المنسقين المقيمين
    Partner satisfaction with UNDP management of the resident coordinator system F17.2 UN رضا الشركاء عن إدارة البرنامج الإنمائي لنظام المنسقين المقيمين
    The AAC recommended that the Executive Director communicate the AAC concerns to UNDP management. UN وأوصت اللجنة بأن تبلغ المديرة التنفيذية شواغل اللجنة إلى إدارة البرنامج الإنمائي.
    Those areas require attention from UNDP management at the corporate and decentralized levels. UN وتحتاج تلك المجالات إلى اهتمام إدارة البرنامج الإنمائي على الصعيدين المؤسسي واللامركزي.
    Particularly at the corporate level, UNDP management continued to use independent evaluations for informed decision-making. UN وعلى مستوى الشركات بوجه خاص، واصلت إدارة البرنامج الإنمائي استخدام التقييمات المستقلة من أجل صنع القرار بصورة مستنيرة.
    UNDP management has demonstrated its commitment to the systematic presentation of management responses to independent evaluations. UN وأبدت إدارة البرنامج الإنمائي التزامها بأن تعرض بصورة منهجية استجابة الإدارة للتقييمات المستقلة.
    He noted that the panel had been appointed jointly in consultations between UNDP management and the President of the Executive Board. UN وأشار إلى أن تعيين الفريق جرى بصورة مشتركة في مشاورات أجريت بين إدارة البرنامج الإنمائي ورئيس المجلس التنفيذي.
    18. In spite of this, UNDP management is well aware of the challenges it faces in tracking results. UN 18 - وبرغم هذا، فإن إدارة البرنامج الإنمائي واعية تماما بالتحديات التي تواجهها في تتبُّع النتائج.
    The report is accompanied by responses from the UNDP management and the Independent Evaluation Office. UN وترفق بهذا التقرير الردود الواردة من إدارة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومكتب التقييم المستقل.
    This report summarizes the response of UNDP management to the evaluation of the organization's strategic plan, 2008-2013. UN 1 - يلخص هذا التقرير رد إدارة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على تقييم الخطة الاستراتيجية للمنظمة للفترة 2008-2013.
    1. The present document constitutes the response of UNDP management to the independent evaluation of the UNDP regional programme for the Arab States, 2010-2013. UN 1 - تشكل هذه الوثيقة رد إدارة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على التقييم المستقل للبرنامج الإقليمي للدول العربية، 2010-2013، التابع للبرنامج الإنمائي.
    The UNDP management response to the evaluation maintained the validity and relevance of the UNDP broad-based, multidimensional approach to poverty reduction. UN فاستجابة إدارة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي للتقييم حافظت على سلامة وملاءمة نهج البرنامج الواسع القاعدة والمتعدد الأبعاد تجاه الحد من الفقر.
    Those evaluations will be available to UNDP management in the preparation of the annual progress reports on the strategic plan. UN وستتاح تلك التقييمات لإدارة البرنامج الإنمائي عند إعداد التقارير المرحلية السنوية عن الخطة الاستراتيجية.
    UNDP management services agreements (MSAs) UN اتفاقات الخدمات الإدارية للبرنامج الإنمائي
    UNDP management services agreement UN اتفاق الخدمات الإدارية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    They commended UNDP management for its commitment to greater accountability for gender equality at the corporate and country levels and encouraged it to strengthen its efforts further. UN كما أشادت بإدارة البرنامج الإنمائي لالتزامها بتعزيز المساءلة عن المساواة بين الجنسين على المستويين المؤسسي والقطري وحثتها على مواصلة تعزيز جهودها في ذلك الصدد.
    It will be circulated to the UNDP management practice network for final comments and will then become policy. UN وسيجري تعميمه على شبكة ممارسات الإدارة في البرنامج الإنمائي لإبداء التعليقات النهائية عليه وليصبح سياسة بعد ذلك.
    He expressed satisfaction that the report of the Board of Auditors had upheld the actions of UNDP management and validated the assertion that no funds had been diverted for incorrect purposes; the integrity of the organization had been defended. UN وأعرب عن ارتياحه لأن تقرير مجلس مراجعي الحسابات أيد الأعمال التي قامت بها إدارة البرنامج ودعم التأكيدات بعدم حصول تحويل لأي أموال لغايات غير تلك التي خصصت لها؛ وقد سَلِمت بذلك نزاهة المنظمة.
    It provided four recommendations, and UNDP management committed to undertake 15 key actions to address them. UN ويتضمن أربع توصيات، وإدارة البرنامج الإنمائي ملتزمة باتخاذ 15 إجراء أساسيا لمعالجتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more