"undp support" - Translation from English to Arabic

    • دعم البرنامج الإنمائي
        
    • دعم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
        
    • الدعم المقدم من البرنامج الإنمائي
        
    • الدعم الذي يقدمه البرنامج الإنمائي
        
    • الدعم الذي يقدمه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
        
    • الدعم المقدم من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
        
    • بدعم من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
        
    • بدعم من البرنامج الإنمائي
        
    • للدعم الذي يقدمه البرنامج الإنمائي
        
    • الدعم الذي قدمه البرنامج الإنمائي
        
    • لدعم البرنامج الإنمائي
        
    • وبدعم من البرنامج الإنمائي
        
    • وبدعم من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
        
    • البرنامج اﻹنمائي دعمه
        
    • البرنامج الإنمائي الدعم
        
    Conclusion 3: Outcomes from UNDP support to local governance have been mixed. UN الاستنتاج الثالث: النواتج المتأتية من دعم البرنامج الإنمائي للإدارة المحلية متباينة.
    This also reflects UNDP response to Executive Board direction to increase the share of UNDP support costs funded by `other'resources. UN وهذا يعكس أيضا استجابة البرنامج الإنمائي لتوجيهات المجلس التنفيذي بزيادة نصيب تكاليف دعم البرنامج الإنمائي الممولة من موارد ' أخرى`.
    Evaluation of UNDP support to conflict-affected countries UN تقييم دعم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي للبلدان المتضررة من النزاع
    (ix) Evaluation of the role and contribution of UNDP support to strengthening electoral systems and processes UN ' 9` تقييم دور ومساهمة الدعم المقدم من البرنامج الإنمائي في تعزيز النظم والعمليات الانتخابية
    UNDP support costs Reimbursable support services costs UN تكاليف الدعم الذي يقدمه البرنامج الإنمائي
    UNDP support and UN support expenses (in millions of dollars) UN الدعم الذي يقدمه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ونفقات الدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة
    Held a thematic debate on UNDP support to national capacity development. UN عقد مناقشة مواضيعية بشأن الدعم المقدم من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لتنمية القدرات الوطنية.
    Three efforts to that end include UNDP support to: UN وتشمل الجهود الثلاثة لتحقيق هذا الهدف دعم البرنامج الإنمائي لـ :
    UNDP support to Global Fund grants UN دعم البرنامج الإنمائي لمِنح الصندوق العالمي
    This area is also important to governments, which continue to ask for UNDP support. UN وهو مجال ذو أهمية أيضا للحكومات التي لا تفتأ تطلب دعم البرنامج الإنمائي.
    Drawing on UNDP support to the inter-agency coordination process, these frameworks will provide a platform for a concerted response. UN وستوفر هذه الأطر، بالاعتماد على دعم البرنامج الإنمائي لعملية التنسيق بين الوكالات، قاعدة للاستجابة المتضافرة.
    EVALUATION Evaluation of UNDP support to conflict-affected countries UN تقييم دعم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي للبلدان المتأثرة بالنزاعات
    Management response to the evaluation of UNDP support to conflict-affected countries UN ردّ الإدارة على تقييم دعم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي للبلدان المتأثرة بالنزاعات
    Knowledge exchanges are also facilitated through UNDP support to the development of national centres of excellence within developing countries, as in the case of the Global Centre for Public Service Excellence, which has been recently established in Singapore. UN ويتيسر تبادل المعارف أيضا عن طريق دعم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لتطوير مراكز تفوق وطنية داخل البلدان النامية، كما في حالة مركز التفوق العالمي للخدمات العامة، الذي أنشئ في سنغافورة مؤخرا.
    UNDP support is currently concentrated in two broad areas, namely, preparation of an integrated development plan and sustainable livelihoods and employment creation linking agriculture and small enterprise development with tourism. UN ويتركز حاليا الدعم المقدم من البرنامج الإنمائي في مجالين عريضين هما: إعداد خطة للتنمية المتكاملة، وسبل العيش المستدامة وتوفير فرص للعمل تربط الزراعة وتنمية المشاريع الصغيرة بالسياحة.
    UNDP support to the United Nations UN الدعم المقدم من البرنامج الإنمائي للأمم المتحدة
    Such is the case for UNDP support to the United Nations. UN وينطبق ذلك على الدعم الذي يقدمه البرنامج الإنمائي إلى الأمم المتحدة.
    Total UNDP support UN مجموع الدعم الذي يقدمه البرنامج الإنمائي
    Evaluation of UNDP support to conflict-affected countries in the context of United Nations peace operations UN تقييم الدعم الذي يقدمه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي إلى البلدان المتأثرة بالنزاعات في سياق عمليات الأمم المتحدة للسلام
    Sub-goal 1: UNDP support for follow-up to United Nations conferences Sub-goal 2: Strengthen capacity of key governance institutions for people-centred UN الهدف الفرعي 1: الدعم المقدم من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لمتابعة مؤتمرات الأمم المتحدة
    During this period, the Government, with UNDP support, carried out a campaign to disarm civilians. UN وخلال هذه الفترة، اضطلعت الحكومة حملة لنـزع سلاح المدنيين بدعم من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Assistance includes the capacity development of the Government in results-based planning and monitoring, and the operationalisation of the planning and monitoring system, a web-based national results-based management platform developed with UNDP support. UN وتشمل المساعدة تطوير قدرات الحكومة في مجال التخطيط القائم على النتائج والرصد، وتفعيل نظام التخطيط والرصد، ومنصة إلكترونية للإدارة الوطنية القائمة على النتائج، جرى إعدادها بدعم من البرنامج الإنمائي.
    They also ensure evaluations provide adequate information about the overall performance of UNDP support in the given context. UN وهي تكفل أيضا توفير التقييمات معلومات وافية عن الأداء العام للدعم الذي يقدمه البرنامج الإنمائي في سياق معين.
    The evaluation will assess the results of UNDP support in this area. UN وسيقيّم التقييم نتائج الدعم الذي قدمه البرنامج الإنمائي في هذا المجال.
    Such a concentrated effort could give an early boost to UNDP support of its newest service line, private sector development. UN ويمكن أن يعطي هذا الجهد المركز دفعة مبكرة لدعم البرنامج الإنمائي لأحدث فئات خدماته، وهو تنمية القطاع الخاص.
    With UNDP support, under the Montreal Protocol programme, 16 countries approved their national and sectoral plans to eliminate ozone-depleting substances. UN وبدعم من البرنامج الإنمائي بموجب برنامج بروتوكول مونتريال، أقر 16 بلدا خططه الوطنية والقطاعية لإزالة المواد المستنفدة للأوزون.
    With UNDP support, at least 16 countries are attaching greater importance to women's human rights by harmonizing laws in conformity with the Convention. UN وبدعم من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي يعطي ما لا يقل عن 16 بلدا أهمية كبرى لحقوق الإنسان الخاصة بالمرأة وذلك بتنسيق القوانين لتتماشى مع الاتفاقية.
    As the rehabilitation programme has been assured, UNDP support is now gradually turning to capacity-building for administrative reform. UN ونظرا ﻷن برنامج اﻹصلاح أصبح يقوم اﻵن على أسس راسخة، يوجه البرنامج اﻹنمائي دعمه حاليا بالتدريج إلى بناء القدرات اللازمة لﻹصلاح اﻹداري.
    Annex 1 provides a more detailed description of each service line, indicating its link to the MDGs, the justification for UNDP engagement based on comparative strengths, and an assessment of country demand for UNDP support in that area. UN ويقدم المرفق 1 وصفا مفصلا أكثر لكل نوع من أنواع الخدمات، مشيرا إلى صلته بالأهداف الإنمائية للألفية، ويستند تبرير مشاركة البرنامج الإنمائي إلى مواطن القوة المقارنة، وإلى تقييم طلبات البلدان لتقديم البرنامج الإنمائي الدعم لها في هذا المجال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more