"unep programme" - Translation from English to Arabic

    • برنامج البيئة
        
    • برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة
        
    • البرنامجية لليونيب
        
    • برنامج عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة
        
    • برامج البرنامج البيئي
        
    • البرنامجي لبرنامج البيئة
        
    • البرنامجية لبرنامج البيئة
        
    • البرنامجية لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة
        
    • برنامج برنامج الأمم المتحدة للبيئة
        
    • يقوم به برنامج الأمم المتحدة للبيئة
        
    • البرنامج لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة البالغة
        
    • الصناديق الإستئمانية
        
    The trust and earmarked fund estimates presented to the Governing Council refer only to those funds that support the UNEP programme of work. UN ولا تشير التعليقات المتعلقة بالصناديق الاستئمانية والمساهمات المخصصة المعروضة على مجلس الإدارة إلا إلى الصناديق التي تدعم برنامج عمل برنامج البيئة.
    Strengthened use of credible and coherent science in implementing the UNEP programme of work UN تعزيز استخدام العلم بطريقة متسقة وموثوق بها في تنفيذ برنامج عمل برنامج البيئة
    Increased number of initiatives showing a strengthened use of science in the Implementation of the UNEP programme of work Performance measures UN زيادة عدد المبادرات التي تبين تعزيز استخدام العلم في تنفيذ برنامج عمل برنامج البيئة
    The UNEP programme on regional seas deserves encouragement. UN ويستحق برنامج البحـــار اﻹقليمية المنبثق عن برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة التشجيع.
    The ministers placed particular emphasis on the following priority topics, which are all relevant to UNEP programme activities: UN وأولى الوزراء تأكيداً خاصاً على المواضيع ذات الأولوية التالية تعتبر كلها وثيقة الصلة بالأنشطة البرنامجية لليونيب:
    Marine issues are reemerging in the UNEP programme of work with ever greater clarity. UN وبدأت المسائل البحرية تظهر من جديد في برنامج عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة وبقدر أكبر من الوضوح.
    UNEP also provides the secretariats to several global and regional conventions that have been established in areas related to UNEP programme activities. UN ويقدم برنامج البيئة أيضا خدمات الأمانة لعدد من المؤتمرات العالمية والإقليمية التي أُنشئت في مجالات تتصل بأنشطة برامج البرنامج البيئي.
    (g) Quality of UNEP programme planning and performance documents is improved UN (ز) تحسين نوعية التخطيط البرنامجي لبرنامج البيئة ووثائق أدائه
    Number of initiatives to implement the UNEP programme of work showing a strengthened use of science UN عدد مبادرات تنفيذ برنامج عمل برنامج البيئة التي تبين تعزيز استخدام العلم
    Table 7 provides a summary of UNEP programme of work resource projections for the biennium 2012 - 2013 by funding category. UN ويتضمن الجدول 7 موجزاً للموارد المتوقعة لبرنامج عمل برنامج البيئة خلال فترة السنتين 2012 - 2013 حسب فئة التمويل.
    Selected issues would be relevant to the UNEP programme of work and the work programmes of the multilateral environmental agreements UN مسائل مختارة ستكون ذات صلة ببرنامج عمل برنامج البيئة وبرامج عمل الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف
    Level of satisfaction expressed by the Committee on the format, clarity and accuracy of UNEP programme documents UN ' 2` مستوى الرضا الذي تعرب عنه اللجنة فيما يتعلق بشكل وثائق برنامج برنامج البيئة ووضوحها ودقتها
    Total direct support to UNEP programme of work UN الدعم المباشر الكلي لبرنامج عمل برنامج البيئة
    UNEP also provides the secretariats to several global and regional conventions that have been established in areas related to UNEP programme activities. UN ويقدم برنامج البيئة أيضا خدمات الأمانة لعدد من الاتفاقيات العالمية والإقليمية التي عقدت في مجالات تتصل بالأنشطة البرنامجية لبرنامج البيئة.
    A document titled " Implementation of UNEP programme " for the biennium 1988-1989 was issued and this listed the outputs for the biennium. UN وقد صدرت وثيقة معنونة " تنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة " لفترة السنتين ١٩٨٨ - ١٩٨٩ وتضمنت إصدارات البرنامج لفترة السنتين.
    The redeployment of the posts to programme of work is proposed as part of the restructuring of the UNEP programme approved by the Governing Council at its twentieth session. UN وقد اقترح نقل الوظائف المذكورة إلى برنامج العمل ضمن عملية إعادة تشكيل برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة التي اعتمدها مجلس اﻹدارة في دورته العشرين.
    The introduction of results management and performance indicators for the UNEP programme of work for 1996–1997 has been extended to the 1998–1999 work programme. UN وقد مُدد إدخال اﻹدارة بالنتائج ومؤشرات اﻷداء على برنامج عمل برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة للفترة ٦٩٩١-٧٩٩١ ليشمل أيضا برنامج العمل للفترة ٨٩٩١-٩٩٩١.
    In total, during the period 2000 - 2005, expenditures on UNEP programme activities funded through UNFIP exceeded $42 million. UN وإجمالا، تجاوز المنفق على الأنشطة البرنامجية لليونيب في الفترة 2000- 2005 الممولة من الصندوق مبلغ 42 مليون دولار.
    (ii) Level of satisfaction expressed by the Committee regarding the format, clarity and accuracy of UNEP programme documents UN ' 2` مستوى رضا اللجنة عن شكل الوثائق البرنامجية لبرنامج البيئة ووضوحها ودقتها
    This is a return to the way the UNEP programme budget was presented before the biennium 1998–1999. UN ويمثل هذا عودة إلى طريقة عرض الميزانية البرنامجية لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة التي كانت معتمدة قبل فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩.
    Objective: To ensure quality and accountability in overall UNEP programme planning and implementation and in its management of financial, human and information technology resources UN الهدف: ضمان الجودة والمساءلة فيما يتعلق بتخطيط وتنفيذ برنامج برنامج الأمم المتحدة للبيئة بصفة عامة وفي إدارته للموارد المالية والبشرية وتكنولوجيا المعلومات.
    Annex IV UNEP programme for implementation of the Strategic Approach on International Chemicals Management in the environment sector UN برنامج تنفيذ النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية في قطاع البيئة الذي يقوم به برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    UNEP programme Support costs 13 per cent UN تكاليف دعم البرنامج لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة البالغة 13٪
    That figure includes only trust fund support fees charged to trust funds directly supporting the UNEP programme of work. UN ويشمل هذا الرقم فقط رسوم دعم الصناديق الإستئمانية التي تخصم من الصناديق الإستئمانية لأنشطة أخرى كتلك المتعلقة بالاتفاقات البيئية متعددة الأطراف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more