"unesco world" - Translation from English to Arabic

    • اليونسكو العالمي
        
    • العالمي لليونسكو
        
    • اليونسكو العالمية
        
    • منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة
        
    • اليونسكو على
        
    • العالمي التابع لمنظمة اليونسكو
        
    • عالمي لليونسكو
        
    Japan will co-organize the UNESCO World Conference on Education for Sustainable Development in 2014 with UNESCO, which is the final year of the UN Decade of Education for Sustainable Development. UN وستعمل اليابان مع اليونسكو على تنظيم مؤتمر اليونسكو العالمي للتعليم من أجل التنمية المستدامة المقرر عقده في عام 2014، وهي السنة الأخيرة من عقد الأمم المتحدة للتعليم من أجل التنمية المستدامة.
    In addition, it continues to collaborate regularly in the edition of successive reports on world water development of the UNESCO World Water Assessment Programme. UN وبالإضافة إلى ذلك، يواصل المجلس التعاون بصفة منتظمة في تحرير التقارير المتعاقبة بشأن تنمية الموارد المائية على الصعيد العالمي، الصادرة عن برنامج اليونسكو العالمي لتقييم المياه.
    The overall aim of the project in the medium term is to produce draft guidelines and compile existing data in time for inclusion in the UNESCO " World report on cultural diversity " for 2007. UN ويتمثل الهدف الأعم للمشروع في الأجل المتوسط في وضع مشروع للمبادئ التوجيهية، وتجميع البيانات الموجودة في الوقت المناسب لإدراجها في ' ' تقرير اليونسكو العالمي عن التنوع الثقافي`` لعام 2007.
    The historic town of St. George and related fortifications are a UNESCO World Heritage Site. UN وتشكل مدينة سانت جورج التاريخية والتحصينات المتصلة بها أحد مواقع التراث العالمي لليونسكو.
    As clearly stated in the 2009 UNESCO World Report: UN وينص التقرير العالمي لليونسكو لعام 2009 بوضوح على ما يلي:
    Member of the UNESCO World Commission on the Ethics of Scientific Knowledge and Technology, 1996-1998 UN عضو لجنة اليونسكو العالمية لأخلاقيات المعارف العلمية والتكنولوجيات من عام 1996 إلى عام 1998.
    ∙ The UNESCO World Conference on Science (Budapest, 1999). UN ● مؤتمر اليونسكو العالمي المعني بالعلوم )بودابست، ١٩٩٩(؛
    The recently held UNESCO World Conference on Higher Education had shown that in spite of the secretariat’s efforts to integrate the gender component into all aspects of the Conference, the role of women in higher education and in development had remained a separate issue and its debate had been attended mostly by women. UN وقد أظهر مؤتمر اليونسكو العالمي المعني بالتعليم العالي والذي عقد مؤخرا أنه على الرغم مما بذلته اﻷمانة من جهود من أجل إدراج عنصر نوع الجنس في جميع مواضيع المؤتمر، لا يزال دور المرأة في مجال التعليم العالي وفي التنمية مسألة مستقلة وكان معظم من حضر مناقشتها من النساء.
    At the UNESCO World Forum on Human Rights, the Office organized a panel discussion with representatives of national human rights institutions on the protection of international human rights while countering terrorism. UN وفي منتدى اليونسكو العالمي لحقوق الإنسان، قام المكتب بتنظيم حلقة مناقشة مع ممثلين للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، حول حماية حقوق الإنسان في سياق مكافحة الإرهاب.
    The Center presented recommendations to the UNESCO World Forum on Human Rights in Nantes, France (18 May). UN وقدم المركز توصيات إلى منتدى اليونسكو العالمي لحقوق الإنسان في نانت، فرنسا (18 أيار/مايو).
    The Chairholder presented a report on the progress made in developing the African network at the UNESCO World Conference on Science held at Budapest in June 1999. UN وقدم أستاذ كرسي تقريرا عن التقدم المحرز في إنشاء الشبكة الأفريقية في مؤتمر اليونسكو العالمي للعلوم المعقود في بودابست، في حزيران/يونيه 1999.
    27. UNESCO World Science Conference (6 May) UN ٢٧ - مؤتمر اليونسكو العالمي للعلوم )٦ أيار/ مايو(
    In 1997, Dominica's Morne Trois Pitons National Park was inscribed on the list of UNESCO World Heritage Sites. UN وفي عام 1997، أدرجت حديقة مورن تروا بيتون الوطنية في دومينيكا في قائمة مواقع التراث العالمي لليونسكو.
    IAUP is now an active member of the UNESCO World Conference Follow-Up Committee. UN وتعد الرابطة حاليا من بين الأعضاء الناشطين في اللجنة المعنية بمتابعة نتائج المؤتمر العالمي لليونسكو.
    In 1981, Kilwa Kisiwani was declared a UNESCO World Heritage site. UN وفي عام 1981، أعلن أن كيلوا موقع من مواقع التراث العالمي لليونسكو.
    These unjustified attacks include, firstly, sites that, while not listed in the UNESCO World Heritage List, constitute nevertheless sites of extreme historical importance to the Lebanese population. UN وتشمل هذه الهجمات غير المبررة، في المقام الأول، المواقع التي وإن كانت غير مدرجة في قائمة التراث العالمي لليونسكو تشكل مع ذلك مواقع ذات أهمية تاريخية قصوى لسكان لبنان.
    ICSU is involved in helping organize a session of the UNESCO World Conference on Higher Education, which was to be held in October 1998. UN ويشارك المجلس في مساعدة تنظيم دورة للمؤتمر العالمي لليونسكو المعني بالتعليـم العالي، الذي كان مـن المقرر عقـده في تشريـن اﻷول/أكتوبـر ١٩٩٨.
    Recognize the importance of the Final Document of the UNESCO World Congress on Disarmament Education, which considers special impetus should be given to the development of disarmament education; UN 2- تسلِّم بأهمية الوثيقة الختامية للمؤتمر العالمي لليونسكو بشأن التثقيف في مجال نزع السلاح، التي تعتبر أنه ينبغي إعطاء دفعة خاصة لتطوير التثقيف في مجال نزع السلاح؛
    315. The Islas Marietas Biosphere Reserve in Mexico, a rich convergence zone for marine species from the central and southern Mexican Pacific and from the Gulf of California and the Pacific coast of Baja California, has been included in the UNESCO World Network of Biosphere Reserves. UN 315 - وقد أُدرجت محمية الغلاف الحيوية إيسلاس مارييتاس في المكسيك في شبكة اليونسكو العالمية لمحميات الغلاف الحيوي، وهي منطقة التقاء ثرية للأنواع البحرية من المناطق المكسيكية الوسطى والجنوبية من المحيط الهادئ ومن خليج كاليفورنيا وساحل منطقة بايا كاليفورنيا على المحيط الهادئ.
    In addition to those events prepared uniquely for the Year, many other events may contribute, including the UNESCO World Conferences on Higher Education (1998), Science (1999) and Communication (2000) and the review of the Beijing Platform for Action in March 1999. UN وفضلا عن اﻷنشطة المعدة خصيصا للسنة، يمكن أنشطة أخرى أن تسهم في اﻷمر، بما في ذلك مؤتمرات اليونسكو العالمية بشأن التعليم العالي )١٩٩٨(، والعلوم )١٩٩٩(، والاتصال )٢٠٠٠(، واستعراض منهاج عمل بيجين في آذار/ مارس ١٩٩٩.
    The project was carried out in the Tierradentro region, in south-west Colombia, which is listed as a UNESCO World Heritage Site. The site comprises the municipalities of Páez and Inzá, which are located in eastern Cauca. UN وتم تنفيذ هذا البرنامج في منطقة تييرادينترو الواقعة في جنوب غرب كولومبيا، التي أعلنتها منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة تراثا تاريخيا للبشرية جمعاء، والتي تضم بلديتي بايس وإينسا، الواقعتين شرق مقاطعة كاوكا.
    This project, financed by the United Nations Foundation, is a collaborative effort by the UNESCO World Heritage Centre (WHC), the United Nations Environment Programme (UNEP), and the RARE Center for Tropical Conservation. UN ويمثل هذا المشروع، الذي تموله مؤسسة الأمم المتحدة جهدا تعاونيا بين مركز التراث العالمي التابع لمنظمة اليونسكو وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة ومركز (RARE) رير لحفظ المناطق الاستوائية.
    According to the latest UNESCO World Report, " highlighting the cultural dimensions of all human rights should in no way be understood as undermining universality but rather as encouraging a sense of ownership of these rights by all, in their diversity " . UN واستناداً إلى آخر تقرير عالمي لليونسكو فإنه " ينبغي بأي حال من الأحوال عدم فهم إبراز الأبعاد الثقافية لجميع حقوق الإنسان على أنه ينتقص من العالمية، بل يشجع على تمتع جميع الناس على اختلافهم بهذه الحقوق " ().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more