"unficyp for" - Translation from English to Arabic

    • المتحدة لحفظ السلام في قبرص
        
    • للقوة عن
        
    • القوة لفترة
        
    • القوة خلال
        
    • السلام في قبرص لفترة
        
    • في قبرص خلال
        
    • القوة لما
        
    • القوة لمدة
        
    • على القوة
        
    • قبرص عن
        
    • في قبرص لما
        
    • على قوة الأمم المتحدة
        
    • السلام في قبرص لمدة
        
    • لحفظ السلام في قبرص الذين
        
    • السلام في قبرص للفترة
        
    The Council also commended UNFICYP for facilitating the exchange of information between the parties with regard to crime, criminal matters and cultural heritage. UN وأشاد المجلس أيضا بقوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص لتيسيرها تبادل المعلومات بين الطرفين بشأن الجريمة والمسائل الجنائية والتراث الثقافي.
    Taking note of his recommendation that the Security Council extend the mandate of the United Nations Peace-keeping Force in Cyprus (UNFICYP) for a further period of six months, UN وإذ يحيط علما بتوصيته بأن يمدد مجلس اﻷمن ولاية قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص لفترة أخرى مدتها ستة أشهر،
    Taking note of his recommendation that the Security Council extend the mandate of the United Nations Peace-keeping Force in Cyprus (UNFICYP) for a further period of six months, UN وإذ يحيط علما بتوصيته بأن يمدد مجلس اﻷمن ولاية قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص لفترة أخرى مدتها ستة أشهر،
    Therefore, a total of $25 million is expected from voluntary contributions towards the estimated annual cost of UNFICYP for the period beginning 16 June 1993. UN لذلك ينتظر أن يتحصل ما مجموعه ٢٥ مليون دولار من التبرعات كجزء من التكلفة السنوية المقدرة للقوة عن الفترة التي تبدأ في ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩٣.
    A draft resolution extending the mandate of UNFICYP for six months was presented and supported by Council members. UN وأيـد أعضاء المجلس مشروع قرار قدم إلى المجلس ويقضي بتمديد ولاية القوة لفترة ستة أشهر.
    The voluntary contributions of $12,500,000 had been pledged by the Governments of Cyprus and Greece towards the maintenance of UNFICYP for the six-month period ending 15 December 1993. UN وقد تعهدت حكومتا قبرص واليونان بتقديم تبرعات بمبلغ ٠٠٠ ٥٠٠ ١٢ دولار للمحافظة على القوة خلال فترة اﻷشهر الستة المنتهية في ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣.
    The report of the Secretary-General (A/50/722 and Corr.1) contains the financial performance of UNFICYP for the period from 1 January to 30 June 1995. UN ٣١ - يتضمن تقرير اﻷمين العام A/50/722) و (Corr.1 اﻷداء المالي لقوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص خلال الفترة من ١ كانون الثاني/يناير الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٥.
    1-day medical table top exercise was conducted at UNFICYP for all members of the Security Management Team and Mission Operations Support UN أُجريت عملية محاكاة للطوارئ الطبية لمدة يوم واحد في قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص إلى جميع الأعضاء في فريق إدارة الأمن ودعم عمليات البعثة
    The Advisory Committee commends UNFICYP for having undertaken the review of its support component staffing requirements. UN وتثني اللجنة الاستشارية على قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص لقيامها بإجراء استعراض لاحتياجات ملاك موظفي عنصر الدعم فيها.
    Performance report on the budget of UNFICYP for the period from 1 July 2006 to 30 June 2007; UN تقرير أداء ميزانية قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص للفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007؛
    Performance report on the budget of UNFICYP for the period from 1 July 2007 to 30 June 2008; UN تقرير أداء ميزانية قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008؛
    2. Decides to extend the mandate of UNFICYP for a further period ending 15 December 2001; UN 2 - يقرر تمديد ولاية قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص لفترة أخرى تنتهي في 15 كانون الأول/ديسمبر 2001؛
    1. Decides to extend the mandate of UNFICYP for a further period ending on 30 June 1999; UN ١ - يقرر تمديد ولاية قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص لفترة أخرى تنتهي في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩،
    In a subsequent letter dated 10 May, the Permanent Representative of Cyprus informed me that his Government's voluntary contribution to UNFICYP for the 12-month period beginning 15 June 1993 would be increased to $18.5 million. UN وفي رسالة لاحقة مؤرخة ١٠ أيار/مايو، أبلغني الممثل الدائم لقبرص بأن تبرع حكومته للقوة عن فترة الاثني عشر شهرا التي تبدأ في ١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٣ ستتم زيادته الى ١٨,٥ مليون دولار.
    39. As at 31 August 2007, the total outstanding assessed contributions to the special account for UNFICYP for the period from 16 June 1993 to 15 December 2007 amounted to $22.2 million. UN 39 - وفي 31 آب/أغسطس 2007، بلغ مجموع الاشتراكات المقررة غير المسددة للحساب الخاص للقوة عن الفترة من 16 حزيران/يونيه 1993 إلى 15 كانون الأول/ديسمبر 2007 ما قدره 22.2 مليون دولار.
    I therefore recommend that the Security Council extend the mandate of UNFICYP for six months, until 15 December 2011. UN ولذا أوصي بأن يمدد مجلس الأمن ولاية القوة لفترة ستة أشهر تنتهي في 15 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    Should the Security Council decide to extend the mandate of UNFICYP for a further period of six months, as recommended in paragraph 46 below, the cost of maintaining the Force would be limited to the amount approved by the Assembly. UN وإذا قرر المجلس تمديد ولاية القوة لفترة ستة أشهر أخرى، على النحو الموصى به في الفقرة 46 أدناه، فإن تكلفة الإنفاق على القوة ستقتصر على المبلغ الذي تعتمده الجمعية العامة.
    19. The proposed budget for the maintenance of UNFICYP for the period from 1 July 2001 to 30 June 2002 is currently under consideration by the General Assembly. UN 19 - تبحث الجمعية العامة في الوقت الراهن الميزانية المقترحة لاستمرار القوة خلال الفترة من 1 تموز/يوليه 2001 إلى 30 حزيران/يونيه 2002.
    5. As shown in annex I, column 2, the total resources made available to UNFICYP for the period from 1 July 1995 to 30 June 1996 amount to $43,472,300 gross ($42,645,700 net). UN ٥ - وكما هو مبين في العمود ٢ من المرفق اﻷول، فإن الموارد اﻹجمالية التي أتيحت لقوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص خلال الفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٥ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦ يبلغ إجماليها ٣٠٠ ٤٧٢ ٤٣ دولار )صافيها ٧٠٠ ٦٤٥ ٤٢ دولار(.
    The Advisory Committee commends UNFICYP for its efforts to achieve efficiencies and looks forward to receiving information on the actual efficiency gains realized in the relevant performance report. UN وتثني اللجنة الاستشارية على القوة لما تبذله من جهود في سبيل تحقيق الكفاءة التشغيلية، وتتطلع إلى تلقي معلومات عن المكاسب الفعلية الناتجة عن زيادة الكفاءة في تقرير الأداء ذي الصلة.
    They supported the Secretary-General's recommendation to extend the mandate of UNFICYP for six months. UN وأيدوا توصية الأمين العام بتمديد ولاية القوة لمدة ستة أشهر.
    The present report contains the financial performance report of the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus (UNFICYP) for the period from 1 July 1995 to 30 June 1996. UN موجـــز يتضمن هذا التقرير تقرير اﻷداء المالي لقوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص عن الفترة الممتدة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٥ حتى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦.
    43. I take this opportunity to express my appreciation to the Governments contributing troops and civilian police to UNFICYP for the steadfast support they have given to this peacekeeping operation of the United Nations. UN ٤٣ - وأغتنم هذه الفرصة ﻷعرب عن تقديري للحكومات المساهمة بقوات وبشرطة مدنية في قوة اﻷمم المتحدة في قبرص لما قدمته من دعم ثابت لهذه العملية من عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام.
    This explains the ratio of substantive staff to administrative staff within the Office and the significant reliance on UNFICYP for administrative and logistical support. UN وهذا ما يفسر نسبة الموظفين الفنيين إلى الموظفين الإداريين داخل المكتب، والاعتماد بدرجة كبيرة على قوة الأمم المتحدة لتقديم الدعم الإداري واللوجستي.
    You will recall that on 9 April 2008, I informed the Council of my intention to appoint Taye-Brook Zerihoun as my Special Representative and Head of UNFICYP for a period of one year. UN ولعلكم تذكرون أني أبلغت المجلس في 9 نيسان/أبريل 2008 باعتزامي تعيين تايي - بروك زريهون ممثلا خاصا لي ورئيسا لقوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص لمدة سنة.
    I also wish to pay tribute to Major-General Evergisto A. de Vergara, the Force Commander, and to the men and women serving with UNFICYP for the efficiency and dedication with which they have discharged the responsibilities entrusted to them by the Security Council. UN وأود أن أثني أيضا على اللواء ايفرغيستو أ. دي فيرغارا، قائد القوة وعلى الرجال والنساء العاملين في قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص الذين ما برحوا يضطلعون بكل كفاءة وتفان بالمسؤوليات التي عهد بها اليهم مجلس اﻷمن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more