Unfortunately for you only one of us is destined to fulfil it. | Open Subtitles | لسوء حظك, واحد فقط منا , قدرة ان يحقق هذا بنفسة |
Unfortunately for you, I'm surrounded by people who don't. | Open Subtitles | لسوء حظك ، أنني مُحاط بأشخاص لا يفعلون ذلك |
Unfortunately for you, that man is very, very Jewish and is suing you for everything you've got. | Open Subtitles | لسوء حظك الرجل متدين جداً وأنه يقاضيك لكل ما تملك |
Unfortunately for you my brother I can not take everybody. | Open Subtitles | لسوء الحظ بالنسبة لك أخي لا أستطيع تحمل الجميع. |
Unfortunately for you, this guy also kept a very detailed expense report on his laptop, just like an accountant. | Open Subtitles | لسوء حظّك فهذا الرجل إحتفظ كذلك بتقرير حساب مفصّل جدّاً على حاسوبه المحمول كمن يعمل محاسباً |
Unfortunately for you I'm all three. | Open Subtitles | وناصح الملك، ولسوء حظك أنا أحتل الثلاث مناصب |
- No, Unfortunately for you... (Whispers) I never forget a face, | Open Subtitles | - لا، للأسف بالنسبة لك... (همسات) الذي لن أنساه أبدا وجها، و |
The police are on their way, Unfortunately for you you'll be dead by the time they get here. | Open Subtitles | الشرطة في طريقها لسوء حظك يجب أن تكون ميت عند وصولهم |
You said I was a man now, so... yeah, well, Unfortunately for you, in the United States of America, a 14-year-old man still cannot drink. | Open Subtitles | ..لقد قلت أنني رجل الآن لذا نعم , لسوء حظك في الولايات المتحدة الأمريكية |
Well, Unfortunately for you, Mr. Walsh, that is against the law. | Open Subtitles | حسناً لسوء حظك سيد " والش " هذا ضد القانون |
Unfortunately for you, we aren't tested on tact or good manners so I apologize. | Open Subtitles | لسوء حظك لا يتم اختبارنا على الأخلاق الحميدة أو اللباقة لذا فأنا أعتذر |
Unfortunately for you, what they found were dozens of internal verdiant documents, which will lead them to your warehouse in silver Ridge. | Open Subtitles | لسوء حظك ، ما وجدوه " كانت آلاف من الوثائق الداخلية لــ " فيرديانت " والتي ستقودهم إلى مخبأكم في " سيلفر ريدج |
Unfortunately for you, we are both restaurant critics, and so is our son. | Open Subtitles | لسوء حظك كلانا نقاد مطاعم وكذلك إبننا |
Yeah, well, Unfortunately for you, you're not the first cat to tell me you wasn't the guy I was looking for. | Open Subtitles | سوف يكون هذا لسوء حظك أنت لست أول شخص يقول لي -أنه ليس هو الرجل الذي أبحث عنه |
Unfortunately for you, sir, there is only one way out. | Open Subtitles | لسوء الحظ بالنسبة لك, يا سيدي, هناك طريقة واحدة فقط للخروج. |
Unfortunately for you, my valet likes to down my liquor when I'm not looking. | Open Subtitles | لسوء الحظ بالنسبة لك خادمى يحب ان يشرب خمرى عندما اكون غير مولى نظرى |
Well, Unfortunately for you, dark one, there is no magic in this world. | Open Subtitles | لسوء حظّك أيّها القاتم فلا وجود للسحر في هذا العالَم |
Well, for starters, they must be sculpted from the wood of enchanted trees, which, Unfortunately for you, is not an attribute any of the timber in Storybrooke possesses. | Open Subtitles | بادئ ذي بدء، يجب أنْ تصقل مِنْ خشب شجر مسحور وهذه لسوء حظّك ميزة لا يتمتّع بها أيّ خشب موجود في "ستوري بروك" |
I'm afraid it does. And Unfortunately for you, it's not just the witch we're after now. | Open Subtitles | اخشى أنها كذلك، ولسوء حظك نحن لا نلاحق الساحرة فقط الآن |
It's in plain sight. Unfortunately for you it's coming with us. | Open Subtitles | إنه على الرؤية العامة ولسوء حظك سيأتي معنا |
But, Unfortunately for you... it's not easy to make me laugh. | Open Subtitles | ...ولكن، لسوء حظكِ أنا لا أضحك بسهولة |
Unfortunately for you, that is irrelevant. | Open Subtitles | للأسف لك هذا لا علاقة له |