"unfpa is" - Translation from English to Arabic

    • ويقوم الصندوق
        
    • يقوم الصندوق
        
    • صندوق الأمم المتحدة للسكان هو
        
    • وصندوق الأمم المتحدة للسكان هو
        
    • ويقوم صندوق اﻷمم المتحدة للسكان
        
    • فإن الصندوق
        
    • الصندوق هو
        
    • يعمل الصندوق على
        
    • يقوم صندوق الأمم المتحدة للسكان
        
    • يعكف الصندوق على
        
    • يعمل صندوق الأمم المتحدة للسكان
        
    • ويعمل الصندوق على
        
    • ويقدم الصندوق
        
    • إن صندوق الأمم المتحدة للسكان
        
    • يقوم صندوق السكان
        
    In a multidivisional effort, UNFPA is also designing an online financial and management tool at the activity level. UN ويقوم الصندوق أيضاً، في إطار نهج متعدد الشُعب، بتصميم أداة حاسوبية مالية وإدارية على صعيد النشاط.
    UNFPA is also in the process of establishing a knowledge sharing unit at headquarters to strengthen knowledge networking throughout the organization. UN ويقوم الصندوق حاليا أيضا بإنشاء وحدة لتقاسم المعارف في المقر من أجل تعزيز الربط الشبكي للمعارف في أرجاء المنظمة.
    For the remaining amounts, UNFPA is following up regularly with UNDP to ensure that recovery occurs. UN وبالنسبة للمبالغ المتبقية، يقوم الصندوق بصفة منتظمة بمتابعة هذا الأمر مع البرنامج الإنمائي لضمان استرداد تلك الأموال.
    The training provided by MoWCSW in collaboration with UNFPA is one of the indicators of building institutional capacity. UN وهذا التدريب الذي وفرته وزارة شؤون المرأة بالتعاون مع صندوق الأمم المتحدة للسكان هو من مؤشرات بناء القدرة المؤسسية.
    UNFPA is one of the very few sources of finance to support sexual and reproductive health, population and development and gender programmes. UN وصندوق الأمم المتحدة للسكان هو أحد مصادر التمويل القليلة جداً التي تدعم برامج الصحة الجنسية والإنجابية، والسكان والتنمية، والبرامج الجنسانية.
    UNFPA is revising its guidelines, whereas UNESCO has adopted directives on relations with non-governmental organizations. UN ويقوم صندوق اﻷمم المتحدة للسكان بتنقيح مبادئه التوجيهية في حين اعتمدت اليونسكو توجيهات بشأن العلاقات مع المنظمات غير الحكومية.
    Furthermore, for each of these initiatives UNFPA is dependent on external partners. UN وعلاوة على ذلك، فإن الصندوق يعتمد في تنفيذ كل واحدة من هذه المبادرات على شركاء خارجيين.
    UNFPA is monitoring the outputs and indicators of all UNFPA divisions and units through its on-line office management plan. UN ويقوم الصندوق برصد النواتج والمؤشرات لجميع شُعبه ووحداته وذلك من خلال خطة إدارة المكتب بالاتصال المباشر.
    UNFPA is analysing and vetting numerous locations that would be suitable for future premises in the general vicinity of the United Nations. UN ويقوم الصندوق بتحليل ومعاينة مواقع عديدة ستكون ملائمة للمباني المقبلة في المنطقة العامة المجاورة للأمم المتحدة.
    UNFPA is currently updating its knowledge management strategy building on lessons learned and is taking advantage of new tools and technologies. UN ويقوم الصندوق حاليا بتحديث إستراتيجيته لإدارة المعارف على ضوء الدروس المستفادة وباستخدام الأدوات والتكنولوجيات الجديدة.
    In order to streamline reporting, UNFPA is developing a simplified format and will provide detailed instructions to country offices to ensure the submission of high-quality, analytical reports. UN ومن أجل تبسيط عملية تقديم التقارير، يقوم الصندوق بوضع شكل مبسّط لذلك وسيزوّد المكاتب القطرية بتعليمات مفصلة لضمان تقديم تقارير تحليلية ذات جودة عالية.
    UNFPA is similarly harmonizing its regulation through the proposed amendment. UN وعلى غرار ذلك، يقوم الصندوق بمواءمة البند من خلال التعديل المقترح.
    UNFPA is also formulating a draft conceptual framework and preliminary indicators on gender mainstreaming. UN كما يقوم الصندوق حاليا بصياغة إطار مفاهيمي ومؤشرات أولية عن مراعاة منظور نوع الجنس.
    UNFPA is a subsidiary organ of the General Assembly. UN صندوق الأمم المتحدة للسكان هو هيئة فرعية تابعة للجمعية العامة.
    The United Nations Population Fund (UNFPA) is the lead United Nations agency that expands the possibilities for women and young people to lead healthy sexual and reproductive lives. UN صندوق الأمم المتحدة للسكان هو وكالة الأمم المتحدة الرائدة التي تعمل على توسيع نطاق الإمكانيات المتاحة للمرأة والشباب لكي يحيوا حياة جنسية وإنجابية سليمة.
    UNFPA is one of the few sources of funding to support activities related to sexual and reproductive health, population and development strategies, and gender equity. UN وصندوق الأمم المتحدة للسكان هو أحد مصادر التمويل المعدودة التي تقدم الدعم للأنشطة المتصلة بالصحة الجنسية والإنجابية، والاستراتيجيات المتعلقة بالسكان والتنمية، وتكافؤ الفرص بين الجنسين.
    UNFPA is revising its guidelines to expand collaboration with non-governmental organizations and ensure full accountability and internal controls. UN ويقوم صندوق اﻷمم المتحدة للسكان بتنقيح مبادئه التوجيهية لتوسيع نطاق التعاون مع المنظمات غير الحكومية وضمان المساءلة الكاملة ووضع ضوابط داخلية.
    Regarding regional and global levels accountability, UNFPA is fully accountable for the outputs listed in the regional and global programme in support of regional coherence and national development efforts. UN وفيما يتعلق بالمساءلة على الصعيدين الإقليمي والعالمي، فإن الصندوق مسؤول مسؤولية كاملة عن النواتج المدرجة في البرنامج الإقليمي والعالمي بغرض دعم الاتساق الإقليمي والجهود الإنمائية الوطنية.
    It noted that UNFPA is one of the United Nations entities using the harmonized approach to cash transfers (HACT) in assessing its implementing partners in procurement and financial management. UN ولاحظ أن الصندوق هو أحد الكيانات التابعة للأمم المتحدة التي تستخدم النهج المنسق للتحويلات النقدية في تقييم أداء شركائه المنفذين في مجالي نظم المشتريات وإدارة الشؤون المالية.
    UNFPA is in the process of developing programme and monitoring tools to aid country office staff in programme management. UN يعمل الصندوق على إعداد أدوات برنامجية وأدوات رصد لمساعدة موظفي المكاتب القطرية على إدارة البرامج.
    Currently FWSU works on the Reproductive Health Commodity Security where UNFPA is very instrumental. Action in implementation of United Nations resolutions. UN وتعمل المنظمة حاليا على كفالة أمان وسائل الصحة الإنجابية حيث يقوم صندوق الأمم المتحدة للسكان بدور هام للغاية فيها.
    Furthermore, UNFPA is rigorously addressing the systemic issues related to national execution and compliance with procedures, which are the primary concerns of the Board of Auditors. UN وفضلا عن ذلك، يعكف الصندوق على معالجة القضايا المنهجية المتصلة بالتنفيذ والتقيد بالإجراءات على الصعيد الوطني، التي تمثل أهم شواغل مجلس مراجعي الحسابات.
    Comment. UNFPA is addressing the matter and expects to resolve this issue in 2003. UN التعليق - يعمل صندوق الأمم المتحدة للسكان على معالجة هذه المسألة ويتوقع أن يتوصل إلى إيجاد حل لها في عام 2003.
    UNFPA is documenting the results of its adolescent reproductive health programmes to learn and exchange lessons. UN ويعمل الصندوق على توثيق النتائج التي توصلت إليها برامجه في مجال الصحة الإنجابية للمراهقين بغية تعلم الدروس وتبادلها.
    UNFPA is also supporting the training of 2 health service doctors (male) abroad in comprehensive emergency obstetric care. UN ويقدم الصندوق أيضا الدعم لتدريب طبيبين للخدمات الصحية في الخارج في مجال الرعاية الشاملة للتوليد الطارئ.
    UNFPA is a subsidiary organ of the General Assembly. UN إن صندوق الأمم المتحدة للسكان هيئة فرعية تابعة للجمعية العامة.
    In line with the focus of the UNAIDS evaluation, UNFPA is in the process of commissioning an evaluation of the effectiveness of strengthening its country offices in the area of HIV over the past 18-24 months. UN وتمشيا مع مجالات تركيز تقييم البرنامج المعني بالإيدز، يقوم صندوق السكان حاليا بإصدار تكليف بإجراء تقييم لمدى فعالية تعزيز مكاتبه القطرية في مجال مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية على مدى الـ 18 إلى 24 شهرا الماضية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more