The relevant Decision on UNHCR financial Rules is annexed. Annex | UN | ومرفق المقرر المتصل بالقواعد المالية للمفوضية. |
Source: UNHCR financial statements. | UN | المصدر: البيانات المالية للمفوضية. |
UNHCR financial instruments comprise cash and cash equivalents, investments, accounts receivable and accounts payable. | UN | وتتألف الأدوات المالية للمفوضية من النقدية ومكافئات النقدية والاستثمارات والحسابات المستحقة القبض والحسابات المستحقة الدفع. |
These issues had not been identified or reported through the UNHCR financial monitoring visits or in the reports of the independent external auditors engaged in Thailand. | UN | ولم تلاحظ هذه المسائل ولم يبلغ عنها من خلال زيارات الرصد المالي للمفوضية أو من خلال تقارير مراجعي الحسابات المستقلين الخارجيين المتعاقد معهم في تايلند. |
Source : UNHCR financial statements. 16. The analysis of the key financial ratios is presented in table II.1. | UN | المصدر: البيانات المالية لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين. |
52. Financial risk management is carried out by the Office of the Controller, in compliance with UNHCR financial rules. | UN | 52 - يضطلع مكتب المراقب المالي بإدارة المخاطر المالية، وفقا للقواعد المالية للمفوضية. |
44. There is no comprehensive up-to-date guidance available on the UNHCR financial risk and control framework. | UN | 44 - ولا تتوفر أي توجيهات شاملة ومستكملة بشأن إطار المراقبة والمخاطر المالية للمفوضية. |
IV. Proposed revisions to UNHCR financial Rules 23-33 8 | UN | رابعاً - التنقيحات المقترح إدخالها على القواعد المالية للمفوضية 23-33 10 |
IV. Proposed revisions to UNHCR financial Rules | UN | رابعاً - التنقيحات المقترح إدخالها على القواعد المالية للمفوضية |
The Advisory Committee is of the view that a legal opinion on the proposed revisions should be provided to the Executive Committee at the time of its consideration of the proposed revisions to the UNHCR financial Rules for voluntary funds. | UN | وترى اللجنة الاستشارية أنه ينبغي تقديم رأي قانوني بشأن التنقيحات المقترحة إلى اللجنة التنفيذية وقت نظرها في التنقيحات المقترح إدخالها على القواعد المالية للمفوضية فيما يخص صناديق التبرعات. |
61. UNHCR financial rule 4.1.1.8 states: | UN | 61 - وتنص القاعدة 4-1-1-8 من القواعد المالية للمفوضية على ما يلي: |
The Board noted that the UNHCR financial statements for 1998 included an amount of $129.85 million as voluntary contributions receivable, covering both special programmes and trust funds. | UN | ولاحظ المجلس اشتمال البيانات المالية للمفوضية لعام ١٩٩٨ على مبلغ ١٢٩,٨٥ مليون دولار بوصفه تبرعات مستحقة القبض، وهو يشمل كلا من البرامج الخاصة والصناديق الاستئمانية. |
The Board noted that the UNHCR financial statements for 1998 included an amount of $129.85 million as voluntary contributions receivable, covering both special programmes and trust funds. | UN | ولاحظ المجلس اشتمال البيانات المالية للمفوضية لعام 1998 على مبلغ 129.85 مليون دولار بوصفه تبرعات مستحقة القبض، وهو يشمل كلا من البرامج الخاصة والصناديق الاستئمانية. |
Further, the Board recommends that a larger share of the available training slots should be earmarked for training of the personnel of major implementing partners to improve their understanding of UNHCR financial procedures and rules on programme management. | UN | كذلك، يوصي المجلس بتخصيص حصة أكبر من أماكن التدريب المخصصة المتوفرة لتدريب أفراد الشركاء المنفذين الرئيسيين لتحسين فهمهم لﻹجراءات والقواعد المالية للمفوضية فيما يتعلق بإدارة البرامج. |
V. Decision on UNHCR financial rules. | UN | خامسا - مقرر بشأن القواعد المالية للمفوضية. |
The Board further recommends that a larger share of the available training slots should be earmarked for training of the personnel of major implementing partners to improve their understanding of UNHCR financial procedures and rules on programme management. | UN | كذلك، يوصي المجلس بتخصيص حصة أكبر من أماكن التدريب المخصصة المتوفرة لتدريب أفراد الشركاء المنفذين الرئيسيين لتحسين فهمهم لﻹجراءات والقواعد المالية للمفوضية فيما يتعلق بإدارة البرامج. |
X. REVIEW OF UNHCR financial RULES | UN | عاشراً - استعراض القواعد المالية للمفوضية |
V. DECISION ON UNHCR financial RULES | UN | خامساً - مقرر بشأن القواعد المالية للمفوضية |
Ex gratia payments 45. The Administration reported that an ex gratia payment of $23,195 was made during the year in accordance with UNHCR financial rule 10.5. | UN | ٤٥ - أفادت اﻹدارة بأنه قد جرى أثناء العام دفع إكراميات قدرها ١٩٥ ٢٣ دولارا وفقا للقاعدة ١٠-٥ من النظام المالي للمفوضية. |
Ex-gratia payments 45. The Administration reported that an ex-gratia payment of $23,195 was made during the year in accordance with UNHCR financial rule 10.5. C. Management issues | UN | ٥٤- أفادت اﻹدارة بأنه قد جرى أثناء العام دفع إكراميات قدرها ١٩٥ ٢٣ دولارا وفقا للقاعدة ١٠-٥ من النظام المالي للمفوضية. |
Source : UNHCR financial statements. 16. The analysis of the key financial ratios is presented in table II.1. | UN | المصدر: البيانات المالية لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين. |
39. An audit of the financial reporting for earmarked contributions received from two major donors in 1999 showed that some donors require information at a level of detail that the UNHCR financial systems cannot provide. | UN | 39 - دلت مراجعة الإبلاغ المالي بالنسبة للتبرعات المفردة لغرض مخصوص التي وردت من جهتين مانحتين رئيسيتين في عام 1999، أن بعض الجهات المانحة تطلب معلومات على مستوى من التفصيل لا تستطيع أن تقدمها النظم المالية بالمفوضية. |