"unicef activities" - Translation from English to Arabic

    • أنشطة اليونيسيف
        
    • بأنشطة اليونيسيف
        
    • أنشطة منظمة الأمم المتحدة للطفولة
        
    • اليونيسيف من أنشطة
        
    • لأنشطة اليونيسيف
        
    • ﻷنشطة اليونيسيف
        
    The decade goals for children help to give focus and urgency to UNICEF activities in those four areas. UN وتساعد أهداف العقد المتعلقة باﻷطفال في إضفاء التركيز واﻹلحاح على أنشطة اليونيسيف في هذه المجالات اﻷربعة.
    Evidently, UNICEF activities are heavily concentrated in the Africa and the Asia regions, which jointly absorbed 70 per cent of the 1999 expenditure. UN ومن الجلي أن أنشطة اليونيسيف شديدة التركيز في منطقتي أفريقيا وآسيا، اللتين استوعبتا معا 70 في المائة من إنفاق عام 1999.
    A focus of UNICEF activities in Uganda is protecting these children. UN ومن مجالات تركيز أنشطة اليونيسيف في أوغندا حماية هؤلاء الأطفال.
    It also invited the Executive Director of UNICEF to mainstream the implementation of the Programme of Action in UNICEF activities. UN كما دعا المدير التنفيذي لليونيسيف إلى إدماج تنفيذ برنامج العمل ضمن أنشطة اليونيسيف.
    Mention should have been made of the economic context in which UNICEF activities took place. UN وكان ينبغي ذكر السياق الاقتصادي الذي قامت فيه أنشطة اليونيسيف.
    The same delegation noted the sizeable increase in trust funds and wanted to know the impact on UNICEF activities. UN وأشار إلى الزيادة الكبيرة في الصناديق الاستئمانية وطلب معرفة تأثير ذلك على أنشطة اليونيسيف.
    Television stations have covered UNICEF activities, especially emergency operations. UN وقد غطت محطات التليفزيون أنشطة اليونيسيف وخاصة العمليات الطارئة.
    UNHCR will support UNICEF activities and will, in consultation with the Government of Montenegro, provide assistance to carry out sanitation and rehabilitation work at school buildings in Montenegro to increase their capacity. UN والمفوضية ستدعم أنشطة اليونيسيف وستقوم، بالتشاور مع حكومة الجبل اﻷسود، بتقديم المساعدة للقيام بأعمال في مجال النظافة الصحية والترميم في مباني المدارس في الجبل اﻷسود بغية زيادة طاقة استيعابها.
    This framework will form the basis for all UNICEF activities. UN وسيشكل هذا اﻹطار أساسا لجميع أنشطة اليونيسيف.
    He briefly described UNICEF activities in emergency preparedness and response in the region. UN ووصف بإيجاز أنشطة اليونيسيف في مجال التأهب والاستجابة في حالات الطوارئ في هذه المنطقة.
    This evaluation was conducted to assess UNICEF activities funded by the Human Security Fund. UN وقد أُجري هذا التقييم لتقدير أثر أنشطة اليونيسيف الممولة من صندوق الأمن البشري.
    However, more Governments were recognizing the importance of core financing for UNICEF activities. UN بيد أن عددا أكبر من الحكومات أخذ يدرك أهمية تمويل أنشطة اليونيسيف من الأموال الأساسية.
    30. In this context, all UNICEF activities address poverty and its manifestations. UN 30 - وفي هذا السياق، تتناول جميع أنشطة اليونيسيف الفقر ومظاهره.
    Later in the session, the same delegation said that he was not questioning UNICEF activities in the region, but would like UNICEF to focus on the countries most in need and move away from having programmes in countries with good social indicators. UN وقال الوفد نفسه، في وقت لاحق من الدورة، إنه لا يشكك في أنشطة اليونيسيف في المنطقة بل يود أن تركز اليونيسيف على البلدان الأكثر احتياجا وأن تنأى بنفسها عن تنفيذ برامج في بلدان ذات مؤشرات اجتماعية طيبة.
    UNICEF activities for capacity-building in indigenous communities take place at the national and local level. UN وتنفذ أنشطة اليونيسيف من أجل بناء القدرات في مجتمعات الشعوب الأصلية على الصعيدين الوطني والمحلي.
    UNICEF activities in providing water and sanitation for people in temporary centres were much better coordinated in 2001 because of experience gained in the previous year. UN وكانت أنشطة اليونيسيف لتوفير المياه والمرافق الصحية للسكان في المراكز المؤقتة أفضل بكثير في عام 2001 نظرا للخبرة التي اكتسبتها في السنة السابقة.
    It will also gradually increase its contributions to various UNICEF activities. UN كما أنها ستزيد تدريجياً مساهماتها في مختلف أنشطة اليونيسيف.
    He highlighted the importance of the work of UNICEF, and expressed appreciation for the impact and effectiveness of UNICEF activities as they complemented national efforts. UN وأبرز أهمية عمل اليونيسيف وأعرب عن التقدير لآثار أنشطة اليونيسيف وفعاليتها لأنها تكمل الجهود الوطنية.
    The present annex comprises tables giving statistical and other data concerning UNICEF activities which, although not forming part of the financial statements, are provided for information purposes. UN المجموع، اﻷقاليمية يشمل هذا المرفق جداول تتضمن بيانات إحصائية وبيانات أخرى تتعلق بأنشطة اليونيسيف وتقدم هنا للعلم، رغم أنها لا تشكل جزءا من البيانات المالية.
    The secretariat will report on UNICEF activities in immunization, including the Global Alliance for Vaccines and Immunization. UN ستقدم الأمانة تقريرا عن أنشطة منظمة الأمم المتحدة للطفولة في مجال التحصين، بما في ذلك التحالف العالمي للقاحات والتحصين.
    The section on humanitarian and disaster relief assistance provided an overview of UNICEF activities in the humanitarian area, as related to issues of inter-agency collaboration. UN ويقدم الفرع المتعلق بالمساعدة الإنسانية والإغاثة في حالات الطوارئ نظرة عامة على ما قامت به اليونيسيف من أنشطة في الميدان الإنساني، من حيث صلته بقضايا التعاون المشترك بين الوكالات.
    The financial report summarizes the financial results of UNICEF activities for the biennium ended 31 December 2009. UN ويوجز التقرير المالي النتائج المالية لأنشطة اليونيسيف في السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    The financial report provides the financial results of UNICEF activities in 1996 and 1997. UN ويتضمن التقرير المالي تفاصيل النتائج المالية ﻷنشطة اليونيسيف في عامي ١٩٩٤ و ١٩٩٥.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more