"unicef is committed" - Translation from English to Arabic

    • واليونيسيف ملتزمة
        
    • اليونيسيف ملتزمة
        
    • تلتزم اليونيسيف
        
    • وتلتزم اليونيسيف
        
    UNICEF is committed to progressively improving the reporting systems on the thematic funding allocations. UN واليونيسيف ملتزمة بالعمل تدريجيا على تحسين نظم الإبلاغ عن مخصصات التمويل المواضيعي.
    UNICEF is committed to allocating additional resources to evaluation at the headquarters level and elsewhere, as needed. UN واليونيسيف ملتزمة بتخصيص موارد إضافية للتقييم على مستوى المقر وفي أماكن أخرى، حسب الحاجة.
    7. UNICEF is committed to strengthening staff competencies at all levels. UN 7 - واليونيسيف ملتزمة بتعزيز كفاءات الموظفين على جميع المستويات.
    88. UNICEF is committed to supporting the cluster approach and to fulfilling its global cluster lead role in nutrition and in water, sanitation and hygiene and, as colead, in education and in emergency telecommunications. UN 88 - اليونيسيف ملتزمة بدعم نهج المجموعات وبالوفاء بدورها العالمي في ريادة المجموعات في مجالات التغذية والمياه والصرف الصحي والنظافة الصحية، وكرائد مشارك في مجالات التعليم والاتصالات في حالات الطوارئ.
    As a global leader in vaccine supply, both for its own activities and GAVI, UNICEF is committed to developing innovative means of expanding its capacities to supply a wider range of commodities. UN وكرائد عالمي في توفير اللقاحات، سواء لأنشطتها هي أو أنشطة التحالف العالمي للقاحات والتحصين، فإن اليونيسيف ملتزمة باستحداث وسائل مبتكرة لزيادة قدرتها على توفير طائفة أعرض من الخدمات.
    Despite these challenges, UNICEF is committed to providing a timely, predictable and high-quality response to humanitarian need. UN ورغم هذه التحديات، تلتزم اليونيسيف بتقديم استجابة عالية الجودة ويمكن التنبؤ بها وفي الوقت المناسب للاحتياجات الإنسانية.
    UNICEF is committed to playing an active and supportive role in the overall United Nations system follow-up process, with a particular focus on action at the field level. UN واليونيسيف ملتزمة بأداء دور فعال وداعم في عملية المتابعة على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة عموما، مع التركيز بوجه خاص على اﻷنشطة المنفذة على الصعيد الميداني.
    61. UNICEF is committed to developing a comprehensive measure of equity that is appropriate for each context while being internationally comparable to the extent possible and practical. UN 61 - واليونيسيف ملتزمة بصوغ مقياس للإنصاف يكون مناسبا لكل سياق بعينه ويكون في الوقت نفسه قابلا بالقدر الممكن والعملي للمقارنة على النطاق الدولي.
    UNICEF is committed to being a first responder for education in emergencies and gives priority to `reaching the unreached'where there are hidden disparities in national education statistics. UN واليونيسيف ملتزمة بأن تكون أول المستجيبين لاحتياجات التعليم في حالات الطوارئ، وتعطي الأولوية لمسألة ' الوصول إلى من يتعذر الوصول إليهم` حيثما تكون ثمة أوجه تفاوت خفية في إحصاءات التعليم الوطنية.
    UNICEF is committed to follow-up on the key recommendations of the gender evaluation and to deliver on the commitments reflected in the 2007 TCPR. UN واليونيسيف ملتزمة بمتابعة التوصيات الرئيسية لتقييم السياسة الجنسانية والوفاء بالالتزامات الواردة في الاستعراض الشامل للسياسات لعام 2007.
    72. UNICEF is committed to supporting and participating in joint programmes wherever they are results-based and enhance the capacity of national partners. UN 72 - واليونيسيف ملتزمة بدعم البرامج المشتركة والمشاركة فيها حيثما قامت على أساس النتائج، وتعزيز قدرة الشركاء الوطنيين.
    UNICEF is committed to strengthening the capacity of programme country partners and to working with other United Nations agencies and partners to support the achievement of these national goals. UN واليونيسيف ملتزمة بتعزيز قدرة الشركاء من بلدان البرامج وبالعمل مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى ومع الشركاء الآخرين لدعم تحقيق هذه الأهداف الوطنية.
    81. UNICEF is committed to supporting the Resident Coordinator system in periods of post-crisis transition. UN 81 - واليونيسيف ملتزمة بدعم نظام المنسقين المقيمين في الفترات الانتقالية التي تلي الأزمات.
    UNICEF is committed to taking this opportunity, together with other agencies, to take further action at the regional level to advocate for the rights of indigenous peoples. UN واليونيسيف ملتزمة باغتنام هذه الفرصة، بالتعاون مع وكالات أخرى، لاتخاذ المزيد من الإجراءات على الصعيد الإقليمي للدعوة إلى إعمال حقوق الشعوب الأصلية.
    44. UNICEF is committed to the long-term goal of universal access to water and sanitation by the year 2000. UN ٤٤ - واليونيسيف ملتزمة بالهدف الطويل اﻷجل المتمثل في إتاحة إمكانية الحصول على المياه والمرافق الصحية بحلول عام ٢٠٠٠، وذلك على النطاق العالمي.
    Therefore, UNICEF is committed to promoting a genuine culture of ethics, integrity and accountability based on mutual trust, whereby staff and managers are empowered and enabled to perform their functions in a work environment free from retaliation. UN وعلى هذا فإن اليونيسيف ملتزمة بتشجيع ثقافة حقيقية للأخلاقيات والنزاهة والمساءلة على أساس من الثقة المتبادلة، مما يمكِّن الموظفين والمديرين من أداء وظائفهم في بيئة خالية من الانتقام.
    17. UNICEF is committed to supporting national authorities in whichever development planning mechanisms they adopt. UN 17 - اليونيسيف ملتزمة بدعم السلطات الوطنية في أيــة آليات تتبعها للتخطيط الإنمائي.
    23. UNICEF is committed to achieving the objectives of the Second International Decade of the World's Indigenous People and welcomes the Permanent Forum's useful guidance on priorities in this regard. UN 23 - اليونيسيف ملتزمة بتحقيق أهداف العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم، وترحب بما صدر عن المنتدى الدائم من إرشاد مفيد فيما يتعلق بتحديد الأولويات في هذا الصدد.
    XIII. Strengthening UNICEF capacity 104. UNICEF is committed to enhancing its capacity to translate the post-crisis transition strategy into action to produce results for children. UN 104 - اليونيسيف ملتزمة بتعزيز قدرتها على ترجمة استراتيجية المرحلة الانتقالية التي تلي الأزمة إلى واقع ملموس من أجل تحقيق نتائج يفيد منها الأطفال.
    9. UNICEF is committed to further improving inter-agency efficiency and effectiveness in the operations and management of ERP systems, while at the same time noting the differing business models of each agency. UN 9 - تلتزم اليونيسيف بموالاة تحسين الكفاءة والفعالية فيما بين الوكالات في مجال عمليات وإدارة نظم التخطيط المركزي، بينما تلاحظ في الوقت ذاته نماذج العمل المختلفة لدى كل وكالة.
    UNICEF is committed to providing a more effective educational response to situations of instability and emergency. UN ٤٢ - تلتزم اليونيسيف بتوفير استجابة تعليمية أكثر فعالية إزاء حالات الاضطرابات والطوارئ.
    In particular, UNICEF is committed to ensuring special attention and protection for the most disadvantaged children, giving priority to those countries in greatest need. UN وتلتزم اليونيسيف التزاماً قوياً بضمان إيلاء انتباه خاص وتوفير حماية خاصة لأشدّ الأطفال حرماناً، مولية في ذلك أولوية للبلدان الأحوج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more