"unicef to the" - Translation from English to Arabic

    • اليونيسيف في
        
    • لليونيسيف المقدم إلى
        
    • اليونيسيف إلى
        
    Another delegation welcomed the contribution of UNICEF to the working group of the Chief Executives Board for Coordination and said that harmonization efforts among the agencies should also include a focus on aid effectiveness. UN ورحب وفد آخر بمساهمة اليونيسيف في الفريق العامل التابع لمجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق، وذكر أن جهود المواءمة فيما بين الوكالات ينبغي أن تشمل أيضا محور تركيز يتناول فعالية المعونة.
    Contribution of UNICEF to the New Partnership for Africa's Development UN مساهمة اليونيسيف في الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا
    Contribution of UNICEF to the New Partnership for Africa's Development UN مساهمة اليونيسيف في الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا
    2009/2 Report of the Executive Director of UNICEF to the Economic and Social Council UN تقرير المديرة التنفيذية لليونيسيف المقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    2009/2 Report of the Executive Director of UNICEF to the Economic and Social Council UN تقرير المديرة التنفيذية لليونيسيف المقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    :: Pocket cards on the Child Protection Code of Conduct for Soldiers were provided by UNICEF to the Ministry of Defence for distribution to military personnel; UN :: قدمت اليونيسيف إلى وزارة الدفاع بطاقات جيب بشأن قواعد سلوك الجنود في ما يتعلق بحماية الطفل لتوزيعها على العسكريين؛
    Contribution in an amount of $3,853 by the Spanish Committee for UNICEF to the UNICEF programme in the region. UN - مساهمة مقدمة من اللجنة اﻹسبانية لليونيسيف الى برنامج اليونيسيف في المنطقة بمبلغ قدره ٨٥٣ ٣ دولارا.
    Speakers expressed appreciation for the contributions of UNICEF to the independent evaluation of " Delivering as one " and development of the standard operating procedures. UN وأعرب المتكلمون عن تقديرهم لإسهامات اليونيسيف في التقييم المستقل لمبادرة " توحيد الأداء " ووضع إجراءات العمل الموحدة.
    Speakers expressed appreciation for the contributions of UNICEF to the independent evaluation of " Delivering as one " and development of the standard operating procedures. UN وأعرب المتكلمون عن تقديرهم لإسهامات اليونيسيف في التقييم المستقل لمبادرة " توحيد الأداء " ووضع إجراءات العمل الموحدة.
    Contribution in an amount of $2,984,645 by the Spanish Committee for UNICEF to the UNICEF programme in the region. UN - مساهمة مقدمة من اللجنة اﻹسبانية لليونيسيف الى برنامج اليونيسيف في المنطقة بمبلغ قدره ٦٤٥ ٩٨٤ ٢ دولار.
    4. Commends the progress made in the contributions of UNICEF to the implementation of the triennial comprehensive policy review; UN 4 - يشيد بالتقدم المحرز في مساهمات اليونيسيف في تنفيذ الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل ثلاث سنوات؛
    4. Commends the progress made in the contributions of UNICEF to the implementation of the triennial comprehensive policy review; UN 4 - يُشيد بالتقدم المحرز في مساهمات اليونيسيف في تنفيذ الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل ثلاث سنوات؛
    4. Commends the progress made in the contributions of UNICEF to the implementation of the triennial comprehensive policy review; UN 4 - يشيد بالتقدم المحرز في مساهمات اليونيسيف في تنفيذ الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل ثلاث سنوات؛
    Report of the Executive Director of UNICEF to the Economic and Social Council UN تقرير المديرة التنفيذية لليونيسيف المقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    2010/1 Report of the Executive Director of UNICEF to the Economic and Social Council UN تقرير المديرة التنفيذية لليونيسيف المقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    2010/1 Report of the Executive Director of UNICEF to the Economic and Social Council UN تقرير المديرة التنفيذية لليونيسيف المقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    2009/2 Report of the Executive Director of UNICEF to the Economic and Social Council UN 2009/2 تقرير المديرة التنفيذية لليونيسيف المقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    1. Takes note of the report of the Executive Director of UNICEF to the Economic and Social Council (E/ICEF/2009/3); UN 1 - يحيط علما بتقرير المديرة التنفيذية لليونيسيف المقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي (E/ICEF/2009/3)؛
    :: Around 30,000 people have had improved access to safe water in Idlib, following the support provided by UNICEF to the water authorities in the form of generators and storage tanks. UN :: وتحسنت إمكانية حصول نحو 000 30 شخص على مياه الشرب المأمونة في إدلب إثر الدعم الذي قدمته اليونيسيف إلى مؤسسات المياه في شكل مولدات كهربائية وصهاريج للتخزين.
    3. Notes the strong support given by UNICEF to the least developed countries; UN 3 - يلاحظ الدعم القوي الذي تقدمه اليونيسيف إلى أقل البلدان نمواً؛
    3. Notes the strong support given by UNICEF to the least developed countries; UN 3 - يلاحظ الدعم القوي الذي تقدمه اليونيسيف إلى أقل البلدان نمواً؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more