"unido member" - Translation from English to Arabic

    • الأعضاء في اليونيدو
        
    • عضو في اليونيدو
        
    • أعضاء اليونيدو
        
    • أعضاء في اليونيدو
        
    Nigeria would continue to count on the support of the Director-General and Secretariat and UNIDO Member States to ensure that the event was a success. UN وستواصل نيجيريا التعويل على الدعم من المدير العام والأمانة والدول الأعضاء في اليونيدو لضمان نجاح الحدث.
    He hoped that UNIDO Member States, non-governmental organizations and the private sector would support the project. UN وأعرب عن أمله في أن تقدم الدول الأعضاء في اليونيدو والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص الدعم لهذا المشروع.
    Their presentations to UNIDO Member States on 14 November 2008 made it clear that the benefits are real and substantial in the long term. UN واتضحت خلال عرض تجربتهما للدول الأعضاء في اليونيدو منافع تنفيذ نظام من هذا القبيل، وهي منافع حقيقية، وستكون مهمة في الأجل الطويل.
    It was generally felt that a continual dialogue between UNIDO Member States and management would ensure the most judicious use of the Organization's resources. UN وساد الشعور بأن وجود حوار متواصل بين الدول الأعضاء في اليونيدو وادارتها سيضمن أكثر استفادة حكيمة من موارد المنظمة.
    The coefficient is not applied to the rates of United Nations Member States paying the minimum assessment of 0.001 per cent, and it ensures that the rate of least developed countries does not exceed 0.01 per cent as well as the maximum rate of any UNIDO Member State does not exceed 22 per cent. UN ولا يطبـّـق هذا المعامل على المعدّلات الخاصة بالدول الأعضاء في الأمم المتحدة والتي تدفع الحدّ الأدنى البالغة نسبته 0.001 في المائة، ويضمن ألا يزيد معدّل ما تدفعه أقل البلدان نموا على 0.01 في المائة وألا يزيد المعدّل الأقصى الذي تدفعه أي دولة عضو في اليونيدو على 22 في المائة.
    UNIDO Member State with highest assessment UN الدول الأعضاء في اليونيدو ذات الأنصبة العليا
    To produce a scale of assessments that covers 100 per cent of regular budget expenditures of UNIDO, it is necessary to apply a mathematical coefficient to the United Nations rates for UNIDO Member States. UN وللحصول على جدول لمعدّلات الأنصبة المقرّرة يغطي نسبة 100 في المائة من نفقات الميزانية العادية لليونيدو، يلزم تطبيق معامل رياضي على معدّلات الأمم المتحدة فيما يتعلق بالدول الأعضاء في اليونيدو.
    UNIDO Member State with highest assessment UN الدول الأعضاء في اليونيدو ذات الأنصبة العليا
    UNIDO Member State with highest assessment UN الدول الأعضاء في اليونيدو التي تدفع أعلى أنصبة
    UNIDO Member State with highest assessment UN الدول الأعضاء في اليونيدو ذات الأنصبة العليا
    To produce a scale of assessments that covers 100 per cent of regular budget expenditures of UNIDO, it is necessary to apply a mathematical coefficient to the United Nations rates for UNIDO Member States. UN وللحصول على جدول لمعدلات الأنصبة المقررة يغطي نسبة 100 في المائة من نفقات الميزانية العادية لليونيدو، يلزم تطبيق معامل رياضي على معدلات الأمم المتحدة فيما يتعلق بالدول الأعضاء في اليونيدو.
    UNIDO Member State with highest assessment UN الدول الأعضاء في اليونيدو ذات الأنصبة العليا
    He hoped that, as Special Representative of the Secretary General for Sustainable Energy for All, Mr. Yumkella would maintain the excellent relations he had established with the UNIDO Member States and the Secretariat. UN وأعرب عن أمله في أن يحافظ السيد يومكيلا، بصفته الممثل الخاص للأمين العام عن مبادرة الطاقة المستدامة للجميع، على العلاقات الممتازة التي أقامها مع الدول الأعضاء في اليونيدو ومع الأمانة.
    To produce a scale of assessment that covers 100 per cent of the regular budget expenditures of UNIDO, it is necessary to apply a mathematical coefficient to the United Nations rates for UNIDO Member States. UN وللحصول على جدول لمعدَّلات الأنصبة المقرَّرة يغطِّي نسبة 100 في المائة من نفقات الميزانية العادية لليونيدو، يلزم تطبيق معامل رياضي على معدَّلات الأمم المتحدة فيما يتعلق بالدول الأعضاء في اليونيدو.
    To produce a scale of assessment that covers 100 per cent of the regular budget expenditures of UNIDO, it is necessary to apply a mathematical coefficient to the United Nations rates for UNIDO Member States. UN وللحصول على جدول لمعدَّلات الأنصبة المقرَّرة يغطِّي نسبة 100 في المائة من نفقات الميزانية العادية لليونيدو، يلزم تطبيق معامل رياضي على معدَّلات الأمم المتحدة فيما يتعلق بالدول الأعضاء في اليونيدو.
    UNIDO Member States should make full use of their ownership rights within the Organization. UN 49- وأردفت قائلةً إنه ينبغي للدول الأعضاء في اليونيدو أن تستفيد فائدةً تامةً من حقوقها الامتلاكية في المنظَّمة.
    Through that document, the UNIDO Member States had unanimously reinforced their commitment to achieving inclusive and sustainable industrial development, which would constitute a sound basis for sustained economic growth. UN وقال إنَّ الدول الأعضاء في اليونيدو قد أجمعت كلمتها، من خلال تلك الوثيقة، على ترسيخ التزامها بتحقيق تنمية صناعية شاملة للجميع ومستدامة، مما سيهيئ أرضية صلبة للنمو الاقتصادي المستدام.
    Although the drafting process took place predominantly in the Second Committee of the General Assembly, UNIDO Member States had contributed actively to the process in 2011. UN وختم كلامه قائلاً إنَّ الدول الأعضاء في اليونيدو قد ساهمت مساهمة فعّالة في عملية الصياغة في عام 2011 وإن كانت العملية قد جرت في المقام الأول في اللجنة الثانية للجمعية العامة.
    The Organization should use its convening power to bring together intergovernmental organizations, United Nations agencies and UNIDO Member States in order to address that issue. UN واستطرد قائلاً إنَّ المنظمة ينبغي أن تستخدم قوتها المحفلية في جمع المنظمات الحكومية الدولية ووكالات الأمم المتحدة والدول الأعضاء في اليونيدو لمعالجة تلك المسألة.
    To produce a scale of assessment that covers 100 per cent of the regular budget expenditures of UNIDO, it is necessary to apply a mathematical coefficient to the United Nations rates for UNIDO Member States. UN وللحصول على جدول لمعدلات الأنصبة المقررة يغطي نسبة 100 في المائة من نفقات الميزانية العادية لليونيدو، يلزم تطبيق معامل رياضي على معدلات الأمم المتحدة فيما يتعلق بالدول الأعضاء في اليونيدو.
    The coefficient is not applied to the rates of United Nations Member States paying the minimum assessment of 0.001 per cent, and it ensures that the rate of least developed countries does not exceed 0.01 per cent as well as the maximum rate of any UNIDO Member State does not exceed 22 per cent. UN ولا يطبــق هذا المعامل على المعدّلات الخاصة بالدول الأعضاء في الأمم المتحدة والتي تدفع الحدّ الأدنى البالغة نسبته 0.001 في المائة، ويضمن ألا يزيد معدّل ما تدفعه أقل البلدان نموا على 0.01 في المائة وألا يزيد المعدّل الأقصى الذي تدفعه أي دولة عضو في اليونيدو على 22 في المائة.
    Perhaps reference could be made to “UNIDO Member States in the Balkan region”.The meeting rose at 5.45 p.m. UN وربما بالامكان الاشارة الى " الدول أعضاء اليونيدو في منطقة البلقان " . رفعت الجلسة الساعة ٥٤/٧١
    AFIDE noted that several UNIDO Member States had expressed their support for that initiative. UN وأفاد بأنَّ الرابطة تلاحظ أنَّ عدة دول أعضاء في اليونيدو أعربت عن دعمها لهذه المبادرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more