"unifeed" - Translation from English to Arabic

    • شبكة يونيفيد
        
    • يونيفيد الإخبارية
        
    • لشبكة يونيفيد
        
    Stories per month were produced, reformatted and uploaded onto the UNifeed website UN تقريرا إخباريا شهريا صدرت وأُعيد تصميمها وحُمّلت على موقع شبكة يونيفيد الإخبارية
    The short films available through UNifeed in particular had proven popular. UN وقد اتضح أن الأفلام القصيرة عن طريق شبكة يونيفيد ذات شعبية.
    By the end of 2008, UNifeed was turning out more than 100 stories per month. UN وبحلول نهاية عام 2008، أصبحت شبكة يونيفيد تقدم ما يزيد على 100 تقرير شهريا.
    A 10-minute Special Feature was also distributed on UNifeed and Eurovision to global broadcasters. UN كما وُزع فيلم خاص مدته 10 دقائق على شبكة يونيفيد وشبكة أوروفيزيون لفائدة محطات الإرسال التلفزيوني العالمية.
    These stories reached approximately 200 broadcast users per month through the UNifeed website. UN وشاهد تلك التقارير كل شهر نحو 200 من مستخدمي خدمة البث الإذاعي عن طريق الموقع الإلكتروني لشبكة يونيفيد الإخبارية.
    A recording by United Nations Television was made available through its UNifeed programme to television stations worldwide. UN وقد أعد تلفزيون الأمم المتحدة تسجيلاً للحفل من خلال شبكة يونيفيد الإخبارية وإتاحة أمام محطات التلفزيون في أرجاء العالم.
    United Nations Television also provided regular coverage through UNifeed, its six-day-a-week satellite transmission service. UN كما قدم التليفزيون تغطية منتظمة لأعمال اللجنة من خلال شبكة يونيفيد الإخبارية وهى خدمة بث فضائي متاحة ستة أيام أسبوعيا.
    She asked how interested countries could access UNifeed. UN وسألت كيف يمكن للبلدان المهتمة أن تصل إلى شبكة يونيفيد الإخبارية التابعة للمنظمة.
    Stories were reformatted and uploaded onto the UNifeed website UN أخبار أعيدت صياغتها وجرى تحميلها على موقع شبكة يونيفيد
    Stories reformatted and uploaded onto the UNifeed website UN خبرا أعيدت صياغتها وجرى تحميلها على موقع شبكة يونيفيد
    A particular focus of the report is UNifeed, the Internet-based video news service of the Department. UN ويركز التقرير بصفة خاصة على شبكة يونيفيد التابعة للإدارة، والتي تقدم خدمة إخبارية مرئية تعتمد على شبكة الانترنت.
    Excerpts were made available through the UNifeed programme to television stations worldwide. UN وأتيحت مقتطفات عبر برنامج شبكة يونيفيد الإخبارية التابعة لتليفزيون الأمم المتحدة لمحطات تلفزيونية في جميع أرجاء العالم.
    UNifeed clients by region UN عملاء شبكة يونيفيد حسب المنطقة
    The Portuguese Unit expanded its year-old cooperation with Globo News TV and launched a new partnership arrangement with TVI channel in Mozambique involving the use of news bulletins and UNifeed images. UN فقد وسعت الوحدة البرتغالية نطاق تعاونها مع Globo News TV واستهلت ترتيب شراكة جديد مع قناة TVI في موزامبيق ينطوي على استخدام نشرات إخبارية وصور من شبكة يونيفيد.
    UNifeed clients by region, October 2013 UN توزيع عملاء شبكة يونيفيد الإخبارية حسب المناطق في تشرين الثاني/نوفمبر 2013
    Some of the downloaded UNifeed content is redistributed further through registered users online and social media platforms. UN ويعاد توزيع جزء من محتوى شبكة يونيفيد الذي يتم تنزيله عن طريق المستخدمين المسجلين على شبكة الإنترنت وعبر منابر التواصل الاجتماعي.
    Excerpts were made available through the UNifeed programme to television stations worldwide. UN وعُرضت مقتطفات من هذا البثّ من خلال برنامج شبكة يونيفيد الإخبارية التابعة لتلفزيون الأمم المتحدة وتمت إتاحتها لمحطات التلفزيون في جميع أنحاء العالم.
    Reformatting and uploading of 25 peacekeeping-related stories per month to the Department's UNifeed website in broadcast quality for download by broadcasters UN إعادة صياغة 25 خبرا في الشهر عن مواضيع تتصل بحفظ السلام، وتحميلها على موقع شبكة يونيفيد الإخبارية التابعة للإدارة بجودة تسمح ببثها لكي تتمكن هيئات البث من تنزيلها واستخدامها
    Deliberations of the informal meeting were posted online, and video footage was made available to broadcasters internationally though UNifeed. UN كما نُشرت على الانترنت مداولات الجلسة غير الرسمية وأُتيحت لقطات فيديو لهيئات الإذاعة والتلفزيون في العالم من خلال شبكة يونيفيد الإخبارية التابعة لتلفزيون الأمم المتحدة.
    Figure III Web downloads and Teletrax pickup of UNifeed, 2008-2010 UN تنزيل الملفات من الإنترنت وعدد زيارات تليتراكس لشبكة يونيفيد 2008-2010

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more