"uniform interpretation" - Translation from English to Arabic

    • التفسير الموحّد
        
    • التفسير الموحد
        
    • التفسير الموحَّد
        
    • تفسير موحد
        
    • توحيد تفسير
        
    • التوحيد في تفسير
        
    • تفسيرا موحّدا
        
    • تفسير موحّد
        
    • التفسير المتسق
        
    • التوحيد في تفسيرها
        
    • تفسير متسق
        
    • تفسير موحَّد
        
    • بتفسير موحد
        
    • توحيد تفسيرها
        
    • التوافق في تفسير
        
    uniform interpretation and international origin: article 8 of the Model Law UN التفسير الموحّد والمَصْدر الدولي - المادة 8 من القانون النموذجي
    C. uniform interpretation and international origin: article 8 of the Model Law UN جيم- التفسير الموحّد والمَصْدر الدولي - المادة 8 من القانون النموذجي
    Therefore, the issue of uniform interpretation of the Convention by reference to both domestic and foreign case law requires particular attention. UN ولذلك، فإن مسألة التفسير الموحّد للاتفاقية بالرجوع إلى كل من السوابق القضائية الداخلية والأجنبية هي مسألة تتطلّب اهتماما خاصّا.
    It had agreed that its work should be geared to the development of a legislative guide that would promote uniform interpretation of that Convention. UN وقد وافقت على أن تستهدف أعمالها وضع دليل تشريعي من شأنه أن يعمل على تشجيع التفسير الموحد لتلك الاتفاقية.
    Promoting uniform interpretation of UNCITRAL instruments UN تعزيز التفسير الموحَّد لصكوك الأونسيترال
    The collection and dissemination of case law on UNCITRAL texts (CLOUT) constituted an extremely useful tool in ensuring a uniform interpretation and application of the texts. UN وإن جمع ونشر نصوص الأونسيترال يشكل أداة مفيدة للغاية للتأكد من وجود تفسير موحد للنصوص بالإضافة إلى تطبيقها.
    Note by the Secretariat on promotion of ways and means of ensuring a uniform interpretation and application of UNCITRAL legal texts UN مذكّرة من الأمانة عن ترويج السبل والوسائل التي تكفل توحيد تفسير نصوص الأونسيترال القانونية وتطبيقِها
    At that session, the Commission welcomed the recommendations and conclusions contained in the report, noting that they highlighted areas where additional work might need to be undertaken to enhance uniform interpretation and effective implementation of the Convention. UN وفي تلك الدورة، رحّبت اللجنة بالتوصيات والاستنتاجات الواردة في التقرير، ملاحِظة أنها أبرزت المجالات التي قد يلزم فيها القيام بمزيد من العمل لتعزيز التوحيد في تفسير تلك الاتفاقية والفعالية في تنفيذها.
    The purpose is to facilitate the uniform interpretation of these legal texts by reference to international norms, which are consistent with the international character of the texts, as opposed to strictly domestic legal concepts and tradition. UN والغرض من ذلك هو تيسير التفسير الموحّد لهذه النصوص القانونية بالرجوع إلى المعايير الدولية التي تتسق مع الطابع الدولي للنصوص، لا إلى المفاهيم والأعراف القانونية الداخلية الصرفة.
    The purpose is to facilitate the uniform interpretation of these legal texts by reference to international norms, which are consistent with the international character of the texts, as opposed to strictly domestic legal concepts and tradition. UN والغرض من ذلك هو تيسير التفسير الموحّد لهذه النصوص القانونية بالرجوع إلى المعايير الدولية التي تتسق مع الطابع الدولي للنصوص، لا إلى المفاهيم والأعراف القانونية الداخلية الصرفة.
    The purpose is to facilitate the uniform interpretation of these legal texts by reference to international norms, which are consistent with the international character of the texts, as opposed to strictly domestic legal concepts and tradition. UN والغرض من ذلك هو تيسير التفسير الموحّد لهذه النصوص القانونية بالرجوع إلى المعايير الدولية التي تتسق مع الطابع الدولي للنصوص، لا إلى المفاهيم والأعراف القانونية الداخلية الصرفة.
    The purpose is to facilitate the uniform interpretation of these legal texts by reference to international norms, which are consistent with the international character of the texts, as opposed to strictly domestic legal concepts and tradition. UN والغرض من ذلك هو تيسير التفسير الموحّد لهذه النصوص القانونية بالرجوع إلى المعايير الدولية التي تتسق مع الطابع الدولي للنصوص، لا إلى المفاهيم والأعراف القانونية الداخلية الصرفة.
    The purpose is to facilitate the uniform interpretation of these legal texts by reference to international norms, which are consistent with the international character of the texts, as opposed to strictly domestic legal concepts and tradition. UN والغرض من ذلك هو تيسير التفسير الموحّد لهذه النصوص القانونية بالرجوع إلى المعايير الدولية التي تتسق مع الطابع الدولي للنصوص، لا إلى المفاهيم والأعراف القانونية الداخلية الصرفة.
    The purpose is to facilitate the uniform interpretation of these legal texts by reference to international norms, which are consistent with the international character of the texts, as opposed to strictly domestic legal concepts and tradition. UN والغرض من ذلك هو تيسير التفسير الموحّد لهذه النصوص القانونية بالرجوع إلى المعايير الدولية التي تتسق مع الطابع الدولي للنصوص، لا إلى المفاهيم والأعراف القانونية الداخلية الصرفة.
    The provision is aimed at facilitating uniform interpretation of the provisions in uniform instruments on commercial law. UN والهدف من هذا الحكم هو تيسير التفسير الموحد للأحكام الواردة في الصكوك الموحدة بشأن القانون التجاري.
    These documents are intended to offer to the Commission an example of how court and arbitral decisions might be presented with a view to fostering uniform interpretation. UN ويمكن عرض هذه القرارات التحكيمية بغية تعزيز التفسير الموحد.
    The provision is aimed at facilitating uniform interpretation of the provisions in uniform instruments on commercial law. UN والهدف من هذا الحكم هو تيسير التفسير الموحَّد للأحكام الواردة في الصكوك الموحَّدة بشأن القانون التجاري.
    That initiative would help practitioners to better understand the Commission's texts; promote a uniform interpretation of UNCITRAL rules; and contribute to the dissemination of the Commission's texts. UN ومن شأن هذه المبادرة أن تساعد الممارسين على فهم أحسن للنصوص القانونية التي وضعتها اللجنة وترويج تفسير موحد للقواعد التي وضعتها اللجنة؛ والمساهمة في نشر النصوص التي وضعتها اللجنة.
    Promotion of ways and means of ensuring a uniform interpretation and application of UNCITRAL legal texts UN ترويج السبل والوسائل التي تكفل توحيد تفسير نصوص الأونسيترال القانونية وتطبيقها
    They also support implementation of these texts and their uniform interpretation. UN وهي تدعم أيضا تنفيذ تلك النصوص وتفسيرها تفسيرا موحّدا.
    An advisory opinion of the International Court of Justice would contribute to the uniform interpretation and application of the relevant provisions of the Charter. UN وستسهم فتوى محكمة العدل الدولية في التوصل إلى تفسير موحّد تطبّق بموجبه أحكام الميثاق ذات الصلة.
    Such uniform interpretation was considered indispensable for the effective implementation of UNCITRAL texts. UN وقد اعتبر هذا التفسير المتسق أمراً لا غنى عنه لتنفيذ نصوص الأونسيترال تنفيذا فعالاً.
    The Commission was generally of the view that the outcome of the work should consist in the development of a guide on the New York Convention, with a view to promoting a uniform interpretation and application of the Convention. UN ورأت اللجنة عموماً أنه يُفترض أن يتمخَّض العمل عن وضع دليل بشأن اتفاقية نيويورك، يهدف إلى تعزيز التوحيد في تفسيرها وتطبيقها.
    6.86 The objective of the subprogramme is (a) to develop texts that facilitate international trade, assist in negotiating transactions and foster good practices; (b) to provide legislative assistance to Governments; (c) to coordinate work of international organizations active in the field of trade law; and (d) to promote uniform interpretation of harmonized texts on international trade law. UN ٦-٨٦ وهدف هذا البرنامج الفرعي هو )أ( وضع نصوص تسهل التجارة الدولية، وتساعد في التفاوض على المعاملات وتشجع الممارسات الجيدة؛ )ب( وتقديم مساعدة تشريعية للحكومات؛ )ج( وتنسيق عمل المنظمات الدولية النشطة في ميدان القانون التجاري؛ )د( وترويج تفسير متسق لنصوص منسقة عن القانون التجاري الدولي.
    Algeria believes that the definition and delimitation of space must firstly be based on consensus between States members of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space on the specific terminology used in treaties relating to outer space, with a view to the uniform interpretation of the relevant treaties and conventions. UN ترى الجزائر أنَّ تعريف الفضاء وتعيين حدوده يجب أن يستند في المقام الأول إلى توافق آراء الدول الأعضاء في لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية بشأن المصطلحات المحددة المستخدمة في المعاهدات ذات الصلة بالفضاء الخارجي، وذلك بغية التوصل إلى تفسير موحَّد للمعاهدات والاتفاقيات ذات الصلة.
    It was observed that the fact that an interpretative instrument of the type proposed would be non-binding made it questionable whether such an instrument would be of practical effect in achieving the objective of uniform interpretation of the New York Convention. UN ولوحظ أنه، بما أن الصك التفسيري من النوع المقترح لن يكون ملزما، يصبح من المشكوك فيه ما إذا كان لمثل هذا الصك أثر عملي في تحقيق الهدف المتمثل بتفسير موحد لاتفاقية نيويورك.
    The Commission was generally of the view at that session that the outcome of the work should consist in the development of a guide on the New York Convention, with a view to promoting a uniform interpretation and application of the Convention. UN ورأت اللجنة عموما في تلك الدورة أنه يُفترض أن يتمخَّض العمل عن وضع دليل بشأن اتفاقية نيويورك، بهدف التشجيع على توحيد تفسيرها وتطبيقها.
    The wide distribution of CLOUT in the six official languages of the United Nations promotes the uniform interpretation and application of UNCITRAL texts by facilitating access to decisions and awards from many jurisdictions. UN ويعمل توزيع هذه السوابق على نطاق واسع بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست على تعزيز التوافق في تفسير نصوص الأونسيترال وتطبيقها، من خلال تيسير الاطلاع على قرارات المحاكم وهيئات التحكيم في كثير من الولايات القضائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more