"unilateral declaration of" - Translation from English to Arabic

    • جانب واحد
        
    • الإعلان الأحادي
        
    • الإعلان الانفرادي
        
    • إعلان انفرادي
        
    • الإعلان الأُحادي الصادر
        
    • إعلان من طرف واحد
        
    • الأحادي الجانب من
        
    The letters further indicated that the authors of the unilateral declaration of independence could present an oral contribution. UN وأشارت الرسائل كذلك إلى أن بوسع واضعي إعلان الاستقلال من جانب واحد أن يقدموا مساهمة شفوية.
    The authors of the unilateral declaration of independence filed a written contribution within the same time limit. UN وقام واضعو إعلان الاستقلال الصادر من جانب واحد بإيداع مساهمة خطية في غضون الأجل ذاته.
    Request for an advisory opinion of the International Court of Justice on whether the unilateral declaration of independence of Kosovo is in accordance with international law UN طلب فتوى من محكمة العدل الدولية بشأن ما إذا كان إعلان استقلال كوسوفو من جانب واحد موافقا للقانون الدولي
    We adhered to our position even after the unilateral declaration of independence by Kosovo. UN والتزمنا بموقفنا هذا حتى بعد الإعلان الأحادي عن استقلال كوسوفو.
    56. Accordance with International Law of the unilateral declaration of Independence by the Provisional Institutions of Self Government of Kosovo; UN 56 - توافق الإعلان الانفرادي عن الاستقلال الصادر عن المؤسسات المؤقتة للحكم الذاتي في كوسوفو مع القانون الدولي؛
    The mission also encouraged the parties to resolve outstanding issues through dialogue, and noted that a unilateral declaration of independence could risk undermining the support of the international community for the process. UN وشجعت البعثة أيضا الطرفين على حل المسائل غير المحسومة عن طريق الحوار، ولاحظت أن إصدار إعلان انفرادي بالاستقلال قد يقوض دعم المجتمع الدولي للعملية.
    France had also given negative security assurances to all States parties to the NPT in a unilateral declaration of 6 April 1995. UN وقد قدمت فرنسا أيضا ضمانات أمن سلبية لجميع الدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية في الإعلان الأُحادي الصادر في 6 نيسان/أبريل 1995.
    Request for an advisory opinion of the International Court of Justice on whether the unilateral declaration of independence of Kosovo is in accordance with international law UN طلب فتوى من محكمة العدل الدولية بشأن ما إذا كان إعلان استقلال كوسوفو من جانب واحد موافقا للقانون الدولي
    Advisory opinion of the International Court of Justice on the accordance with international law of the unilateral declaration of independence in respect of Kosovo UN فتوى محكمة العدل الدولية بشأن توافق إعلان استقلال كوسوفو من جانب واحد مع القانون الدولي
    In the public hearings stage, 28 States and the authors of the unilateral declaration of independence participated in the proceedings. UN وفي مرحلة جلسات الاستماع العلنية، شاركت في المرافعات 28 دولة وواضعو إعلان الاستقلال من جانب واحد.
    We spoke, inter alia, of our position regarding the advisory opinion of the Court on the question of the legality of the unilateral declaration of independence by Kosovo. UN وتكلمنا بشأن جملة أمور منها موقفنا فيما يتعلق بفتوى المحكمة بشأن مسألة قانونية إعلان كوسوفو الاستقلال من جانب واحد.
    Accordingly, Romania will maintain its position of non-recognition of Kosovo's unilateral declaration of independence. UN وعليه، تتمسك رومانيا بموقفها القاضي بعدم الاعتراف بإعلان استقلال كوسوفو من جانب واحد.
    A vast majority of United Nations Member States refrained from recognizing Kosovo's unilateral declaration of independence. UN وقد امتنعت الأغلبية الساحقة للدول الأعضاء في الأمم المتحدة عن الاعتراف بإعلان كوسوفو الاستقلال من جانب واحد.
    The Court had underlined that its advisory opinion did not address the legal consequences of the unilateral declaration of independence or the validity or legal effects of the recognition of Kosovo by third States. UN فقد شددت المحكمة على أن فتواها لا تعالج الآثار القانونية المترتبة على إعلان الاستقلال من جانب واحد أو صحة الاعتراف بكوسوفو من قبل دول أخرى أو الآثار القانونية المترتبة عليه.
    Request for an advisory opinion of the International Court of Justice on whether the unilateral declaration of independence of Kosovo is in accordance with international law UN طلب فتوى من محكمة العدل الدولية بشأن ما إذا كان إعلان استقلال كوسوفو من جانب واحد موافقا للقانون الدولي
    Request for an advisory opinion of the International Court of Justice on whether the unilateral declaration of independence of Kosovo is in accordance with international law UN طلب فتوى من محكمة العدل الدولية بشأن ما إذا كان إعلان استقلال كوسوفو من جانب واحد موافقا للقانون الدولي
    Serbia complains about the unilateral declaration of Kosovo in February 2008. UN إن صربيا تشتكي من الإعلان الأحادي لكوسوفو في شباط/فبراير 2008.
    As a member of the United Nations Special Committee on Decolonization, Fiji continues to give careful consideration to the International Court of Justice advisory opinion on the unilateral declaration of independence of Kosovo. UN وفيجي بصفتها عضوا في لجنة الأمم المتحدة الخاصة بتصفية الاستعمار تواصل النظر بروية في فتوى محكمة العدل الدولية حول الإعلان الأحادي باستقلال كوسوفو.
    Instead, in simple and direct language, it asks the principal judicial organ of the United Nations -- the International Court of Justice -- to render an advisory opinion on the following question: " Is the unilateral declaration of independence by the Provisional Institutions of Self-Government of Kosovo in accordance with international law? " UN وبدلا من ذلك، يطلب المشروع بلغة بسيطة ومباشرة إلى الجهاز القضائي الرئيسي للأمم المتحدة - وهو محكمة العدل الدولية - أن يصدر فتوى بشأن السؤال التالي: " هل الإعلان الأحادي الطرف للاستقلال من جانب المؤسسات المؤقتة للحكم الذاتي في كوسوفو منسجم مع القانون الدولي؟ "
    In addition, the authors of the unilateral declaration of independence by the Provisional Institutions of Self-Government of Kosovo filed a written contribution. UN علاوة على ذلك، قدم واضعو الإعلان الانفرادي للاستقلال من جانب مؤسسات الحكم الذاتي الانتقالية في كوسوفو مساهمة خطية.
    In this context, I note that the Court will quite soon hold hearings on the issue of the accordance with international law of the unilateral declaration of independence by the Provisional Institutions of Self-Government in Kosovo. UN وفي هذا السياق، أشير إلى أن المحكمة ستعقد في القريب العاجل جلسات بشأن مسألة توافق الإعلان الانفرادي للاستقلال من جانب مؤسسات الحكم الذاتي المؤقتة في كوسوفو مع القانون الدولي.
    He offered assurances that his Government would not resort to a unilateral declaration of independence, but added that, if the National Congress Party refused to cooperate, the internationally monitored referendum could take place without the participation of Northern Sudan. UN وأكد أن حكومته لن تلجأ إلى إصدار إعلان انفرادي بالاستقلال، لكنه أضاف أنه إذا رفض حزب المؤتمر الوطني التعاون، فإن الاستفتاء الخاضع لرصد دولي يمكن أن يجري دون مشاركة شمال السودان.
    France had also given negative security assurances to all States parties to the NPT in a unilateral declaration of 6 April 1995. UN وقد قدمت فرنسا أيضا ضمانات أمن سلبية لجميع الدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية في الإعلان الأُحادي الصادر في 6 نيسان/أبريل 1995.
    Above all, that nation is complicit in granting Israel impunity, particularly in the Security Council, where it now threatens to veto any attempt to issue a unilateral declaration of an independent Palestinian State. UN وقبل كل شيء، إن تلك الدولة متواطئة في ضمان الإفلات من العقاب لإسرائيل، ولا سيما في مجلس الأمن، حيث تهدد الآن باستعمال حق النقض تجاه أي محاولة لإصدار إعلان من طرف واحد باستقلال الدولة الفلسطينية.
    I speak of UDI -- the unilateral declaration of independence by the ethnic Albanian authorities of Serbia's southern province of Kosovo and Metohija. UN وأنا أتكلم عن إعلان الاستقلال الأحادي الجانب من قبل السلطات ذات الأصل الألباني في المقاطعة الصربية الجنوبية كوسوفو وميتوهيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more