"unintentional and accidental" - Translation from English to Arabic

    • بشكل غير مقصود وعارض
        
    • غير المقصود والعرضي
        
    • دون قصد أو نتيجة حادث
        
    • الأسلحة النووية بشكل غير مقصود
        
    The delegation of Brazil voted in favour of draft resolution A/C.1/65/L.27, entitled " Reducing nuclear danger " , because we believe that nuclear doctrines must be reviewed, as called for in paragraph 1, in order to reduce the risks of unintentional and accidental use of nuclear weapons. UN لقد صوت وفد البرازيل مؤيدا لمشروع القرار A/C.1/65/L.27، المعنون " تخفيض الخطر النووي " ، لأننا نعتقد أنه يجب إعادة النظر في المذاهب النووية، على النحو المطلوب في الفقرة 1، من أجل الحد من مخاطر استخدام الأسلحة النووية بشكل غير مقصود وعارض.
    6. In resolution 62/32 the General Assembly calls for a review of nuclear doctrines and requests the five nuclear-weapon States to take measures towards implementing immediate and urgent steps to reduce the risks of unintentional and accidental use of nuclear weapons, including through de-alerting and de-targeting of nuclear weapons. UN 6 - ويدعو قرار الجمعية العامة 62/32 إلى استعراض المذاهب النووية، وفي هذا السياق يطلب من الدول الخمس الحائزة للأسلحة النووية، اتخاذ تدابير لتنفيذ خطوات فورية وعاجلة للتقليل من مخاطر استعمال الأسلحة النووية بشكل غير مقصود وعارض بوسائل منها إلغاء حالة الاستنفار وإلغاء الاستهداف بالأسلحة النووية.
    The Brazilian delegation voted in favour of draft resolution A/C.1/66/L.45, entitled " Reducing nuclear danger " , because we believe that nuclear doctrines must be reviewed, as called for in paragraph 1, in order to reduce the risks of unintentional and accidental use of nuclear weapons. UN لقد صوّت الوفد البرازيلي لصالح مشروع القرار A/C.1/66/L.45، المعنون " تخفيض الخطر النووي " ، لأننا نرى من الضروري استعراض العقائد النووية، كما يرد في الفقرة 1، بغية تخفيض مخاطر استعمال الأسلحة النووية بشكل غير مقصود وعارض للأسلحة النووية.
    :: Taking into account the global reach and menace of nuclear weapons, adoption of measures by nuclear-weapon States to reduce nuclear danger, including the risks of accidental nuclear war, de-alerting of nuclear weapons to prevent unintentional and accidental use of nuclear weapons UN :: قيام الدول الحائزة للأسلحة النووية، في ضوء نطاقها العالمي والتهديد الذي تشكله، باتخاذ تدابير لخفض الخطر النووي، بما في ذلك مخاطر نشوب حرب نووية عارضة، وإلغاء حالة التأهب للأسلحة النووية لمنع الاستخدام غير المقصود والعرضي للأسلحة النووية؛
    8. Divergent views were also evident on another resolution entitled " Reducing nuclear danger " ,8 a resolution introduced for the first time at the fifty-third session of the General Assembly, which called for a review of nuclear doctrines and for urgent steps to reduce the risks of unintentional and accidental use of nuclear weapons. UN 8 - وكان اختلاف الآراء واضحا أيضا بشأن قرار آخر عنوانه " تخفيض الخطر النووي " (8)، وهو قرار عرض للمرة الأولى أثناء الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة ودعا إلى استعراض المذاهب النووية واتخاذ خطوات عاجلة للتقليل من مخاطر استخدام الأسلحة النووية بشكل غير مقصود وعارض.
    Mr. Macedo Soares (Brazil): My delegation voted in favour of draft resolution A/C.1/64/L.18, entitled " Reducing nuclear danger " , because we are convinced that the review of nuclear doctrines as called for in operative paragraph 1 is crucial to reducing the risks of unintentional and accidental use of nuclear weapons. UN السيد ماسيدو سواريس (البرازيل) (تكلم بالإنكليزية): صوت وفد بلدي مؤيدا لمشروع القرار A/C.1/64/L.18، المعنون " تخفيض الخطر النووي " ، لأننا مقتنعون بأن استعراض المبادئ النووية، وفقا لما تدعو إليه الفقرة 1 من منطوق مشروع القرار، أمر حاسم لتخفيض مخاطر استخدام الأسلحة النووية بشكل غير مقصود وعارض.
    Third, the global reach and menace of nuclear weapons, adoption of measures by nuclear-weapon States to reduce nuclear danger, including the risks of accidental nuclear war, de-alerting of nuclear weapons to prevent unintentional and accidental use of nuclear weapons should all be taken into account. UN ثالثا، ينبغي مراعاة النطاق العالمي للأسلحة النووية وما تشكله من تهديد، باتخاذ الدول الحائزة للأسلحة النووية تدابير لخفض الخطر النووي، بما في ذلك مخاطر نشوب حرب نووية عارضة، وإلغاء حالة التأهب للأسلحة النووية لمنع الاستخدام غير المقصود والعرضي للأسلحة النووية.
    Taking into account the global reach and menace of nuclear weapons, adoption of measures by nuclear-weapon States to reduce nuclear danger, including the risks of accidental nuclear war, de-alerting of nuclear-weapons to prevent unintentional and accidental use of nuclear weapons; UN :: قيام الدول الحائزة للأسلحة النووية، مراعاة للنطاق العالمي لوصول وتهديد الأسلحة النووية، باتخاذ تدابير لخفض الخطر النووي بما في ذلك مخاطر نشوب حرب نووية عرَضا، وإلغاء حالة التأهب للأسلحة النووية لمنع الاستخدام غير المقصود والعرضي للأسلحة النووية؛
    We are also convinced that a review of nuclear doctrines, as called for in operative paragraph 1, is indispensable to reduce the risk of unintentional and accidental use of nuclear weapons, including through de-alerting and de-targeting of such weapons. UN ونحن على اقتناع أيضا بأن استعراض المذاهب النووية، كما تدعو الفقرة 1 من المنطوق، أمر لا غنى عنه من أجل تخفيض خطر استخدام الأسلحة النووية بشكل غير مقصود أو عارض، بما في ذلك من خلال عدم وضع الأسلحة النووية في حالة تأهب وعدم توجيهها إلى أهداف محددة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more