Climate change, like many other global challenges, crosses borders uninvited. | UN | تغير المناخ، شأنه في ذلك شأن غيره من التحديات العالمية، يعبر الحدود دون دعوة. |
He comes over uninvited every night! Do you know why? | Open Subtitles | هو يأتي بدون دعوة كل ليلة أتعرفين لماذا ؟ |
You and your friends show up places uninvited and cause others fucking problems. | Open Subtitles | تأتي أنت وأصدقاؤك إلى أماكن بلا دعوة وتسببون كل هذه المشاكل اللعينة. |
The same applies to the Council's call for the withdrawal of uninvited forces (para. 7). | UN | وينطبق نفس الشيء على نداء المجلس لانسحاب القوات التي جاءت بغير دعوة )الفقرة ٧(. |
Well, we were going to take you to our favorite laser tag place, but now, you're officially uninvited. | Open Subtitles | حسنا، نحن ذاهبون ليأخذك إلى المفضلة لدينا مكان الوسم الليزر، لكن الآن، وكنت غير المدعوة رسميا. |
And we don't like uninvited guests. Look, we don't know you guys and you don't know us, but I need to warn you. | Open Subtitles | و نحن لا نحب الضيوف المتطفلين. اسمعوا، يارفاق نحن لا نعرفكم وأنتم لا تعرفوننا، |
But no one has ever made it to that camp uninvited. | Open Subtitles | ولكن لم ينجح اى شخص فى الوصول هناك وهو غير مدعو |
Well, you're out of line coming to my house uninvited. | Open Subtitles | حسنا , كنت خارج النطاق لتاتي الى بيتي من غير دعوة. |
Ms. Lynch. We have uninvited guests inside the walls. | Open Subtitles | سيدة لينش , لدينا ضيوف غير مدعوين داخل الجدران |
All I'm saying is the fact that we share a gene pool doesn't entitle him to just show up uninvited. | Open Subtitles | كل ما أقصده هو أننا نتشارك الجينات ذاتها لكن هذا لا يخوله أن يظهر دون دعوة |
Well, I got one or two things preceding that on my shit-to-do list, so you'll forgive me if I don't process this right now, while you're standing here in my office, uninvited. | Open Subtitles | لدي بعض الأمور لمتابعة قائمة أعمالي , وسوف تعذرني إن لم أقم بها الآن بينما تقف في مكتبي دون دعوة |
His other wife who she didn't even know existed until you paid her a visit, shows up at her house uninvited. | Open Subtitles | وزوجته الأخرى التي لاتعلم بوجودها حتى قمت بزيارتها تأتي الى منزلها دون دعوة |
You come here uninvited, you disrupt my life, you screw things up. | Open Subtitles | أنت تأتي هنا بدون دعوة أنت تفسد حياتي وتحولها إلى فوضى |
The next time you let yourself into my home uninvited, | Open Subtitles | في المرة القادمة التي تدخل الى بيتي بدون دعوة |
No, you push in here, into my home, uninvited, in order to call me a grubby, little gold-digger? | Open Subtitles | لا، حضورك إلى هنا لمنزلي بلا دعوة لتقول أني طماعة قذرة يا لوقاحتك |
In fact, isn't it true that you attended the party uninvited after having a heated cell phone argument with your girlfriend? | Open Subtitles | أليست الحقيقة هي حضرت الحفلة بلا دعوة بعد جدال حامٍ على الهاتف مع صديقتك؟ |
The Special Rapporteur was asked why the aggressors are called “uninvited countries” or “forces opposed to the Government that are violating national sovereignty and territorial integrity”. | UN | ويتساءل المقرر الخاص: لماذا يطلق على المعتدين وصف " بلدان جاءت بغير دعوة " أو " قوى مناوئة للحكومة تنتهك السيادة الوطنية وسلامة اﻷراضي " ؟ |
Come into his apartment uninvited chuck him in a hospital, strap him down. | Open Subtitles | تعال إلى شقته غير المدعوة تشاك له في المستشفى، وحزم على يديه وقدميه. |
Dude, these two uninvited A-holes crashed my party. | Open Subtitles | يا رجل, هؤلاء الإثنين المتطفلين دمروا حفلتي |
As a counterpoint, here he is, uninvited and visibly sweaty. | Open Subtitles | و في نقطة معاكسة، ها هو غير مدعو و واضح التَعَرق. |
You mean he's come in here uninvited, on his own? | Open Subtitles | هل تعني انه جاء من غير دعوة الى هنا، من تلقاء نفسه؟ |
We don't get a lot of uninvited guests this way. | Open Subtitles | إنّا لا نحصل كثيرًا على ضيّوف غير مدعوين. |
The following day, you show up... at her residence uninvited. | Open Subtitles | ظهرت في اليوم التالي في مكان إقامتها غير مدعوة |
The fence is down. We may have uninvited guests. | Open Subtitles | السياج تحتنا, من الممكن أن نحضى بضيوف غير مدعويين. |
Not surprisingly, uninvited guests were not welcome. | Open Subtitles | لم يكن المستغرب الضيف الغير مدعو غير مرحب به. |
Remember what happened when you shot "uninvited Guest" in 1998? | Open Subtitles | هل تتذكر ما حدث عنما كنت تصور فيلم ضيف متطفل فى 1998؟ |
As currently worded, the draft resolution still did not recognize that the worst human rights violations had been and continued to be committed by the troops of the so-called uninvited countries. | UN | وذَكَرَ أن مشروع القرار، بصيغته الحالية، ما زال لا يعترف بأن أسوأ انتهاكات حقوق اﻹنسان ارتُكِبَت وما زالت تُرتَكَب بواسطة قوات ما تسمى بالبلدان غير المدعوﱠة. |
At least we won't have uninvited guests. | Open Subtitles | على الأقل لن يكون عندنا ضيوف متطفلون. |