"unitar's" - Translation from English to Arabic

    • للمعهد
        
    • اليونيتار
        
    • لليونيتار
        
    • معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث
        
    These audit procedures are designed primarily for the purpose of forming an opinion on UNITAR's financial statements. UN وهذه اﻹجراءات المتبعة في مراجعة الحسابات إنما تستهدف في المقام اﻷول تكوين رأي بشأن البيانات المالية للمعهد.
    This is the position reflected in UNITAR's 1994 financial statements. UN وهذا هو الموقف الذي يرد في البيانات المالية للمعهد لعام ١٩٩٤.
    In conclusion, the Trustees recalled that UNITAR’s primary objective was to enhance the efficiency of the United Nations through training of personnel from member States, and they agreed that this remained the guiding principle for all future developments. UN وختاما، أشار المجلس إلى أن الهدف الرئيسي للمعهد هو تعزيز كفاءة اﻷمم المتحدة من خلال تدريب الموظفين من الدول اﻷعضاء، واتفق على أن يظل هذا الهدف هو المبدأ الذي تهتدي به جميع التطورات المقبلة.
    More than 5,500 participants are now benefiting from UNITAR's training and capacity-building activities annually. UN ويستفيد حاليا أكثر من 500 5 مشارك من أنشطة اليونيتار السنوية في مجال التدريب وبناء القدرات.
    This may require bringing together programmes from within and outside the United Nations system, as is the case in some of UNITAR’s activities. UN وقد يقتضي ذلك المزج بين برامج من داخل منظومة الأمم المتحدة وخارجها، كما هو الحال في بعض أنشطة اليونيتار.
    The Secretary-General has requested the Executive Director to prepare precise guidelines, for the attention of the Board of Trustees, for possible future appointments of full-time senior fellows under article VI of UNITAR's statute. UN وقد طلب اﻷمين العام إلى المدير التنفيذ أن يعد مبادئ توجيهية دقيقة، لتوجه عناية مجلس اﻷمناء إليها، وذلك من أجل امكانية تعيين زملاء أقدم متفرغين بموجب المادة السادسة من النظام اﻷساسي لليونيتار مستقبلا.
    These audit procedures are designed primarily for the purpose of forming an opinion on UNITAR's financial statements. UN وتستهدف هذه اﻹجراءات المتبعة في مراجعة الحسابات في المقام اﻷول تكوين رأي بشأن البيانات المالية للمعهد.
    11. UNITAR's General Fund showed a substantial deficit in 1995. UN ١١ - سجل الصندوق العام للمعهد عجزا كبيرا في عام ١٩٩٥.
    The Board welcomed the revised format of UNITAR's financial statements. UN رحب المجلس بالصيغة المنقحـــة للبيانـــات المالية للمعهد.
    These audit procedures are designed primarily for the purpose of forming an opinion on UNITAR's financial statements. UN وأساليب المراجعة هذه موضوعة أساسا بهدف تكوين رأي عن البيانات المالية للمعهد.
    12. For the first time in a number of years, UNITAR's General Fund showed a surplus on its operations in 1993. UN ١٢ - ﻷول مرة منذ بضع سنوات، يلاحظ أن ثمة فائضا لدى الصندوق العام للمعهد فيما يتصل بعملياته في عام ١٩٩٣.
    The Board noted that UNITAR's General Fund income exceeded expenditure. However, this expenditure in 1993 was in excess of its approved budget (see paras. 18 and 19 of the Board's report). UN لاحظ المجلس أن إيرادات الصندوق العام للمعهد قد زادت عن نفقاته، ومع هذا، فإن هذه النفقات في عام ١٩٩٣ قد تجاوزت ميزانيته المعتمدة. انظر الفقرتين ١٨ و ١٩ من تقرير المجلس.
    The present cumulative deficit amounts to roughly one-half of UNITAR's General Fund. UN ومبالغ العجز المتراكم في الوقت الراهن تصل تقريبا الى ما يعادل نصف الصندوق العام للمعهد.
    UNITAR's expertise in the field of multilateral diplomacy should be its own major input in this networking. UN والدراية الفنية للمعهد في ميدان الدبلوماسية المتعددة اﻷطراف ينبغي أن تكون من مدخلاته الرئيسية في هذا الربط الشبكي.
    If they send participants at their own expense, they may also be willing to contribute to UNITAR's General Fund as well. UN فإذا أوفدت هذه البلدان مشتركين على حسابها فقد تكون مستعدة أيضا للمساهمة في الصندوق العام للمعهد.
    Voluntary contributions to UNITAR's General Fund: These non-earmarked contributions are necessary for guaranteeing the autonomy and operational continuity of UNITAR. UN التبرعات المقدمة إلى الصندوق العام للمعهد: هذه التبرعات غير المخصصة ضرورية لضمان التسيير الذاتي ولاستمرار تشغيل المعهد.
    For the first time in a number of years, UNITAR's General Fund showed a surplus on its operation in 1993. UN للمرة اﻷولى خـلال عـــدد من السنوات، أظهر الصندوق العام للمعهد فائضا في عملياته في عــام ١٩٩٣.
    The suggestion also was made that it would be beneficial to developing countries if UNITAR’s efforts under the Programme could be enhanced. UN وأشير أيضا إلى أن البلدان النامية سوف تستفيد من تعزيز الجهود التي يبذلها اليونيتار في إطار البرنامج.
    Governments also play a crucial role in providing financial and technical resources for UNITAR's activities. UN كما تقوم الحكومات بدور حساس في تقديم الموارد المالية والتقنية لأنشطة اليونيتار.
    Such methodology has been elaborated as part of the document entitled UNITAR's Programme Cycle for Training. UN وقد وُضعت هذه المنهجية كجزء من الوثيقة المعنونة دورة اليونيتار البرنامجية للتدريب.
    UNITAR's process-oriented guidance materials are designed to help countries organize the national PRTR design process at the country level through broad participation of all concerned parties. UN وجرى تصميم مواد إرشادية ذات وجهة تطبيقية لليونيتار من أجل مساعدة البلدان على تنظيم تصميم سجلاتها الوطنية ﻹطلاق المواد الملوثة ونقلها على الصعيد القطري على أساس مشاركة عريضة من قبل جميع اﻷطراف المعنية.
    In this way UNITAR's training and capacity-building programmes in chemicals and waste management complement the work of other organizations while helping to address the unique circumstances and needs in developing countries related to strengthening their national chemicals management. UN وبهذه الطريقة فإن برامج التدريب وبناء القدرات التابعة لليونيتار في مجالي المواد الكيميائية ومعالجة الفضلات تعد مكملة لبرامج المنظمات اﻷخرى بينما تساعد على الاستجابة للملابسات والاحتياجات التي تنفرد بها البلدان النامية فيما يتصل بإدارتها للمواد الكيميائية على الصعيد الوطني.
    " At the time of UNITAR's establishment in 1965, its mandate, broadly speaking, was to conduct both training and research. UN " عندما تأسس معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث في عام 1965، نصت ولايته، بوجه عام، على توفير التدريب وإجراء البحوث.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more