"united nations activities in the field" - Translation from English to Arabic

    • أنشطة الأمم المتحدة في ميدان
        
    • أنشطة الأمم المتحدة في مجال
        
    • بأنشطة اﻷمم المتحدة في ميدان
        
    • لأنشطة الأمم المتحدة في ميدان
        
    • أنشطة الأمم المتحدة في الميدان
        
    • بأنشطة اﻷمم المتحدة في مجال
        
    • اﻷنشطة الميدانية لﻷمم المتحدة في مجال
        
    • ﻷنشطة اﻷمم المتحدة في مجال
        
    • أنشطة الأمم المتحدة في مجالات
        
    • لأنشطة الأمم المتحدة في الميدان
        
    • في أنشطة اﻷمم المتحدة في ميدان
        
    • به اﻷمم المتحدة من أنشطة في ميدان
        
    The Development of United Nations activities in the field of Human Rights and the Role of NonGovernmental Organisations, 1983 UN تطوير أنشطة الأمم المتحدة في ميدان حقوق الإنسان ودور المنظمات غير الحكومية، 1983
    The Brasilia Declaration also acknowledged the important role of the Centre in the promotion of United Nations activities in the field of small arms and light weapons. UN وأقر إعلان برازيليا أيضا، بأن للمركز دوره الهام في تعزيز أنشطة الأمم المتحدة في ميدان الأسلحة الصغيرة والخفيفة.
    Documentation Progress report of the Secretary-General on the reorientation of United Nations activities in the field of public information and communications UN التقرير المرحلي للأمين العام بشأن إعادة توجيه أنشطة الأمم المتحدة في ميدان الإعلام والاتصالات.
    The Government has also been supportive of other United Nations activities in the field of the protection and promotion of human rights. UN كما تدعم الحكومة أنشطة الأمم المتحدة في مجال حماية حقوق الإنسان وتعزيزها.
    Reorientation of United Nations activities in the field of public information and communications UN إعادة توجيه أنشطة الأمم المتحدة في مجال الإعلام والاتصالات
    B. Dissemination of information concerning United Nations activities in the field of international law through the electronic media UN باء - نشر المعلومـات المتعلقة بأنشطة اﻷمم المتحدة في ميدان القانون الدولي عن طريق الوسائل اﻹلكترونية
    Progress report of the Secretary-General on the reorientation of United Nations activities in the field of public information and communications UN التقرير المرحلي للأمين العام بشأن إعادة توجيه أنشطة الأمم المتحدة في ميدان الإعلام والاتصالات.
    It was his delegation's view that United Nations activities in the field of peace and security could and should be improved. UN ومن رأي وفده أن أنشطة الأمم المتحدة في ميدان السلام والأمن يمكن بل يجب تحسينها.
    Continuing reorientation of United Nations activities in the field of public information and communications UN مواصلة إعادة توجيه أنشطة الأمم المتحدة في ميدان الإعلام والاتصالات
    Reorientation of United Nations activities in the field of public information and communications UN إعادة توجيه أنشطة الأمم المتحدة في ميدان الإعلام والاتصالات
    It goes without saying that further improvement of United Nations activities in the field of information is an integral part of the whole reform package. UN ومن نافلة القول إن زيادة تحسين أنشطة الأمم المتحدة في ميدان المعلومات جزء أساسي من عملية الإصلاح برمتها.
    Reorientation of United Nations activities in the field of public information and communications UN إعادة توجيه أنشطة الأمم المتحدة في ميدان الإعلام والاتصالات
    Reorientation of United Nations activities in the field of public information and communications UN إعادة توجيه أنشطة الأمم المتحدة في مجال الإعلام والاتصالات
    The seminar also provides a good example of involving representatives of indigenous peoples and the Forum in United Nations activities in the field of education. UN وتشكل الحلقة أيضا مثالا جيدا على إشراك ممثلي الشعوب الأصلية والمنتدى في أنشطة الأمم المتحدة في مجال التعليم.
    Continuing reorientation of United Nations activities in the field of public information and communications: a progress report UN مواصلة إعادة توجيه أنشطة الأمم المتحدة في مجال الإعلام والاتصالات: تقرير مرحلي
    Continuing reorientation of United Nations activities in the field of public information and communications: a progress report UN مواصلة إعادة توجيه أنشطة الأمم المتحدة في مجال الإعلام والاتصالات: تقرير مرحلي
    The implications of paragraphs added to the draft resolution on United Nations activities in the field of humanitarian assistance should in future be examined with care. UN وفي المستقبل، ينبغي أن يتم بعناية تقييم ما للفقرات المضافة إلى مشروع القرار من آثار على أنشطة الأمم المتحدة في مجال المعونة الإنسانية.
    B. Dissemination of information concerning United Nations activities in the field of international law through the electronic medium UN باء - نشر المعلومات المتعلقة بأنشطة اﻷمم المتحدة في ميدان القانون الدولي عن طريق الوسائل اﻹلكترونية
    Public Information 31. In accordance with its mandate and in cooperation with the Department for Disarmament Affairs, the Department of Public Information continued to publicize United Nations activities in the field of arms limitation and disarmament. A. Radio UN 31 - قامت إدارة شؤون الإعلام، وفقا لولايتها وبالتعاون مع إدارة شؤون نزع السلاح، بمواصلة الترويج لأنشطة الأمم المتحدة في ميدان الحد من التسلح ونزع السلاح.
    Overly restrictive security rules might limit United Nations activities in the field and might potentially impact humanitarian endeavours. UN وقد تؤدي قواعد الأمن المقيِّدة بشكل مغالى فيه إلى الحدّ من أنشطة الأمم المتحدة في الميدان ويُحتمل أن يتأثر بها العمل الإنساني.
    The incumbent would prepare statements, correspondence and reports relating to United Nations activities in the field of space law in response to requests from other international organizations. UN وكذلك سيعد شاغل الوظيفة البيانات والمراسلات والتقارير المتصلة بأنشطة اﻷمم المتحدة في مجال قانون الفضاء، استجابة للطلبات المقدمة من سائر المنظمات الدولية.
    f. Press releases, feature stories, backgrounders, fact sheets and other information material, as required, in English, French and German, on United Nations activities in the field of drug abuse control, crime prevention and the peaceful uses of outer space (UNIS/VIE); UN و - إصدار نشرات صحفية وتقارير صحفية خاصة وورقات معلومات أساسية وصحائف وقائعية ومواد إعلامية أخرى، حسب الطلب، باللغات اﻷلمانية والانكليزية والفرنسية، بشأن اﻷنشطة الميدانية لﻷمم المتحدة في مجال مراقبة تعاطي المخدرات ومنع الجريمة واستخدام الفضاء الخارجي لﻷغراض السلمية )دائرة اﻷمم المتحدة لﻹعلام/فيينا(.
    The High Commissioner must become the overall coordinator of United Nations activities in the field of human rights. UN ذلك أن المفوض السامي يجب أن يصبح المنسق العام ﻷنشطة اﻷمم المتحدة في مجال حقوق اﻹنسان.
    Acknowledging the efforts made by the Secretary-General on improving the coordination of United Nations activities in the field of administration of justice, the rule of law and juvenile justice, UN وإذ ينوّه بالجهود التي يبذلها الأمين العام من أجل تحسين تنسيق أنشطة الأمم المتحدة في مجالات إقامة العدل، وسيادة القانون، وقضاء الأحداث،
    In key thematic areas such as disarmament, demobilization and reintegration and rule of law, which are now a major component of the Department's core programme, it is spearheading efforts to develop truly integrated policies and guidelines geared towards maximizing the overall impact of United Nations activities in the field. UN وتتزعم الإدارة الجهود الرامية إلى وضع سياسات ومبادئ توجيهية متكاملة تكاملا حقيقيا وموجهة صوب تعظيم الأثر العام لأنشطة الأمم المتحدة في الميدان في المجالات المواضيعية الرئيسية، مثل نزع السلاح والتسريح وإعادة الاندماج وسيادة القانون، التي باتت في الوقت الراهن شقا رئيسيا في صلب عمل تلك الإدارة.
    81. The World Conference on Human Rights has already had a positive impact on United Nations activities in the field of human rights. UN ١٨- وقد أحدث المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان بالفعل أثراً إيجابياً في أنشطة اﻷمم المتحدة في ميدان حقوق اﻹنسان.
    France regularly contributed to United Nations activities in the field of human rights and valued the function of the special rapporteurs, whose inputs should promote accuracy and objectivity. UN وختم قائلا إن فرنسا تساهم فيما تقوم به اﻷمم المتحدة من أنشطة في ميدان حقوق اﻹنسان وتقدر مهمة المقررين الخاصين الذين ترى ضرورة أن تكون مساهماتهم مثالا للدقة والموضوعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more