It was fully prepared to work under United Nations Command, and, indeed, would not agree to anything less. | UN | وهي مستعدة تماما للعمل تحت قيادة اﻷمم المتحدة بل إنها لا توافق على أقل من ذلك. |
Credentials of Incoming Secretary of the United Nations Command | UN | وثيقة تفويض اﻷمين الجديد لعنصر قيادة اﻷمم المتحدة |
The existence of the United Nations Command in South Korea is not based on any United Nations resolution. | UN | ووجود قيادة اﻷمم المتحدة في كوريا الجنوبية لا يستند إلى أي قرار من قرارات اﻷمم المتحدة. |
I have the honour to forward herewith a special report to the Security Council prepared by the Commander-in-Chief, United Nations Command. | UN | أتشرف بأن أحيل طيه تقريرا خاصا مقدما إلى مجلس اﻷمن أعده القائد العام لقيادة اﻷمم المتحدة. |
Member States had placed thousands of their troops under United Nations Command. | UN | ولقد وضعت دول أعضاء اﻵلاف من جنودها تحت قيادة اﻷمم المتحدة. |
Report of the activities of the United Nations Command for 1997 | UN | تقرير عن أنشطة قيادة اﻷمم المتحدة لعام ١٩٩٧ |
Colonel Thomas R. Riley, United States Army, is hereby accredited as Secretary of the United Nations Command component of the Military Armistice Commission, replacing Colonel Ashton H. Ormes, United States Army, effective this date. | UN | بموجب هذا يُعتمد الكولونيل توماس ر. رايلي، جيش الولايات المتحدة، أمينا لعنصر قيادة اﻷمم المتحدة في لجنة الهدنة العسكرية خلفا للكولونيل اشتون ﻫ. أورميس، جيش الولايات المتحدة، اعتبارا من هذا التاريخ. |
Based on the results of this investigation, the United Nations Command delivered a protest of the Military Armistice Commission to the North Korean side. | UN | واستنادا إلى نتائج هذا التحقيق، قدمت قيادة اﻷمم المتحدة إلى الجانب الكوري الشمالي احتجاجا وجهته لجنة الهدنة العسكرية. |
Report of the activities of the United Nations Command for 1996 | UN | تقرير عن أنشطة قيادة اﻷمم المتحدة لعام ١٩٩٦ |
III. THE UNITED NATIONS AND THE " United Nations Command " | UN | ثالثا - اﻷمم المتحدة و " قيادة اﻷمم المتحدة " |
In that regard, it failed to understand the concern of some major Powers which refused to serve under United Nations Command. | UN | وفي هذا الصدد، فإنها لا تستطيع أن تفهم القلق الذي أبدته بعض الدول الكبرى التي ترفض العمل تحت قيادة اﻷمم المتحدة. |
It also requested that the United Nations Command provide the Security Council with reports, as appropriate, on the course of action taken under the Unified Command. | UN | وطلب القرار أيضا أن تقدم قيادة اﻷمم المتحدة إلى مجلس اﻷمن تقارير، حسب الاقتضاء، عن سير العمل تحت القيادة الموحدة. |
Report of the activities of the United Nations Command for 1994 | UN | تقرير عن أنشطة قيادة اﻷمم المتحدة في عام ١٩٩٤ |
United Nations Command Representative Korean People's Army Representative | UN | ممثل قيادة اﻷمم المتحدة ممثل الجيش الشعبي الكوري |
I have the honour to forward herewith the 1993 report of the activities of the United Nations Command (UNC), prepared by the Commander-in-Chief, United Nations Command. | UN | يشرفني أن أحيل اليكم رفق هذا تقرير عام ١٩٩٣ عن أنشطة قيادة اﻷمم المتحدة الذي أعده القائــد اﻷعلى لقيادة اﻷمم المتحــدة. |
I request that the present letter, together with the enclosed report of the United Nations Command, be circulated as a document of the Security Council. | UN | وأرجـو تعميم هــذه الرسالة وتقرير قيادة اﻷمم المتحدة المرفق بوصفهما وثيقــة من وثائق مجلس اﻷمن. |
Report of the activities of the United Nations Command for 1995 | UN | تقرير عن أنشطة قيادة اﻷمم المتحدة لعام ١٩٩٥ |
Under option 2, the Council could authorize a multinational military force, not under United Nations Command and consisting of contingents made available by interested Member States. | UN | وبموجب الخيار ٢، يمكن أن يأذن المجلس بقوة عسكرية متعددة الجنسيات، لا تخضع لقيادة اﻷمم المتحدة وتتألف من وحدات توفرها الدول اﻷعضاء المهتمة. |
the United Nations Command Military Armistice Commission | UN | لقيادة اﻷمم المتحدة في لجنة الهدنة العسكرية |
Irish personnel have served under United Nations Command in the Middle East, Africa, the Americas, Asia and Europe. | UN | وقد عمل الأفراد الأيرلنديون تحت قيادة الأمم المتحدة في الشرق الأوسط، وأفريقيا، والأمريكتين، وآسيا وأوروبا. |
The Security Council should also pay due attention to the current situation of the so-called United Nations Command in South Korea. | UN | ولا بد لمجلس الأمن أيضا من أن يولي الاهتمام الواجب للحالة الراهنة لما يسمى بقيادة الأمم المتحدة في كوريا الجنوبية. |
Strengthening United Nations Command and control capabilities | UN | تعزيز قدرات اﻷمم المتحدة القيادية والتنظيمية |
KPA has stated that there was no United Nations Command and that the primary parties to the situation on the peninsula were KPA and the United States. | UN | وذكر الجيش الشعبي الكوري أنه ليس ثمة قيادة للأمم المتحدة وأن الطرفين الرئيسيين في هذه الحالة السائدة في شبه الجزيرة الكورية هما الجيش الشعبي الكوري والولايات المتحدة. |
Moreover, every year the United Nations Command Military Armistice Commission notified North Korea in advance of the exercises and their defensive nature. | UN | علاوة على ذلك، فإن لجنة الهدنة العسكرية التابعة لقيادة الأمم المتحدة تقوم، كل سنة، بإبلاغ كوريا الشمالية مقدما بشأن التدريبات وبشأن طبيعتها الدفاعية. |
The United Nations Command was not established by a United Nations resolution. | UN | وقيادة اﻷمم المتحدة لم تنشأ بقرار من اﻷمم المتحدة. |
Even those countries that still have their own flags neither have staff in the " United Nations Command " nor participate in its activities. | UN | حتى البلدان التي أبقت على أعلامها ليس لديها موظفون في " قيادة الأمم المتحدة " ولا تشارك في أنشطتها. |
Parallel to that process, the EUFOR focus was on the recovery of those troops that would not come under United Nations Command. | UN | وموازاة مع تلك العملية، حطّت العملية تركيزها على استرداد القوات التي لن تكون تحت إمرة الأمم المتحدة. |
D. United Nations Command remains an issue | UN | دال - مسألة رفات قتلى قيادة الأمم المتحدة |
United Nations Command liaison officers from the States Members of the United Nations still represented in the United Nations Command participate in these United Nations Command unilateral observer team activities in the DMZ. | UN | ولا يزال ضباط الاتصال في قيادة اﻷمم المتحدة من الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة الممثلة في هذه القيادة حتى اﻵن يشتركون في هذه اﻷنشطة ﻷفرقة المراقبين المشتركة التابعة لقيادة اﻷمم المتحدة في المنطقة المجردة من السلاح. |
In addition, as the United Nations Command signatory to the Armistice Agreement, the Commander-in-Chief is ultimately responsible for ensuring that all United Nations Command forces comply with its provisions. | UN | وبالاضافة إلى ذلك، فإن القائد الأعلى، بوصفه الطرف الموقع عن قيادة الأمم المتحدة على اتفاق الهدنة، مسؤول في نهاية المطاف عن ضمان امتثال جميع القوات التابعة لهذه القيادة لأحكام الاتفاق المذكور. |
The United Nations Command continues to dispatch its observer teams into its portion of the zone to ensure that its forces are in compliance with the Agreement, and it is prepared to conduct unilateral investigations of alleged armistice violations in the demilitarized zone. | UN | وتواصل قيادة الأمم المتحدة إرسال أفرقة مراقبيها إلى الجزء الخاضع لها من المنطقة المجردة من السلاح للتأكد من أن قواتها تمتثل لاتفاق الهدنة، كما أنها مستعدة لإجراء تحقيقات من جانب واحد في الانتهاكات المزعومة للهدنة المفاد عن وقوعها في المنطقة المجردة من السلاح. |