"united nations decade against" - Translation from English to Arabic

    • عقد اﻷمم المتحدة لمكافحة
        
    • عقدا لﻷمم المتحدة لمكافحة
        
    • عقد للأمم المتحدة لمكافحة
        
    United Nations Decade against Drug Abuse UN عقد اﻷمم المتحدة لمكافحة اساءة استعمال المخدرات
    The adoption of a declaration on demand reduction at the special session of the General Assembly on international drug control in 1998 would be a fitting culmination to the United Nations Decade against Drug Abuse. UN ورأى أن اعتماد إعلان بشأن خفض الطلب في الدورة الاستثنائية للجمعية العامة التي ستكرس للمراقبة الدولية للمخدرات في عام ١٩٩٨ سيشكل تكليلا لائقا ﻷعمال عقد اﻷمم المتحدة لمكافحة إساءة استعمال المخدرات.
    Midway through the United Nations Decade against Drug Abuse, its goals had not yet been attained. UN وقال إن عقد اﻷمم المتحدة لمكافحة المخدرات الذي بلغ اﻵن منتصفه لم يحقق في الواقع ما حدد له من أهداف.
    The United Nations Decade against Drug Abuse provides an important time frame for intensified drug-control initiatives. UN ويتيح عقد اﻷمم المتحدة لمكافحة إساءة استعمال المخدرات إطارا زمنيا هاما لتقديم مبادرات مكثفة لمراقبة المخدرات.
    In the Political Declaration, the Assembly declared the period from 1991 to the year 2000 the United Nations Decade against Drug Abuse, to be devoted to effective and sustained national, regional and international actions to promote the implementation of the Global Programme of Action. UN وفي الاعلان السياسي، أعلنت الجمعية العامة الفترة الممتدة من عام ١٩٩١ إلى عام ٠٠٠٢ عقدا لﻷمم المتحدة لمكافحة إساءة استعمال المخدرات يكرس لاتخاذ تدابير فعالة ومتواصلة على اﻷصعدة الوطنية والاقليمية والدولية لترويج تنفيذ برنامج العمل العالمي.
    382. The Committee welcomes and supports the recommendation of the Durban Programme of Action for the inauguration of a United Nations Decade against trafficking in persons, especially women, youth and children. UN 382 - وترحب اللجنة بالتوصية الواردة في برنامج عمل دوربان باستهلال عقد للأمم المتحدة لمكافحة الاتجار بالأشخاص ولا سيما النساء والشباب والأطفال، وتؤيد تلك التوصية.
    In addition, the Assembly proclaimed the period from 1991 to 2000 the United Nations Decade against Drug Abuse. UN والى جانب ذلك، أعلنت الجمعية الفترة من ١٩٩١ الى ٢٠٠٠ عقد اﻷمم المتحدة لمكافحة إساءة استعمال المخدرات.
    The declaration of the 1990s as the United Nations Decade against Drug Abuse has given expression to the sense of urgency within a time-frame for action. UN واعلان التسعينات عقد اﻷمم المتحدة لمكافحة اساءة استعمال المخدرات بين الحاجة الملحة إلى العمل ضمن إطار زمني.
    The General Assembly also proclaimed the period 1991-2000 the United Nations Decade against Drug Abuse. UN كما أعلنت الجمعية العامة الفترة من ١٩٩١ إلى ٢٠٠٠ عقد اﻷمم المتحدة لمكافحة اساءة استعمال المخدرات.
    At the same time the United Nations International Drug Control Programme was set up, and the period from 1991 to 2000 was proclaimed the United Nations Decade against Drug Abuse. UN وفي الوقت نفسه، أنشئ برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات وأعلنت الفترة من عام ١٩٩١ الى عام ٢٠٠٠ بوصفها عقد اﻷمم المتحدة لمكافحة اساءة استعمال المخدرات.
    This will require a commitment by both North and South in areas of economic cooperation, as well as their continued commitment to the goals to be achieved during this United Nations Decade against Drug Abuse. UN وهذا يتطلب التزاما من جانب الشمال والجنوب في مجالات التعاون الاقتصادي، فضلا عن التزامهما المستمر باﻷهداف التي ينبغي تحقيقها خلال عقد اﻷمم المتحدة لمكافحة إساءة استعمال المخدرات.
    The United Nations Drug Control Programme addresses the role of women within the framework of the United Nations Decade against Drug Abuse and the United Nations System-wide Action Plan on Drug Abuse Control. UN ويعالج برنامج اﻷمم المتحدة لمراقبة المخدرات دور المرأة داخل إطار عقد اﻷمم المتحدة لمكافحة إساءة استعمال المخدرات وخطة العمل الشاملة لمنظومة اﻷمم المتحدة بشأن مكافحة إساءة استعمال المخدرات.
    The preparatory process to the World Conference will provide impetus for better coordination of activities within the United Nations system to combat racism and racial discrimination and thus contribute to the implementation of the United Nations Decade against Racism and Intolerance. UN وستقدم العمليات التحضيرية للمؤتمر العالمي حافزا على تحسين تنسيق اﻷنشطة ضمن منظومة اﻷمم المتحدة لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري، مما يسهم في تنفيذ عقد اﻷمم المتحدة لمكافحة العنصرية والتعصب.
    IX. United Nations Decade against Drug Abuse, covering the years 1991-2000 UN تاسعا - عقد اﻷمم المتحدة لمكافحة اساءة استعمال المخدرات ، الذي يغطي السنوات ١٩٩١ - ٠٠٠٢
    IX. United Nations Decade against Drug Abuse, covering the years 1991–2000 UN تاسعا - عقد اﻷمم المتحدة لمكافحة إساءة استعمال المخــدرات، الذي يغطي السنوات ١٩٩١-٢٠٠٠
    IX. United Nations Decade against Drug Abuse, covering the years 1991-2000 UN تاسعا - عقد اﻷمم المتحدة لمكافحة إساءة استعمال المخدرات، الذي يغطي السنوات ١٩٩١-٢٠٠٠
    IX. United Nations Decade against DRUG ABUSE, COVERING THE YEARS 1991-2000 . 64 - 69 17 UN تاسعا - عقد اﻷمم المتحدة لمكافحة تعاطي العقاقير المخدرة، الذي يشمل السنوات ١٩٩١-٢٠٠٠
    Further, this year as part of the United Nations Decade against Drug Abuse, which is one of the proposals embodied in the Global Programme of Action, Japan launched an education and public information campaign called: " No, absolutely No! " . UN علاوة على ذلك، شنت اليابان هذا العام حملة تعليمية وإعلامية عامة تسمى " لا، قطعا لا! " ، بصفتها جزءا من عقد اﻷمم المتحدة لمكافحة اساءة استعمال المخدرات الذي هو أحد المقترحات المتضمنة في برنامج العمل العالمي.
    The Political Declaration's proclamation of the United Nations Decade against Drug Abuse, 1991-2000, was a recognition of the need for effective national, regional and international action to promote the Global Programme of Action. UN وقد كان اﻹعلان السياسي، المنطـــوي على إعلان عقد اﻷمم المتحدة لمكافحة إساءة استعمال المخدرات في الفترة ١٩٩١-٢٠٠٠، بمثابة اعتراف بالحاجة الى عمل وطني وإقليمي ودولي فعال لتعزيز برنامج العمل العالمي.
    It also proclaimed the period from 1991 to 2000 as the United Nations Decade against Drug Abuse, to be devoted to effective and sustained national, regional and international actions to promote the implementation of the Global Programme of Action. UN وأعلن كذلك الفترة من عام ١٩٩١ الى العام ٢٠٠٠ عقد اﻷمم المتحدة لمكافحة إساءة استعمال المخدرات، الذي يتعين تكريسه لﻷعمال الوطنية والاقليمية والدولية الفعالة والمستدامة من أجل تعزيز تنفيذ برنامج العمل العالمي.
    In order to give expression to this sense of urgency within a time-frame for action, the Assembly, in the Political Declaration, proclaimed the period from 1991 to the year 2000 the United Nations Decade against Drug Abuse, to be devoted to effective and sustained national, regional and international action to promote the implementation of the Global Programme of Action. UN وتعبيرا عن هذا الشعور بالاستعجال ضمن اطار زمني للعمل، أعلنت الجمعية، في الاعلان السياسي المذكور، اعتبار الفترة من عام ١٩٩١ إلى عام ٠٠٠٢ عقدا لﻷمم المتحدة لمكافحة تعاطي العقاقير المخدرة، يخصص لاتخاذ تدابير وطنية واقليمية ودولية فعالة ومستديمة لترويج تنفيذ خطة العمل العالمية.
    382. The Committee welcomes and supports the recommendation of the Durban Programme of Action for the inauguration of a United Nations Decade against trafficking in persons, especially women, youth and children. UN 382 - وترحب اللجنة بالتوصية الواردة في برنامج عمل دوربان باستهلال عقد للأمم المتحدة لمكافحة الاتجار بالأشخاص ولا سيما النساء والشباب والأطفال، وتؤيد تلك التوصية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more