"united nations development assistance framework" - Translation from English to Arabic

    • عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
        
    • إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
        
    • وإطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
        
    • لإطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
        
    • اﻷمم المتحدة للمساعدة الانمائية
        
    • إطار المساعدة الإنمائية للأمم المتحدة
        
    • وإطار المساعدة الإنمائية للأمم المتحدة
        
    • الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية في
        
    • بإطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
        
    • أطر الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
        
    • إطار المساعدة الإنمائية المقدمة من الأمم المتحدة
        
    • إطار الأمم المتحدة للمساعدات الإنمائية
        
    • إطار مساعدات التنمية للأمم المتحدة
        
    • إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة
        
    • إطار عمل المساعدة الإنمائية للأمم المتحدة
        
    They welcomed efforts to ensure better alignment of country programme documents and the United Nations Development Assistance Framework. UN ورحبت بالجهود الرامية إلى كفالة تعزيز اتساق وثائق البرامج القطرية وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    E. Supporting joint evaluations and United Nations Development Assistance Framework evaluations UN دعم التقييمات المشتركة وتقييمات إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
    The Office will also continue its engagement in evaluations in the context of the United Nations Development Assistance Framework. UN وسيواصل المكتب أيضا مشاركته في عمليات التقييم التي تتم في سياق إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    The procedures of the United Nations Development Assistance Framework (UNDAF) and the resulting programs must include a partnership with the poorest. UN :: يجب أن تشتمل إجراءات إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية والبرامج المنبثقة عنه على شراكة مع الفئات الأشد فقرا.
    It will also require that all those dimensions become key elements of the United Nations Development Assistance Framework process. UN كما سيستدعي أن تصبح كل تلك الأبعاد عناصر أساسية في عملية إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    Countries could be chosen to participate in the dialogue on the basis of their United Nations Development Assistance Framework status. UN ومن الممكن اختيار البلدان التي ستشارك في الحوار بناء على وضعها في إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    Key outcomes of the United Nations Development Assistance Framework UN النتائج الرئيسية لإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
    Common country assessment and the United Nations Development Assistance Framework UN التقييم القطري الموحد وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
    Common country assessment and the United Nations Development Assistance Framework UN التقييم القطري المشترك وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
    United Nations Development Assistance Framework for the Democratic Republic of the Congo UN إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية من أجل جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Common country assessment and the United Nations Development Assistance Framework UN التقييم القطري المشترك وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
    Thus, in drafting the plan, UNMIS took into account the United Nations Development Assistance Framework for the Sudan. UN وبذلك، راعت البعثة لدى صياغتها تلك الخطة، إطارَ عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية للسودان.
    The resolution calls for further alignment of the United Nations Development Assistance Framework cycle with national processes. UN ويدعو هذا القرار إلى زيادة مواءمة دورة إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية مع العمليات الوطنية.
    Integration of the trade dimension in the United Nations Development Assistance Framework UN إدماج بُعد التجارة في إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
    Annual United Nations Development Assistance Framework review UN الاستعراض السنوي لإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
    United Nations Development Assistance Framework and common country assessments UN إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية والتقييمات القطرية المشتركة
    The main planning instrument for the United Nations country team is the United Nations Development Assistance Framework. UN وتتمثل أداة التخطيط الرئيسية لفريق الأمم المتحدة القطري في إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    Briefing on the review of the outputs and performance of the United Nations Development Assistance Framework (UNDAF). UN إحاطة إعلامية بشأن استعراض نتائج وأداء إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
    Accordingly, ECA played no part in compiling the common country assessment and the United Nations Development Assistance Framework for Ethiopia. UN ومن ثم، لم تضطلع اللجنة بأي دور في تجميع التقييم القطري المشترك وإطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية لإثيوبيا.
    In Zimbabwe, UNIFEM led the preparation of a gender issues paper as part of the United Nations Development Assistance Framework joint mid-term review. UN وفي زمبابوي قاد الصندوق عملية لإعداد ورقة عن قضايا الجنسين كجزء من استعراض منتصف المدة المشترك لإطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    UNDAF United Nations Development Assistance Framework UN اليونداف : اطار اﻷمم المتحدة للمساعدة الانمائية
    Some delegations sought clarification on the implementation of the human settlements programme by the regional offices of UN-Habitat within the United Nations Development Assistance Framework. UN وطلبت بعض الوفود توضيحات بشأن تنفيذ برنامج المستوطنات البشرية عن طريق المكاتب الإقليمية لموئل الأمم المتحدة ضمن إطار المساعدة الإنمائية للأمم المتحدة الإنمائية.
    Also within those inter-agency coordination bodies, UNHCR has been following up on issues of system-wide importance, such as the Resident Coordinator System, the Common Country Assessment (CCA) and the United Nations Development Assistance Framework (UNDAF). UN وفي هذه الهيئات التنسيقية المشتركة بين الوكالات أيضا، تتابع المفوضية القضايا ذات الأهمية على صعيد المنظومة، مثل نظام المنسق المقيم، والتقييم القطري المشترك، وإطار المساعدة الإنمائية للأمم المتحدة.
    The United Nations Development Assistance Framework in Cuba UN إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية في كوبا
    The United Nations Development Assistance Framework, the comprehensive development framework and the poverty reduction strategy papers were mentioned as timely and appropriate types of instruments aimed at fostering a spirit of cooperation. UN وجرى التنوية بإطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية والإطار الشامل للتنمية وورقات استراتيجية الحد من الفقر كنماذج ملائمة ومناسبة التوقيت للصكوك التي تستهدف تعزيز روح التعاون.
    A number of them follow a consolidated appeals process, but they are at the same time considering ways of applying the common country assessment and eventually moving forward to an adapted or modified United Nations Development Assistance Framework. UN ويتبع عدد منهم عملية نداءات موحدة؛ ولكنهم ينظرون في الوقت نفسه في سبل تطبيق التقييمات القطرية المشتركة وينتقلون في نهاية المطاف إلى إطار مكيف أو معدل من أطر الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    9. At the substantive and operational level, the United Nations Development Assistance Framework (UNDAF) represents a core element in implementing United Nations reform at the country level. UN 9 - وعلى المستوى الفني والتنفيذي، يمثل إطار المساعدة الإنمائية المقدمة من الأمم المتحدة عنصرا أساسيا في تنفيذ عملية إصلاح الأمم المتحدة على الصعيد القطري.
    It will continue to participate in United Nations country team programming processes to mainstream environment into the United Nations Development Assistance Framework process. UN وسيواصل المشاركة في عمليات برمجة فرق الأمم المتحدة القطرية لإدماج البيئة في التيار الرئيسي لعملية إطار الأمم المتحدة للمساعدات الإنمائية.
    These interventions will be consistent with the UNDP strategic plan and global programme, national development planning instruments, including for gender equality, and the United Nations Development Assistance Framework (UNDAF) for the specific Member State. UN وستكون هذه الإجراءات متسقة مع الخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي وبرنامجه العالمي، وأدوات التخطيط للتنمية الوطنية، بما في ذلك التخطيط للمساواة بين الجنسين، ومع إطار عمل المساعدة الإنمائية للأمم المتحدة الإنمائية للدولة العضو المحددة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more