"united nations development fund for" - Translation from English to Arabic

    • صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
        
    • صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة
        
    • لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي
        
    • صندوق الأمم المتحدة للنهوض
        
    • صندوق الأمم المتحدة الإنمائي من أجل
        
    • الصندوق الإنمائي للمرأة
        
    • صندوق الأمم المتحدة لتنمية
        
    • لصندوق الأمم المتحدة للنهوض
        
    • وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة
        
    • وصندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
        
    • صندوق الأمم المتحدة الانمائي
        
    • صندوق اﻷمم المتحدة الانمائي للمرأة
        
    • الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق
        
    • اليونيفيم
        
    • التابع لصندوق الأمم المتحدة
        
    Expected partners include the United NATIONS DEVELOPMENT FUND FOR Women (UNIFEM), UNICEF and IDB, particularly in follow-up actions. UN ويشمل الشركاء المتوقعون صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة، واليونيسيف، ومصرف التنمية اﻷمريكي، وخاصة في أعمال المتابعة.
    United NATIONS DEVELOPMENT FUND FOR Women (UNIFEM) 10 000 UN دولارات الولايات المتحدة صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة
    It was working with the United NATIONS DEVELOPMENT FUND FOR Women (UNIFEM) to expand its database to enhance its gender-disaggregated information. UN وهي تعمل مع صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة من أجل توسيع نطاق قاعدة بياناتها لتعزيز المعلومات الموزعة حسب الجنس.
    Ms. Noeleen Heyzer, Executive Director, United NATIONS DEVELOPMENT FUND FOR Women UN السيدة نوولين هيزر، المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة
    Efforts were also under way to adapt the indicators developed by the United NATIONS DEVELOPMENT FUND FOR Women (UNIFEM) to the situation in India. UN وقالت إنه تُبذَل أيضا جهود لتغيير المؤشرات التي وضعها صندوق الأمم المتحدة للنهوض بالمرأة بما يلائم ظروف الهند.
    United NATIONS DEVELOPMENT FUND FOR Women UN صندوق الأمم المتحدة الإنمائي من أجل المرأة
    Accordingly, the United NATIONS DEVELOPMENT FUND FOR Women (UNIFEM) has supported pilot projects designed to strengthen women’s economic performance. UN وتبعا لذلك، قام صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة بدعم مشاريع رائدة تهدف إلى تعزيز اﻷداء الاقتصادي للمرأة.
    Flavia Pansieri, Deputy Director, United NATIONS DEVELOPMENT FUND FOR Women UN فلافيا بانسيري، نائب مدير صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة
    Report on the activities of the United NATIONS DEVELOPMENT FUND FOR Women UN تقرير عن أنشطة صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة
    Took note of the oral report on the United NATIONS DEVELOPMENT FUND FOR Women; UN أحاط علما بالتقرير الشفوي عن صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة؛
    The role of the United NATIONS DEVELOPMENT FUND FOR Women in eliminating violence against women UN دور صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة في القضاء على العنف ضد المرأة
    10. Chief, United NATIONS DEVELOPMENT FUND FOR Women (UNIFEM) UN رئيسة قسم في صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة
    The United NATIONS DEVELOPMENT FUND FOR Women (UNIFEM) and UNICEF have taken also initiatives with particular focus on women and children. UN كما اتخذ صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة أيضا مبادرات تركز بشكل خاص على المرأة والطفل.
    Ms. Noeleen Heyzer, Executive Director of the United NATIONS DEVELOPMENT FUND FOR Women (UNIFEM), will be among the panellists. UN وسيكون من بين المشاركين في حلقة النقاش: السيدة نويلين هايزر، المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة.
    She expressed satisfaction at the opening at Kinshasa of an office of the United NATIONS DEVELOPMENT FUND FOR Women. UN واختتم بيانه بقوله إن فتح مكتب لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة في كنشاسا أمر يدعو إلى الارتياح.
    The recent signing of an agreement with the United NATIONS DEVELOPMENT FUND FOR Women (UNIFEM) to set up a country office in Brazzaville reflected its readiness to cooperate with such partners. UN وأضافت أن ما تم مؤخراً من توقيع اتفاق مع صندوق الأمم المتحدة للنهوض بالمرأة لإقامة مكتب قطري في برازافيل هو تعبير عن استعداد حكومتها للتعاون مع هؤلاء الشركاء.
    She asked the competent institutions of the United Nations, particularly the United NATIONS DEVELOPMENT FUND FOR Women, to consider the possibility of preparing national programmes specifically directed towards Azerbaijan that would incorporate the important issues she had mentioned. UN وطلبت من مؤسسات الأمم المتحدة المختصة، لا سيما صندوق الأمم المتحدة الإنمائي من أجل المرأة، أن تنظر في إمكانية إعداد برامج وطنية توجه خصيصا لأجل أذربيجان، بحيث تندرج فيها القضايا الأساسية التي ذكرتها.
    The higher output was attributable to additional funding provided by the United NATIONS DEVELOPMENT FUND FOR Women (UNIFEM) for training of female volunteers and the release of funds by UNDP for training of community policing volunteers UN ويعزى ارتفاع الناتج إلى تمويل إضافي قدمه الصندوق الإنمائي للمرأة لتدريب متطوعات، وإلى إفراج برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن أموال لتدريب المتطوعين للقيام بأعمال الخفارة المجتمعية
    * UNIFEM (United NATIONS DEVELOPMENT FUND FOR Women) UN اليونيفام (صندوق الأمم المتحدة لتنمية المرأة).
    The Government of Norway would allocate a significant amount of its international development cooperation budget for new gender equality interventions in 2007, with a specific budget line for the advancement of women, and increase its core funding for the United NATIONS DEVELOPMENT FUND FOR Women (UNIFEM). UN وأضافت أن حكومة النرويج ستخصص جانباً كبيراً من ميزانيتها للتعاون الإنمائي الدولي لتمويل التدخلات الجديدة المتعلقة بالمساواة بين الجنسين في عام 2007، مع تخصيص بند في الميزانية للنهوض بالمرأة، وزيادة تمويلها الأساسي لصندوق الأمم المتحدة للنهوض بالمرأة.
    United Nations Environment Programme (UNEP), Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO), United NATIONS DEVELOPMENT FUND FOR Women (UNIFEM) UN برنامج الأمم المتحدة للبيئة، ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة
    The United NATIONS DEVELOPMENT FUND FOR Women (UNIFEM) and the International Research and Training Institute for the Advancement of Women (INSTRAW) should continue their action at every level in the area of gender equality. UN ويجب أن تواصل مؤسسات اﻷمم المتحدة، وصندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة، ومعهد اﻷمم المتحدة الدولي للتدريب والبحث من أجل النهوض بالمرأة عملها على جميع المستويات في مجال المساواة بين الرجل والمرأة.
    United NATIONS DEVELOPMENT FUND FOR WOMEN UN صندوق الأمم المتحدة الانمائي المعني بالمرأة
    Statement XI. United NATIONS DEVELOPMENT FUND FOR Women .. 84 UN صندوق اﻷمم المتحدة الانمائي للمرأة البيان الثاني
    United NATIONS DEVELOPMENT FUND FOR WOMEN UNITED NATIONS CAPITAL DEVELOPMENT FUND Report on the Memorandum of Understanding arrangements between UNDP and UNCDF UN :: تقرير عن ترتيبات مذكرة التفاهم بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية
    In cooperation with the United NATIONS DEVELOPMENT FUND FOR Women (UNIFEM), the Emirates has organized several programmes, such as the strategy for the advancement of women in the Emirates and a project to promote the role of women parliamentarians. UN كما قامت بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة (اليونيفيم) بتنظيم العديد من البرامج مثل إستراتيجية تقدم المرأة في الإمارات ومشروع تعزيز أداء البرلمانيات.
    Recently IFAD has sponsored a study on Indigenous Women and Climate Change, carried out by the South Asia Office of the United NATIONS DEVELOPMENT FUND FOR Women. UN وقام الصندوق مؤخرا برعاية دراسة عن " النساء من الشعوب الأصلية وتغير المناخ " أجراها مكتب جنوب آسيا التابع لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more