"united nations electoral" - Translation from English to Arabic

    • الانتخابية للأمم المتحدة
        
    • الانتخابية التي تقدمها الأمم المتحدة
        
    • الأمم المتحدة لمراقبة الانتخابات
        
    • اﻷمم المتحدة الانتخابية
        
    • الانتخابات التابعين لﻷمم المتحدة
        
    • الانتخابية باﻷمم المتحدة
        
    • الانتخابية التابعة للأمم المتحدة
        
    • الانتخابي التابع للأمم المتحدة
        
    • الانتخابية التابع للأمم المتحدة
        
    • الأمم المتحدة للانتخابات
        
    • الانتخابي لﻷمم المتحدة
        
    • الانتخابية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة
        
    • الانتخابية في الأمم المتحدة
        
    • الأمم المتحدة في الانتخابات
        
    • انتخابية تابعة للأمم المتحدة
        
    The quality of United Nations electoral assistance depends on the availability of properly trained staff. UN وستتوقف جودة المساعدة الانتخابية للأمم المتحدة على توافر الموظفين المدربين على النحو الواجب.
    The mission found broad enthusiasm and support for continued and increased United Nations electoral assistance. UN ولقيت البعثة حماسا وتأييدا واسعين لاستمرار المساعدة الانتخابية للأمم المتحدة والزيادة فيها.
    United Nations electoral assistance is currently concentrated on two main tasks. UN وتتركز المساعدة الانتخابية التي تقدمها الأمم المتحدة الآن على مهمتين رئيسيتين.
    The report discusses how principles and practices are applied in United Nations electoral assistance. UN ويتناول التقرير كيفية تطبيق المبادئ والممارسات في إطار المساعدة الانتخابية التي تقدمها الأمم المتحدة.
    The Division, in compliance with resolutions from the General Assembly or the Security Council, will support United Nations electoral observers when deployed. UN والتزاماً بقرارات الجمعية العامة ومجلس الأمن سوف تدعم الشعبة البعثات التي توفدها الأمم المتحدة لمراقبة الانتخابات.
    The Department stated that a number of policy documents had been drafted and submitted to United Nations partners for comments through the Inter-Agency Coordination Mechanism for United Nations electoral Assistance. UN وقد ذكرت إدارة الشؤون السياسية أن عددا من وثائق السياسات تمت صياغته وتقديمه إلى شركاء الأمم المتحدة للتعليق عليه من خلال الآلية المشتركة بين الوكالات لتنسيق المساعدة الانتخابية للأمم المتحدة.
    United Nations electoral assistance is provided in conformity with the principle of the sovereign equality of States and the realization that there is no single electoral methodology or system that is appropriate for all countries. UN وتقدم المساعدة الانتخابية للأمم المتحدة وفقا لمبدأ المساواة بين الدول في السيادة وإدراك أنه لا توجد منهجية انتخابية وحيدة أو نظام انتخابي وحيد مناسب لجميع البلدان.
    The Division conducts all electoral needs assessments for the Organization, recommends to the focal point the parameters for all United Nations electoral assistance and advises on the design of all United Nations electoral projects. UN وتقوم الشعبة بجميع تقييمات الاحتياجات الانتخابية للمنظمة، وتوصي المنسق بالبارامترات لكل المساعدة الانتخابية للأمم المتحدة وتقدم المشورة بشأن صوغ جميع المشاريع الانتخابية للأمم المتحدة.
    Member States can also play an important role in supporting the electoral process, including by sending observers and ensuring sufficient funding for United Nations electoral assistance programmes, as requested by the Government. UN ويمكن للدول الأعضاء أيضا أن تضطلع بدور هام لدعم العملية الانتخابية، بما في ذلك إرسال مراقبين وكفالة التمويل الكافي لبرامج المساعدة الانتخابية للأمم المتحدة كما طلبت الحكومة.
    5. Further reaffirms that United Nations electoral assistance is provided at the specific request of the Member State concerned; UN 5 - تؤكد من جديد كذلك أن المساعدة الانتخابية للأمم المتحدة تقدم بناء على طلب محدد تقدمه الدولة العضو المعنية؛
    2.10 Substantive responsibility for the subprogramme is vested in the Electoral Assistance Division, which provides the leading role in all United Nations electoral assistance activities. UN 2-10 تضطلع بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي شعبة المساعدة الانتخابية التي تقوم بدور رائد في جميع أنشطة المساعدة الانتخابية للأمم المتحدة.
    Much of the United Nations electoral assistance involves sharing these principles and practices. UN وينطوي قدر كبير من المساعدة الانتخابية التي تقدمها الأمم المتحدة على تبادل هذه المبادئ والممارسات.
    Efforts were made to develop a more coherent, consistent and cost-effective approach to United Nations electoral assistance through the development of system-wide internal policies and operational frameworks. UN وبُذلت جهود لبلورة نهج أكثر تجانسا واتساقا وفعالية من حيث التكلفة إزاء المساعدة الانتخابية التي تقدمها الأمم المتحدة من خلال وضع سياسات داخلية وأطر تنفيذية على نطاق المنظومة.
    :: Implementation of the recommendations of the needs assessment mission, setting up benchmarks and processes for the United Nations electoral assistance and the phased exit strategy beyond 2014 UN :: تنفيذ توصيات بعثة تقييم الاحتياجات، ووضع المعايير والعمليات المتعلقة بالمساعدة الانتخابية التي تقدمها الأمم المتحدة وباستراتيجية الخروج على مراحل لما بعد عام 2014
    51. Demand from Member States for United Nations electoral assistance continues to be high. UN 51 - إن الطلب من الدول الأعضاء على المساعدة الانتخابية التي تقدمها الأمم المتحدة لا يزال كبيرا.
    The Division, in compliance with resolutions from the General Assembly or the Security Council, will support United Nations electoral observers when deployed. UN والتزاما بقرارات الجمعية العامة ومجلس الأمن سوف تدعم الشعبة البعثات التي توفدها الأمم المتحدة لمراقبة الانتخابات.
    Previous United Nations electoral missions have followed two different approaches regarding voting day observers. UN فقد اتبعت بعثات اﻷمم المتحدة الانتخابية السابقة نهجين مختلفين فيما يتعلق بمراقبي يوم التصويت.
    ONUMOZ will observe and verify the polling and the counting of votes in all provinces with the help of approximately 2,100 United Nations electoral observers. UN وعملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق ستراقب وتحقق عملية الاقتراع وعد اﻷصوات في جميع المقاطعات بمساعدة حوالي ٠٠١ ٢ من مراقبي الانتخابات التابعين لﻷمم المتحدة.
    Towards this end, UNDP has provided financial, material and logistical support in a number of countries undertaking electoral reforms, in close collaboration with the United Nations electoral Assistance Unit (EAU). UN ولتحقيق هذه الغاية، قدم برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي الدعم المالي والمادي والسوقي إلى عدد من البلدان التي تضطلع باصلاحات انتخابية، في تعاون وثيق مع وحدة المساعدة الانتخابية باﻷمم المتحدة.
    7. Encourages the Government of Burundi to cooperate fully with the United Nations Country Team and with the United Nations electoral mission that is to be established; UN 7 - يشجع حكومة بوروندي على أن تتعاون تعاوناً كاملاً مع فريق الأمم المتحدة القطري ومع البعثة الانتخابية التابعة للأمم المتحدة التي سيتم إنشاؤها؛
    The United Nations electoral Support Team was a member of the Commission for the Revision of the Electoral Laws. UN كان فريق الدعم الانتخابي التابع للأمم المتحدة عضوا في لجنة تنقيح القوانين الانتخابية.
    :: Preparation and management of one electoral needs assessment mission to review benchmarks and process for United Nations electoral assistance exit strategy beyond 2014 with the Board of Commissioners UN :: تجهيز وإدارة بعثة واحدة لتقييم الاحتياجات الانتخابية للعمل مع مجلس المفوضين على استعراض عمليات ومعايير استراتيجية سحب عنصر المساعدة الانتخابية التابع للأمم المتحدة بعد عام 2014
    My Deputy Special Representative for Governance Support, Development and Humanitarian Coordination continued to have regular meetings with the Deputy Prime Minister to discuss issues relating to governance and development, including United Nations electoral support. UN وواصل نائب ممثلتي الخاصة المعني بدعم الحوكمة والتنمية وتنسيق الشؤون الإنسانية عقد اجتماعات منتظمة مع نائب رئيس الوزراء لمناقشة المسائل المتعلقة بالحوكمة والتنمية، بما في ذلك دعم الأمم المتحدة للانتخابات.
    In nearly every case the organizing party complied with the United Nations electoral Law and the related security regulations for the planning and conduct of the meeting. UN وفي جميع الحالات تقريبا كان الحزب المنظم يتقيد بالقانون الانتخابي لﻷمم المتحدة وبأنظمة اﻷمن المتصلة بذلك عند تخطيط الاجتماع وإجرائه.
    In accordance with General Assembly resolution 46/137 of 17 December 1991, the Under-Secretary-General of the Department of Political Affairs has been designated as the United Nations Focal Point for United Nations electoral Assistance activities. UN الشؤون السياسية وفقا لقرار الجمعية العامة ٤٦/١٣٧ المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١، بمهمة مركز اﻷمم المتحدة لتنسيق أنشطة المساعدة الانتخابية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة.
    I refer to the United Nations electoral groups. UN وأنا أشير إلى المجموعات الانتخابية في الأمم المتحدة.
    United Nations electoral involvement began with the popular consultation in 1999, which was organized by the United Nations. UN وقد بدأت مشاركة الأمم المتحدة في الانتخابات بالاستطلاع الشعـبي الذي أجري عام 1999، والذي نظمته الأمم المتحدة.
    7. In response to a request by the Government of Guinea-Bissau for United Nations assistance in organizing the legislative elections scheduled for 2008, a United Nations electoral assistance mission was dispatched to Bissau from 26 September to 4 October to carry out a needs assessment. UN 7 - وردّا على طلب حكومة غينيا - بيساو الحصول على مساعدة الأمم المتحدة في تنظيم الانتخابات التشريعية المقرر إجراؤها في عام 2008، أُرسلت بعثة مساعدة انتخابية تابعة للأمم المتحدة إلى غينيا - بيساو في الفترة من 26 أيلول/سبتمبر إلى 4 تشرين الأول/أكتوبر لإجراء تقييم للاحتياجات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more